Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Основы теории межкультурной коммуникации
Шрифт:

В эпоху Просвещения были предприняты попытки научного объяснения роли естественной (географической и социальной) среды в формировании различных культурных норм, изучались вопросы культурного взаимодействия и преемственности.

Сравнительно-исторический метод, утвердившийся в гуманитарных науках в первой половине XIX в., позволил начать целенаправленное и систематическое изучение культур. У истоков этого метода стоят В. фон Гумбольдт, братья Гримм, Ф. Шеллинг, М. Мюллер, В. Веселовский, В. Пропп и др.

Можно упомянуть тренды в гуманитарных исследованиях второй половины ХХ в., которые повлияли на развитие теории МКК:

– экспансия методов антропологии и этнографии;

– разрушение концепции европоцентризма;

– повышенный интерес к гендерным исследованиям;

– развитие

социологических и психологических теорий власти;

– интерес лингвистики к неязыковым каналам коммуникации и развитие социолингвистики.

История собственно теории МКК началась в 1947 г. в США. Изучение МКК было связано (и связано по сей день) с практическими интересами бизнесменов, политиков, дипломатов. В 1947 г. правительство США создало Институт зарубежной службы (Foreign Service Institute – FSI) для подготовки американских граждан к службе за рубежом. Институт нанял известных ученых: антропологов Эдварда Т. Холла, Рэя Бердвистелла и лингвиста Джорджа Трейджера, которые в процессе работы над программой обучения американцев создали новую научную дисциплину – теорию МКК. Сначала они ставили перед собой чисто практические задачи:

– подготовить дипломатов, политиков, военных специалистов, волонтеров Корпуса мира к более эффективной деятельности за рубежом;

– помочь иностранным студентам и стажерам более успешно адаптироваться в США;

– способствовать разрешению межрасовых и межэтнических конфликтов на территории США.

Поначалу деятельность Института зарубежной службы была не слишком эффективной – у сотрудников института не было достаточно опыта и знаний. В 1959 г. Э. Холл опубликовал книгу «The Silent Language» («Молчаливый язык»). Эта книга оказала огромное влияние на развитие МКК. В своей работе Холл не только убедительно доказал теснейшую связь между культурой и коммуникацией, но и акцентировал внимание ученых на необходимости исследований не столько целых культур, сколько их отдельных поведенческих подсистем. При этом он сравнил изучение культуры с изучением языка (иностранного), ее подсистемы – с грамматическими категориями: мы изучаем категории падежа, вида, времени и т. д. по отдельности, а потом это складывается в некую общую картину – наше представление об иностранном языке. Э. Холл подчеркивал необходимость практической ориентированности новой дисциплины – теории МКК.

Итак, перечислим основные черты теории МКК: она была создана в очень краткие сроки, сравнительно небольшой группой людей, причем это были исследователи из разных областей науки;

имела конкретное предназначение (хотя и поставила перед собой ряд вопросов и задач, которые нельзя разрешить в короткий срок).

3. Основные черты МКК как научного направления

Практикоориентированность: FSI мало интересовали абстрактные антропологические и культурные теории, ему были нужны практические инструкции, конкретные сравнительные характеристики культур по различным параметрам. Эта особенность сохраняется в теории МКК по сей день.

На раннем этапе была начата разработка кросскультурных тренингов, направленных на ознакомление людей с особенностями культурных норм других этнических групп и облегчение коммуникации с представителями этих групп (в частности, в сфере делового общения). При этом социальные (гендерные, возрастные и пр.) различия между коммуникантами на раннем этапе развития теории МКК часто игнорировались.

Особое внимание уделялось изучению невербального аспекта коммуникации. Основоположники теории МКК создали три новых направления научного исследования:

1. Проксемика, занимающаяся изучением пространственного поведения человека и животных. Ею занимался Эдвард Холл. Он выделил четыре дистантные зоны (интимную, личную, социальную и публичную), подчеркивая, что границы зон варьируют в разных культурах и что нарушение этих границ критично для коммуникативного процесса.

