Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Основы русской деловой речи
Шрифт:

Предприниматели, бизнесмены, менеджеры – это не только сравнительно новые для России профессии, но и новая социальная группа, представителей которой объединяют высокие доходы, более или менее однотипный образ жизни, особые мораль и психология, особое речевое поведение. Поскольку эта группа все еще находится в стадии формирования, то очертить ее границы довольно трудно. Так, например, ясно, что к бизнесменам относятся люди, имеющие свой бизнес, свое дело. Однако это «свое дело» может быть очень разным, если его ведут банкиры, строители, юристы или врачи. Но, несмотря на профессиональные различия, всех их объединяет общая цель бизнеса – извлечение прибыли. И это последнее во многом влияет на стереотипное представление о деловом человеке.

Т. А. Милехина в книге «Российские предприниматели и их речь» пишет о том, что в создавшемся стереотипном образе делового человека большую роль играет отношение россиян к богатству. В русском национальном способе восприятия и понимания действительности отношение человека к деньгам всегда было сложным и неоднозначным. Устойчивое убеждение «богатый – значит вор» можно назвать одним из специфических для России, тогда как в других

странах, например в Америке, наоборот, «богатый – значит умный». [197]

197

См.: Милехина Т. А. Российские предприниматели и их речь (образ, концепты, типы речевых культур) / Под ред. О. Б. Сиротининой. – Саратов, 2006. – С. 57–58.

В русской коммуникативной культуре очень сдержанное, прохладное отношение к богатству, что, по мнению ряда исследователей, сложилось под влиянием православной этики, исходившей из христианской догмы о греховности плоти. Деньги и бизнес – нерусские по происхождению слова. Слово деньги [198] могло появиться в речевом обороте русских языке не ранее XIII в., когда русский лексикон пополнился множеством тюркских заимствований. Другое ключевое слово – бизнес – по своей исходной внутренней форме [199] не является названием какого-либо специфического рода деятельности, а означает просто занятость, как бы отсутствие свободного времени, досуга. В то же время современный русский концепт «бизнес» – это изначально представление о профессиональном посредничестве, не имеющем традиции наименования, поскольку в русском этническом сознании торговля всегда воспринималась как непроизводительное ремесло. Наименованию торговец в русской традиции предпочиталось слово купец, внутренняя форма которого не случайно выделяет акт купли, а не продажи. Даже, казалось бы, в нейтральном слове собственность скрыта некоторая оценочная коннотация. [200] Тем самым, можно сказать, что в национальной русской традиции исторически сформировалась идеологическая антиномия рынка, выстроенного на законах купли и продажи в денежном измерении, и духовно-ценностного отношения к жизни, пренебрежения к предметно-вещному миру богатства. Исследователи русского национального характера отмечают в связи с этим типизированное ментальное отношение русских к богатству: «Есть у нашего народа черта, которая ставит в тупик многих экономистов и социологов, – дух нестяжательства, выражаемый в отсутствии стремления к материальному богатству, накопительству». [201]

198

Др. – рус. деньга от тат. t"ak"a – «деньги», «серебряная монета» (Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. – М., 1964. – Т. 1. – С. 499).

199

Business (aнгл.) «дело», «занятие» (Мюллер В. К. Англо-русский словарь. – 14-е изд. – М., 1969).

200

Милехина Т. А. Указ. соч. – С. 57–58; Савельева Л. В. Языковая экология. Русское слово в культурно-историческом освещении. – Петрозаводск, 1997. – С. 98–100.

201

Платонов О. А. Русский труд. – М., 1991. – С. 316.

Таким образом, в обыденном сознании носителей русского языка сложилось критическое восприятие предприимчивости, расчета, коммерческой хватки. В этом, очевидно, и кроется основная причина того, что к деловым людям в России относятся либо настороженно, либо враждебно.

Еще одна характерная черта современности – появление коммуникативных профессий, освоить которые без необходимого навыка в области коммуникации невозможно. В условиях растущей конкуренции от коммуникативных умений профессионалов во многом зависит успех любого предприятия, любого дела. В профессиях типа «человек – человек» требуются профессиональные коммуникаторы, к которым относятся специалисты, имеющие многообразные навыки речевого поведения и осознанно отбирающие варианты такого поведения в зависимости от личности партнера (партнеров) и от ситуации для достижения максимальной эффективности делового взаимодействия.

Руководитель, предприниматель, менеджер, бизнесмен – это типичные коммуникативные профессии. Сознательное управление общением, прогнозирование результатов контакта, создание условий для оптимального взаимодействия являются в коммуникативных профессиях не просто насущной необходимостью, а качеством, по которому оценивают уровень не только конкретного специалиста, но и всей организации (фирмы, завода, холдинга), которую он представляет, в целом.

