Основы русской деловой речи
Шрифт:
Отличается ли в этом плане речь руководителей от речи других людей? Объективный ответ на этот вопрос может дать только социологический эксперимент, результаты которого показывают особенности речевого поведения руководителей и особенности ведения ими делового диалога в соответствии с нормами речевого поведения, которые закреплены в общественном сознании за данной социально-профессиональной ролью – руководитель.
Материалом для конкретного исследования в этом плане послужили данные интернет-опросов и результаты опросов 160 респондентов. Опросы показали, что большинство информантов (64 %) считают, что речь руководителя отличается от речи других
Наибольшее единодушие респонденты проявили, отвечая на вопрос о категоричности высказываний, свойственных руководителям. 67 % опрошенных дали утвердительный ответ на вопрос, часто ли подобная форма высказываний используется руководителями; 23 % ответили, что используется очень часто; 10 % – используется редко.
Перебивание собеседника распространено в 63 % случаев; не распространено – в 22 %.
61 % информантов заметили, что при ведении разговора руководители демонстрируют заметную громкость голоса; 28 % отметили повышенную громкость. Темп ведения разговора назвали высоким 43 % респондентов. В 58 % случаев руководители используют длинные фразы, в 42 % – короткие.
Интересно отметить, что, отвечая на вопрос, допускают ли руководители инакомыслие у подчиненных, мнения разделись: 43 % подтвердили, что инакомыслие допускается, а 46 % – инакомыслие не поощряется. Тенденцию руководителя критиковать подчиненных заметили 69 % опрошенных.
На вопрос, соблюдают ли руководители нормы речевого этикета при общении с подчиненными, были получены следующие ответы: 28 % – соблюдают нормы речевого этикета, 35 % – часто не соблюдают, 31 % – не соблюдают.
Следовательно, существенные отличия в речевом поведении руководителей есть, и это замечено большинством респондентов. Результаты опроса показывают, что руководители обычно высказываются категорично, перебивают собеседников, демонстрируют заметную громкость голоса, темп ведения разговора высокий, часто не соблюдают речевой этикет, не поощряют инакомыслие, критикуют подчиненных.
4.2. Типичные речевые обороты руководителей
Какие выражения чаще всего употребляют руководители, общаясь с подчиненными? Ответ на этот вопрос можно получить, используя метод опосредованного наблюдения в соответствии с методикой, описанной в книге Н. А. Лемяскиной и И. А. Стернина «Коммуникативное поведение младшего школьника». [220] Метод опосредованного наблюдения позволяет исследователю не самому наблюдать за коммуникативным поведением представителей тех или иных профессиональных групп, а поручить наблюдения за предметом исследования другим людям, число которых может быть достаточно велико, и затем обобщить результаты их наблюдения. Опосредованное наблюдение позволило выделить следующие группы доминантных коммуникативно-речевых форм, характеризующих общение руководителей с подчиненными.
220
Лемяскина Н. А., Стернин И. А. Коммуникативное поведение младшего школьника. – Воронеж, 2000. – С. 26.
1. Директивные указания в форме глаголов повелительного наклонения:
выполняйте; займите свои места; иди, сходи, принеси; работайте, деньги потом; думай; думай, а потом делай; думай,
2. Прецедентные тексты:
Куй железо, не отходя от кассы… Время дорого… Дорога ложка к обеду… Хотелось как лучше, а получилось как всегда… Нет предела совершенству… Человек – это звучит гордо… Руководитель всегда прав… Время «Ч»… Хоть горшком назови, только в печь не сажай… Это одна сторона медали… Мы обязательно должны добиться консенсуса… Я начальник – ты дурак… Незаменимых людей нет… Не путайте божий дар с яичницей… Порядок освобождает мысль… Учиться не стыдно – стыдно не знать… Главное ребята – сердцем не стареть… Пункт 1. Босс всегда прав. Пункт 2. Если босс не прав – смотри пункт первый… А вы мотайте на ус… Тише едешь – дальше будешь… Терпение и труд все перетрут.
3. Шутливые и иронические фразы и комментарии:
Сушите сухари… Здесь вам – не тут… Наберут детей на флот… Прокукарекал – и не рассветай… До хрена ума… Много ума (у кого)… Мне легче вас похоронить, чем застраховать… Вы как малые дети: с кем работаете, так себя и ведете… Демократия в смысле «бардак»… С точностью до наоборот… Сколько будет дважды два (А сколько надо?)… Налоговый инспектор стоит пяти доз наркоты… Чай не водка – много не выпьешь.
4. Угрозы увольнением:
Не нравится – пишите заявление… Вас здесь никто не держит… Мы никого не держим, в сельском хозяйстве мест много… Уволю без выходного пособия… Не нравится – увольняемся… Не хотите работать по-новому – я вас не задерживаю… На ваше место завтра семеро придут… Легче уволить и набрать новых… Если не выполните работу до… – можете писать заявление об уходе по собственному желанию… Если я приеду еще раз и увижу такое состояние предприятия, вы здесь работать не будете!
5. Демонстрация статуса начальника:
Я сказал… Я так сказал… Я сказал – и точка! Я здесь начальник! Когда будешь на моем месте – будешь командовать… Независимо от того, какое место я буду занимать, я заставлю всех меня уважать… Мы посовещались, и я решил… Я директор! Как скажу, так и будет.
6. Объяснение собственных деловых принципов:
производственная необходимость; инициатива всегда наказуема; нужно быть всегда в форме; надо, чтобы все было эстетично.
7. Вопросы на понимание условий задачи:
Вы меня поняли? В чем проблема? Все поняли? Ясно? Где вы сейчас работаете? Осознали? Теперь за работу!
8. Стратегические советы:
Не прыгайте через голову… Уважай мнение других… Не спеши, все успеем сделать… Любыми способами и средствами добиться цели… Нет нерешаемых проблем… На правду не обижаемся… Нужно выживать… Делайте так, чтобы было красиво и хорошо.
9. Напоминания об обязанностях:
вы должны, обязаны это сделать; вы должны это уметь; вы должны понимать; ваше дело – выполнять; вы все должны; вы должны думать о будущем; вам за что платят зарплату?