2. Еще одним направлением стала кинесика – она занимается изучением коммуникации посредством

жестов, мимики и поз («язык тела»). Рэй Бердвистелл (Ray Birdwhistell), основатель направления, полагал, что всякое движение тела имеет значение, а система «языка тела» имеет грамматику по типу грамматики естественного языка. Минимальной единицей такого языка является «кинесема». Кинесика стала частью лингвистической и антропологической теории.

3. Лингвист Джордж Трейджер (George L. Trager) создал паралингвистистику – направление, занимающееся изучением того, как влияют на конечный смысл высказывания просодические компоненты.

Таким образом, ядро МКК составляли «дескриптивные» теории, на основе которых было возможно составить практические инструкции для людей, находящихся в инокультурной среде.

4. Междисциплинарные связи МКК. Дальнейшее развитие теории МКК

Теория МКК представляет собой междисциплинарную область исследований. Она связана со следующими науками:

1) теорией коммуникации: на стыке этих наук рассматриваются особенности взаимодействия людей в межкультурном контексте;

2) лингвистикой: связь между языком и реальностью, роль языка в процессе коммуникации;

3) антропологией: роль культуры в коммуникации, невербальные аспекты коммуникации;

4) психологией: влияние стереотипов на мышление и (само) восприятие коммуникантов, личностные характеристики коммуникантов;

5) социологией: влияние социального статуса коммуникантов на их общение.

В дальнейшем теория МКК обогатилась множеством теорий. Вот некоторые из них (в скобках приводятся имена ученых – авторов соответствующих теорий):

– теория коммуникативного приспособления (Ховард Джайлз);

– теория аккультурации;

– теория межкультурной адаптации;

– теория управления идентичностью (Уильям Купач, Тадасу Тодд Имаури);

– теория «фейса» (Стелл Тинг-Туми) и др.

5. Прикладное значение теории МКК

Мы сказали, что главной причиной усилившегося интереса к изучению МК взаимодействия являются глобализационные процессы. Однако технический прогресс сильно опережает усвоение нами навыков МК взаимодействия. Мы можем добраться до Германии за несколько часов, ничего при этом о ней не зная. Изучение же особенностей коммуникации с носителями немецкой культуры занимает значительно большее количество времени. Несмотря на интеграционные и глобализационные процессы, многообразие культур в мире далеко от унифицирования, к тому же многие этнические группы пытаются активно противодействовать этим процессам. Именно поэтому во многих странах мира усиливаются националистические настроения – люди начинают ценить свою культуру, стремятся уберечь ее от унифицирующего воздействия глобализации.

И именно по этим двум причинам – с одной стороны, интенсификации глобализационных процессов, с другой – стремлению к сохранению уникальных культурных ценностей и норм – изучение принципов и стратегий МКК в настоящее время необходимо для каждого члена человеческого общества. Крупным бизнесменам, аналитикам, политикам, переводчикам, преподавателям в силу профессии необходимо регулярно общаться с представителями различных культур. Если мы будем понимать культуру максимально широко, то мы можем сказать, что любой человек, работа которого так или иначе связана с людьми, общается с представителями иных культур, и потому знание стратегий ведения МКК необходимо почти всякому члену общества. Для бытового общения навыки ведения МКК также важны, поскольку в современном мире на территории каждого отдельного государства проживает множество этнических, религиозных, социальных групп, которые ежедневно контактируют друг с другом; тем более важны эти навыки в условиях миграции (в том числе внутренней, т. е. в пределах своей страны), а также во время путешествий и деловых поездок. Наконец, знание принципов МКК, понимание ее механизмов и особенностей необходимо для личностного развития: понимание различий между культурами, их природы и внешних проявлений обогащает индивида и расширяет его представления о себе как о представителе определенной культуры (культур), сущности этой культуры и мире в целом.

123
Поделиться:
Популярные книги

Акула пера в СССР

Капба Евгений Адгурович
1. Не читайте советских газет
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Акула пера в СССР

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Крошка Тим

Overconfident Sarcasm
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Крошка Тим

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Отчий дом. Семейная хроника

Чириков Евгений Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отчий дом. Семейная хроника

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев