Основатель (Война за вечность - 1)
Шрифт:
Но перед ними простирался мирный, зеленый пейзаж. Воздух был горячим и липким. Был отлив, отлогие берега реки стелились пустынной серой грязью и испускали зловоние под жарким солнцем, и это зловоние смешивалось со зловонием горящих растений.
– А ты, Траск, прав оказался, черт побери, - крикнул здоровенный десантник по имени Бозун, - вонища несусветная.
Ближайший лес виднелся на той стороне грифельного цвета лагуны шириной в четверть мили. Развесистые гиганты уходили в небо на двести метров и выше.
–
Все посмотрели. Величина деревьев просто в голове не укладывалась. Развесистые кроны поднимались выше небоскребов.
– В жизни не видел подобного, - почесал в затылке Тарф Асп.
Флекер облизнул губы. Что-то зловещее было в этом пейзаже. Весь его опыт был здесь бесполезен Рядом с этими гигантскими растениями, выглядевшими, как оккупационная армия огромной растительной империи континента, он ощущал себя просто карликом.
Со скрежетом открылся грузовой отсек, и ученые выгрузили из корабля вездеходы. Это были машины с восьмисотсильными водородными двигателями, на широченных шинах. Каждый был рассчитан на пять пассажиров с полным запасом воды и провианта.
Техники Купер и Греер занялись машинами, а ученые принялись разгружать припасы.
Флекер обошел позицию по периметру. Часовым было не о чем докладывать, кроме нескольких летающих насекомых и каких-то существ над океаном в километре от берега, издали похожих на птиц.
Скудная растительность на песке по мере удаления от берега сливалась в низкорослый лес с черно-зеленой листвой.
О берег бились огромные волны, и соленая водяная пыль слегка охлаждала горячий воздух. Жестокий солнцепек чуть скрашивался ветром с моря, но в спецкостюмах все равно было жарко и липко от пота.
Флекер остановился возле капрала Бентри, командира десантников.
– Девяносто семь по Фаренгейту, точно по прогнозу, - сказал капрал.
– А влажность?
– Девяносто один процент.
– То-то же тут так мерзко.
– Привыкай, теперь это дом.
– Ага, будет. Как только купол построим.
– Эй, смотрите!– крикнул кто-то справа, со стороны океана.
Они обернулись и успели увидеть, как из воды вылетело что-то длинное и темное и с плеском свалилось обратно.
– Ого, можно порыбачить!– довольно загоготал Бозун.
Ученые разгружали шаттл - при высадке эта работа была возложена на них - и от жары и непривычных усилий начали уже ворчать. Тарф Асп на второй ходке свалился под тяжестью ящика с едой. Вскоре после этого геолог Хунду сел и отказался продолжать работать, Флекер был вынужден занять его место и вскоре обливался потом от усилий.
Но в конце концов работа была окончена, и ученые уселись в тени шаттла, жадно припав к флягам.
– Чертовски жарко для такой работы, - сказала Труди Гувек,
– Полностью согласна, - ответила Им Сон.– Именно чертовски.
– Привыкайте, дамы, таков Новый Мир, - заметил Тарф Асп.
Команда шаттла, свежая, в белой форме космолетчиков, вышла из кондиционированного воздуха корабля подписать у Флекера полетный лист.
– Отсюда отличный вид, - заметила Шекушиб.
– Маленько жарковато только, - добавил Норгил, второй пилот.
– Ага, - согласился Флекер, - что да, то да. Он приложил палец к контакту и отдал Шекушиб рекордер.
– Ладно, а теперь не будете ли вы так любезны убрать все это с дороги?
– Как?– У Флекера чуть глаза из орбит не выскочили.– Мы же только что закончили перетаскивать!
– Вам бы лучше перетащить его еще раз. Через двадцать минут мы эту птичку поднимем.
– Окно взлета - двадцать минут, - добавил Норгил с невинным видом.
Флекер посмотрел на ученых.
Они явно не обрадовались. Приборы, палатки, еда, вода - все это надо было заново собрать, погрузить в вездеходы и отъехать на безопасное расстояние. Девяносто семь градусов по Фаренгейту и влажность, как в душевой.
– А чего ты этих десантников не пошлешь нам на помощь? Тут же барахла чертова уйма!– воззвала к Флекеру Гувек.
Капрал Бентри услышал.
– Эй, слушать надо было, когда инструктировали! При первой высадке десантники занимают оборону, а ученые ставят лагерь и расконсервируют оборудование.
– Да пошел ты, Бентри, к черту!– рявкнула Гувек.– Мы теперь все, что ли, будем жить по уставу?
– Ну а ты что предлагаешь? Чтобы мы все бросили и начали грузить, а на охрану плюнули?
– Да брось ты! Кому тут нападать?
– Вы, ребята, спорите, а время идет, - встряла в разговор Шекушиб.– Чтобы выйти на орбиту, нам через девятнадцать минут стартовать. И хорошо бы, чтобы вас поблизости не было, а то вас еще малость подогреет.
И пилот Шекушиб скрылась в люке.
– Они ведь этого не сделают?– опасливо спросил Бозун.
– Хочешь рискнуть? Пилоты все чуть со сдвигом.
– Ладно, Гувек, давай за работу!– приказал Флекер.
Проклиная Бога, черта, начальство и устав, ученые поднялись на ноги и снова взвалили себе на горб припасы и аппаратуру.
Все погрузили, взревели двигатели вездеходов, и процессия тронулась. Впереди ехал Траск, рядом с ним Флекер, Бозун и Купер сзади.
Они еле отъехали на три километра в глубь суши по песчаной косе, как земля затряслась, и на подушках из огня шаттл поднялся в воздух, качнулся и включил главные бустеры. По лагуне пронесся поток раскаленной пыли, и шаттл скрылся в облаках.