Особое предложение
Шрифт:
Вечером, в бальный зал, где собрались гости, с Императором мы пришли вместе. Распорядитель объявил, что Его Величество хочет сказать речь и разговоры смолкли.
— Дорогие гости и подданные, у меня для вас важная новость, — начал он, сделав шаг вперёд, и взгляды тысячи глаз скрестились на нём. — Недавно я объявил о желании найти жену и безмерно благодарен прекрасным гостьям, так быстро откликнувшимся на мой зов. Все вы умны, красивы, полны достоинств и способны составить счастье любому мужчине! Я оказался
— Как же быть? — По залу пронесся взволнованный всеобщий вздох.
— К счастью, встреча с одной девушкой перевернула мою жизнь. Я сразу почувствовал, что она затронула моё сердце. Взял её под опеку, но быстро понял, что желаю заботиться о ней и любить до конца своих дней.
Тут уж я удостоилась всеобщего внимания. Дэриэн шагнул ко мне, беря за руку и объявил:
— Сегодня я делюсь с вами своей радостью! Герцогиня Монранси согласилась стать моей женой.
Он подарил мне тёплый взгляд, целуя руку и продолжил:
— Мы встретились в день, когда я объявил, что ищу жену. Жаль, что я сразу не осознал, что её уже нашёл. Благодарю всех, кто приехал! Надеюсь, богатые дары компенсируют вам потраченное время, а череда запланированных праздников оставят приятные впечатления о поездке. Да начнётся веселье!
Заиграла музыка, и Дэриэн повёл меня на танец.
Ну, вот и всё. Свершилось!
Глава 30
Надутые было губки принцесс мигом сменились улыбками, стоило мне заговорить о щедрых подарках. Думаю, они быстро найдут себе мужей. Я же точно сбросил с плеч груз этого Отбора, который изначально меня тяготил. Правда, понял это только сейчас. Когда вел в танце любимую женщину.
— Ваше Величество тоже будет спешить со свадьбой?
Моя дорогая невеста задала этот вопрос таким невинным тоном, что я не выдержал и улыбнулся.
— Мне, конечно, очень не терпится сделать вас моей, дорогая герцогиня, но к свадьбе я подойду с размахом. Чтобы вы блистали. Впрочем, в моих глазах вы и так самая умная и прелестная женщина на свете.
— Я смотрю, вы поставили “умная” на первое место. — вздернула она бровь весьма изящным жестом.
Я повел ее дальше в танце. Музыка заставляла плыть в ее волнах. Вокруг нас яркими цветами мелькали наряды других дам. Но мы точно сегодня оказались в центре внимания.
— Илана, ты одна из самых умных и находчивых женщин, несмотря на столь юный возраст. И мне не стыдно признаться, что я рад глупости твоего бывшего жениха. Он не оценил попавшее ему в руки сокровище.
Мне нравилось наблюдать как на ее щеках появляется милый румянец. Как сейчас. С черными кудрями, блестящими глазами и в этом серебристом платье, которое едва успели подготовить к вечеру портнихи, Илана выглядела прелестнейшим созданием. Я с неохотой отпустил ее, когда танец закончился. Но делать нечего. Будущей Императрице необходимо
Если ей и было страшновато, то Илана ничем этого не показала. Пока музыканты делали короткую передышку, все поспешили обменяться главной новостью. Ну а Илана оказалась окружена дамами. На вопросы которых отвечала с милой улыбкой. Уверен — лишнего она не скажет.
Я же хотел поговорить с Таланом. Советник был сегодня с женой, которая ему сейчас что-то горячо говорила.
Скользнул взглядом по Ллэру, который повсюду следовал тенью, а в последнее время ещё и под артефактом отвода глаз, чтобы его не узнала Илана. Я подумал о том, что надо спросить его, кого посоветует приставить телохранителем к моей невесте. А лучше, чтобы по своим каналам он отыскал такого же, как он.
— Ваше Ве…
Проходившая мимо принцесса Анаита, та самая брюнетка с бирюзовыми глазами, вдруг покачнулась. И начала падать, заваливаясь прямо на меня. Ллэр среагировал как молния. Впрочем, я не удивлен. Не зря он мой телохранитель столько лет. Миг, и брюнетка уже была у него на руках. Неподвижная, и мертвенно бледная.
— Целителя срочно! — мой голос вывел всех из ступора.
Подданные мигом образовали круг вокруг нас. Я же махнул рукой.
— Все в порядке. — покривил душой, да, — принцесса Анаита упала в обморок. Думаю, ей стало душно. Ее отнесут к целителям и все будет хорошо.
Впрочем, никто сильно и не беспокоился. Падающие в обморок благородные леди — явление не сказать, чтобы очень редкое. Хорошо сейчас ушли в прошлое корсеты. Во времена их использования обмороки являлись явлением привычным, как еда или флирт.
К нам уже спешили два целителя. Один из них пощупал пульс девушки и мне не понравилось, каким обеспокоенным стало его лицо.
— Отнесите принцессу в её комнату, пусть ей окажут помощь и помогут прийти в себя. — велел я. — Доложите о её состоянии.
Миг, и помощник лекаря забрал у Ллэра тело девушки. Я заметил, как целитель непонимающе нахмурился, проводя над лицом принцессы ладонью и в душе шевельнулось нехорошее предчувствие. Вот только неприятностей нам не хватало в такой день! Нужно как можно скорее замять инцидент. Я дал знак музыкантам, чтобы продолжали.
Обвел взглядом бальный зал, выискивая Илану. Где она? Думал, что поспешит, как только увидит произошедшее, но моей невесты нигде не было видно. С другой стороны, вокруг собралось так много народа, что все сливается в одну яркую шумную массу. Я знаком подозвал нескольких лакеев и велел отыскать герцогиню Монранси.
Тревожный звонок раздался в голове, когда слуги вернулись ни с чем. Возможно, Илана ушла к себе. Но думаю она бы предупредила, тем более впереди танцы, которые я планировал отдать ей и только ей.
— Ваше Величество, — прошелестел Ллэр за спиной, — я попробую найти ее.
— Давай. — кивнул ему.
Ллэр может найти любого. Потому мне стало уже не до веселья, когда телохранитель вернулся и коротко помотал головой.
— Ее нет в бальном зале? — уточнил я, понимая, что тревожные звоночки внутри становятся все сильнее.