Для руководителей, менеджеров, предпринимателей, бизнесменов, организаторов производства важнейшую часть их профессионального облика составляет коммуникативная компетентность – умение общаться в любых ситуациях. Более того, названные профессии относятся к областям повышенной речевой ответственности, в которых умение общаться предполагается как основное и необходимое условие успеха профессиональной деятельности. «Бизнес – это умение разговаривать с людьми», – говорят предприимчивые

американцы. Один из выдающихся менеджеров США, президент крупнейшего в мире автогиганта – компании «Форд и Крайслер» – Ли Якокка в своей книге «Карьера менеджера» пишет: «Управление представляет собой не что иное, как настраивание людей на труд. Единственный способ настраивать людей на энергичную деятельность – это общаться с ними». [202]

202

Якокка Л. Карьера менеджера. – М., 1991. – С. 68.

Разумеется, к специалистам в области управления предъявляются и серьезные требования профессиональной и социальной компетенции. Под профессиональной компетенцией имеются в виду образование, практические навыки, знание профессии, т. е. насколько вы хороши и успешны в качестве экономиста, юриста, врача, ремесленника или токаря. Под социальной компетенцией подразумеваются способность человека к коммуникации, сочувствию, умение слушать и воспринимать мнения, умение стимулировать и мотивировать своих сотрудников. При этом для деловых людей нередко более значимой, чем профессиональная компетентность, оказывается социальная компетентность. Интересно отметить, что, согласно различным социологическим исследованиям, среди качеств идеального руководителя, как правило, предпочтение отдается не профессиональным, а коммуникативным качествам, тем самым подтверждается известное мнение о том, что успех делового общения на 80 % зависит от умения общаться с людьми и лишь на 20 % – от профессиональных умений и навыков коммуникантов.

Еще одной общей характеристикой названных профессий является осуществление вертикальных взаимоотношений типа «начальник – подчиненный». Е. В. Харченко в книге «Модели речевого поведения в профессиональном общении» рассматривает вертикальные отношения, которые отражает пара «руководитель – подчиненный», представленная вариантами «директор», «начальник», «управляющий» и «подчиненный», «рабочий», «сотрудник». Основными оценочными характеристиками начальника являются по данным ассоциативных реакций: строгий, злой, авторитетный, большой, властный, выдержанный, высокий, главный, грозный, деловой, могущий, нахальный, озабоченный, правильный, справедливый, хитрый, хороший. Директор оценивается как строгий, большой, солидный, справедливый, айсберг, главный, голова, гора, грозный, камень, мудрый, обаятельный, положительный, серьезный, уважаемый человек, выдержанный, представительный. Управляющий – серьезный, умный, активный, блатной, важный, временный, всегда спешит, главный, глупый, деловой, деятельный, крутой, правильный, представительный, рукастый, соображающий, средний. [203]

203

Харченко Е. В. Модели речевого поведения в профессиональном общении. – Челябинск, 2003. – С. 187–190.

Отметим интересную и характерную особенность: положительное отношение к директору и отрицательное – к начальнику. Одной из причин этого примечательного различия является, как отмечает Е. В. Харченко, некоторая отдаленность директора от основной части сотрудников (внешность описывается как взгляд издалека: костюм, толстый, галстук, борода, живот, очки, портфель, колобок, мобильник, кудри, пиджак, строгий костюм, темный костюм, упитанный животик, ядовито-синий – описание практически без действий), следовательно, возникает возможность создания положительного образа (имиджа). [204]

204

Там же.

Можно в связи с этим вспомнить извечную веру русского человека в доброго «царя-батюшку», затем «отца народов», «основателя демократии» и т. п. З. В. Сикевич отмечает свойственную русским «увлекаемость политическими мифами», «веру в доброго царя» и далее пишет: «Действительно, всегда верили: пусть „бояре“ (помещики, чиновники, номенклатура) – люди никуда не годные, но царь (вождь, президент) нас рассудит, кому надо снимет голову (засадит в острог, в ГУЛаг, в „Матросскую тишину“), поставит новых – честных и порядочных. Менялись цари, но вера не угасала и не угаснет». [205] Это же отмечает и Е. В. Попов: «Русская культура жила идеалом „народного царя“, способного пострадать за интересы нации, организовать отпор внешнему врагу и защитить народ от произвола чиновников». [206]

205

Сикевич З. В. Русские: образ народа (социологический очерк). – СПб., 1996. – С. 85–86.

206

Попов Е. В. Введение в культорологию / Отв. ред. Е. В. Попов. – М., 1996. – С. 271.

В то же время начальник находится в непосредственной близости к обывателю, поскольку это человек, от которого они непосредственно зависят, которому подчиняются. Эта зависимость и соответствующее отношение прослеживаются и в типичном описании внешности «начальника»: крик, очки, галстук, костюм, лысина, толстый, шляпа, голос, грубым голосом, командный голос, костюм-тройка, кулак, палец, полнота, прическа, шар – наряду со зрительными характеристиками появляются голос, кулак (жест угрозы), палец (жест указания).

Поделиться:
Популярные книги

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода