Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Особое предложение
Шрифт:
* * *

Вечером, в бальный зал, где собрались гости, с Императором мы пришли вместе. Распорядитель объявил, что Его Величество хочет сказать речь и разговоры смолкли.

— Дорогие гости и подданные, у меня для вас важная новость, — начал он, сделав шаг вперёд, и взгляды тысячи глаз скрестились на нём. — Недавно я объявил о желании найти жену и безмерно благодарен прекрасным гостьям, так быстро откликнувшимся на мой зов. Все вы умны, красивы, полны достоинств и способны составить счастье любому мужчине! Я оказался

перед сложным выбором и понял, что не могу выделить одну из вас, не оскорбив этим других. Не хочу, чтобы получилось, что одних союзников я ставлю выше других, а ваши отцы посчитали, что я пренебрёг их дочерями и затаили обиду.

— Как же быть? — По залу пронесся взволнованный всеобщий вздох.

— К счастью, встреча с одной девушкой перевернула мою жизнь. Я сразу почувствовал, что она затронула моё сердце. Взял её под опеку, но быстро понял, что желаю заботиться о ней и любить до конца своих дней.

Тут уж я удостоилась всеобщего внимания. Дэриэн шагнул ко мне, беря за руку и объявил:

— Сегодня я делюсь с вами своей радостью! Герцогиня Монранси согласилась стать моей женой.

Он подарил мне тёплый взгляд, целуя руку и продолжил:

— Мы встретились в день, когда я объявил, что ищу жену. Жаль, что я сразу не осознал, что её уже нашёл. Благодарю всех, кто приехал! Надеюсь, богатые дары компенсируют вам потраченное время, а череда запланированных праздников оставят приятные впечатления о поездке. Да начнётся веселье!

Заиграла музыка, и Дэриэн повёл меня на танец.

Ну, вот и всё. Свершилось!

Глава 30

Дэриэн

Надутые было губки принцесс мигом сменились улыбками, стоило мне заговорить о щедрых подарках. Думаю, они быстро найдут себе мужей. Я же точно сбросил с плеч груз этого Отбора, который изначально меня тяготил. Правда, понял это только сейчас. Когда вел в танце любимую женщину.

— Ваше Величество тоже будет спешить со свадьбой?

Моя дорогая невеста задала этот вопрос таким невинным тоном, что я не выдержал и улыбнулся.

— Мне, конечно, очень не терпится сделать вас моей, дорогая герцогиня, но к свадьбе я подойду с размахом. Чтобы вы блистали. Впрочем, в моих глазах вы и так самая умная и прелестная женщина на свете.

— Я смотрю, вы поставили “умная” на первое место. — вздернула она бровь весьма изящным жестом.

Я повел ее дальше в танце. Музыка заставляла плыть в ее волнах. Вокруг нас яркими цветами мелькали наряды других дам. Но мы точно сегодня оказались в центре внимания.

— Илана, ты одна из самых умных и находчивых женщин, несмотря на столь юный возраст. И мне не стыдно признаться, что я рад глупости твоего бывшего жениха. Он не оценил попавшее ему в руки сокровище.

Мне нравилось наблюдать как на ее щеках появляется милый румянец. Как сейчас. С черными кудрями, блестящими глазами и в этом серебристом платье, которое едва успели подготовить к вечеру портнихи, Илана выглядела прелестнейшим созданием. Я с неохотой отпустил ее, когда танец закончился. Но делать нечего. Будущей Императрице необходимо

пообщаться с будущими подданными, принять поздравления. И показать себя.

Если ей и было страшновато, то Илана ничем этого не показала. Пока музыканты делали короткую передышку, все поспешили обменяться главной новостью. Ну а Илана оказалась окружена дамами. На вопросы которых отвечала с милой улыбкой. Уверен — лишнего она не скажет.

Я же хотел поговорить с Таланом. Советник был сегодня с женой, которая ему сейчас что-то горячо говорила.

Скользнул взглядом по Ллэру, который повсюду следовал тенью, а в последнее время ещё и под артефактом отвода глаз, чтобы его не узнала Илана. Я подумал о том, что надо спросить его, кого посоветует приставить телохранителем к моей невесте. А лучше, чтобы по своим каналам он отыскал такого же, как он.

— Ваше Ве…

Проходившая мимо принцесса Анаита, та самая брюнетка с бирюзовыми глазами, вдруг покачнулась. И начала падать, заваливаясь прямо на меня. Ллэр среагировал как молния. Впрочем, я не удивлен. Не зря он мой телохранитель столько лет. Миг, и брюнетка уже была у него на руках. Неподвижная, и мертвенно бледная.

— Целителя срочно! — мой голос вывел всех из ступора.

Подданные мигом образовали круг вокруг нас. Я же махнул рукой.

— Все в порядке. — покривил душой, да, — принцесса Анаита упала в обморок. Думаю, ей стало душно. Ее отнесут к целителям и все будет хорошо.

Впрочем, никто сильно и не беспокоился. Падающие в обморок благородные леди — явление не сказать, чтобы очень редкое. Хорошо сейчас ушли в прошлое корсеты. Во времена их использования обмороки являлись явлением привычным, как еда или флирт.

К нам уже спешили два целителя. Один из них пощупал пульс девушки и мне не понравилось, каким обеспокоенным стало его лицо.

— Отнесите принцессу в её комнату, пусть ей окажут помощь и помогут прийти в себя. — велел я. — Доложите о её состоянии.

Миг, и помощник лекаря забрал у Ллэра тело девушки. Я заметил, как целитель непонимающе нахмурился, проводя над лицом принцессы ладонью и в душе шевельнулось нехорошее предчувствие. Вот только неприятностей нам не хватало в такой день! Нужно как можно скорее замять инцидент. Я дал знак музыкантам, чтобы продолжали.

Обвел взглядом бальный зал, выискивая Илану. Где она? Думал, что поспешит, как только увидит произошедшее, но моей невесты нигде не было видно. С другой стороны, вокруг собралось так много народа, что все сливается в одну яркую шумную массу. Я знаком подозвал нескольких лакеев и велел отыскать герцогиню Монранси.

Тревожный звонок раздался в голове, когда слуги вернулись ни с чем. Возможно, Илана ушла к себе. Но думаю она бы предупредила, тем более впереди танцы, которые я планировал отдать ей и только ей.

— Ваше Величество, — прошелестел Ллэр за спиной, — я попробую найти ее.

— Давай. — кивнул ему.

Ллэр может найти любого. Потому мне стало уже не до веселья, когда телохранитель вернулся и коротко помотал головой.

— Ее нет в бальном зале? — уточнил я, понимая, что тревожные звоночки внутри становятся все сильнее.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Орден Багровой бури. Книга 6

Ермоленков Алексей
6. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 6

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4