Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Особое задание для вора
Шрифт:

Но были и свои недостатки — к примеру, ему приходилось ждать всех. А ведь уверенности, что они не воспользуются порталом, не было. Хотя, к чему тратить магию, если она понадобится в сражении?

В общем, Рэй сел на одной из крыш близлежащего к таверне дома и принялся наблюдать за всем происходящим. Ждать пришлось недолго — спустя пять минут из дверей, словно муравьи, полезли оборотни. Причем только некоторые из них все еще имели человеческую форму. Не сложно догадаться, куда направился эта разномастная звериная стая.

Вглядываясь во все,

что происходит внизу, маг невольно заметил, что большая часть оборотней, в отличие от Киары, ничем не отличалась от обычных животных. У них были те же размеры, те же повадки и тот же, слегка затуманенный инстинктами, взгляд.

Впереди, куда уже успели добраться первые воины, послышались крики и шум, зазвенело оружие. Видимо, стая даже не пыталась скрыть свое присутствие в городе. Да и к чему, если вскоре все и так станет ясно.

Недалеко от трактира появилась внушительная фигура всадника — это был Утер. Он с удовольствием вдохнул запах ночного города и, достав меч, кинулся вперед, куда уже спешили императорские стражники. Он крушил их, будто косил сухую солому, но в то же время приглядывал за вверенными ему людьми.

Откуда-то сверху послышался едва слышный шум, а затем, посыпалась каменная крошка. Рэй вскинул голову вверх и заметил, что на вершине прилегающей к трактиру башни, собрались сразу несколько людей. Среди них явно выделялась светловолосая голова Рональда. Кажется, тот даже заметил мага и подмигнул ему. Дальше, будто потеряв к нему всякий интерес, оборотень развернулся и что-то сказал спутникам и…упал с края башни. Рэй дернулся было вперед, отчетлива понимая, что ничем не поможет мужчине, и вынужден был отпрянуть назад.

Всего в нескольких метрах над ним Рональд стал стремительно менять форму. Его руки, ноги и лицо удлинились, принимая вместе с тем какую-то хищную заостренную форму. Волосы же наоборот втянулись, оставляя вместо себя гребень острых треугольных игл вдоль хребта. Такие же появились и на выступившем будто из неоткуда хвосте. Из спины выросли широкие кожистые крылья.

«Шаррас варр! Дракон! Настоящий дракон!» — не веря своим глазам, подумал Рэй. Прямо перед ним оборотень перевоплотился, принимая форму изящного жемчужного дракона, и тут же взмыл вверх, вызывая искреннее удивление тех, кто находился наверху.

Но представление на этом не закончилось. Приятель Рональда презрительно скривил губы в кривой усмешке (Рэй, кончено, этого не видел, но готов был поспорить, что именно так все и было!) и без лишней трагичности прыгнул вслед за ним. Перевоплощение ониксового дракона было более стремительным и хищным. В отличие от своего собрата, у Дикона крылья заменялись громадными перепонками между телом и передними лапами. Это хотя и сковывало в некоторой мере его движения, но в то же время делало его более маневренным и легким. Кроме того, он был немного больше Рона.

Оба дракона красиво взмыли вверх и зависли недалеко от башни, затем, явно красуясь, каждый из них выпустил свое пламя. И если у черного Дика оно было, вполне ожидаемо, природного

красновато-оранжевого цвета, то у Рона, как мага воздуха, оно почему-то приобрело сине-белый оттенок. Впрочем, объяснение этому нашлось очень скоро, ведь там, где необычный огонь коснулся стены башни, тут же появилась ледяная корка.

«Вот это да! Два стихийных дракона!» — с восторгом подумал Рэй. Насколько он знал, эти огромные ящеры были уникальными и редкими созданиями в любом из миров Арканы. А уж встретить пару (пусть и не в буквальном смысле) и вовсе было из разряда невероятной удачи. Да уж — такие точно смогут отвлечь внимание стражи и наделать шума в городе!

Еще несколько минут полюбовавшись на дивных созданий, Рэй вынудил себя снова сосредоточиться на трактире — ведь очень скоро оттуда должен был выйти второй отряд, который его интересовал куда больше летающих ящеров.

— Норд, я не хочу тратить время на бессмысленную демонстрацию. Ты можешь мне все объяснить на словах? — с раздражением сказала Киара. Но приятель, видимо, даже не услышал ее — на его лице появилось совершенно детское выражение восторга и ожидания. Вместе с ними по крутым ступеням башни взбирались и его эльфоподобные друзья.

— Ты должна сама все увидеть, а уж потом говорить, — будто очнувшись от транса, наконец ответил оборотень.

— Ну, и что теперь?! Пойми, у нас времени — ровно столько, сколько понадобится твоему отряду для того, чтобы покинуть таверну.

— Да-да, я знаю! — отмахнулся Норд, открывая двери.

Девушка уже начинала злиться, видя, как неспешно каждый из оборотней прохаживается вдоль края башни. Она уже давно догадалась, что для перевоплощения Рону и Дику надо много места, но как они в таком виде собираются еще и спускаться? Ну не прыгать же, словно мячи?!

— Не волнуйтесь, Ваше Величество, сейчас вы сами все увидите, — улыбнулся Рональд, посматривая вниз.

«Очень надеюсь, что это стоит потраченного на них времени!» — из последних сил сдерживалась Киара. Там Карстен ведет ее малышку как овцу на заклание, а она должна проводить время с этими оболтусами!

Светловолосый оборотень вдруг по неосторожности оступился и, стараясь хоть как-то удержаться, начал комично (что было совсем уж не к месту в сложившейся ситуации) размахивать руками.

— Стой! — удержал ее на месте Норд, когда его приятель уже полетел вниз. Несколько долгих секунд Киара с жадностью вглядывалась в ночь, пока не услышала странный, ни с чем не сравнимый звук. Рассекающие небо крылья. Девушка сделала осторожный шаг вперед и замерла — из темноты появился огромный жемчужный дракон.

— Показушник! — фыркнул где-то совсем рядом Дикон, и оборотница с трудом перевела на него взгляд. Мужчина, скрестил руки на груди, и закатил глаза — показывая, как именно относится к театральному представлению, устроенному другом. Затем, подумав, он быстро опустил руки и прыгнул с края башни. Для трансформации ему понадобилось куда меньше времени, но результат поражал не меньше.

Поделиться:
Популярные книги

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный