Особое задание
Шрифт:
Тот не понимал ни одного иероглифа, тем не менее оттиск большой красной печати внушил ему должное почтение к обладателю мандата, и он стал еще более почтительным.
— Господин начальник штаба, мы, горные жители, люди маленькие, в политике плохо разбираемся. Если вам нужно помочь, то скажите только — я с радостью сделаю все, что смогу. А что меня не касается — спрашивать не стану, будьте спокойны…
— Ты очень мудро говоришь, очень благородно, почтенный брат! — ответил, улыбаясь, У Чжи и попросил Сюй И-синя подать сверток, из
Так как сам он не курил опиума, у него скопился довольно большой его запас. У Чжи знал, что в горах он ценится, как говорят, на вес золота.
Офицер вручил опиум хозяину. Тот был прямо в восторге. Хозяйке У Чжи преподнес в подарок дорогой отрез на платье, что тоже было дефицитом в горных районах.
Девушкам У Чжи подарил по отрезу ситца и по коробке шелковых цветных ниток. Дурочка от радости запрыгала с подарками в руках, потом начала мять и щупать материю:
— Сестрица, только посмотри, как красиво!
С этого дня У Чжи называли господином начальником штаба, и никак иначе.
Когда после ужина У Чжи ушел в отведенную им комнату, Сюй И-синь остался с хозяевами.
— Моему начальнику очень понравилась ваша Сян-цзы, — сказал он им, — и он не прочь породниться с вами.
Чэнь Гуй-шэнь подумал, что заполучить такого зятя — дело очень выгодное, потому что это родство повысит его собственный авторитет, и, не задумываясь, тут же дал свое согласие. Хозяйка тоже обрадовалась такому обороту дела и быстро затараторила:
— Мы с удовольствием принимаем это предложение. Но вы должны знать, что у нашей племянницы несчастная судьба: она рано потеряла своих родителей. После их смерти мы с мужем воспитываем ее как свою родную дочь, и, конечно, нам нелегко было ее вырастить. Свадьбу ее мы хотели бы сыграть честь по чести, как полагается.
Она поставила целый ряд условий, в том числе и такие: столько-то девушек должно сопровождать свадебные носилки невесты и столько-то музыкантов должно играть на свирелях и бить в барабаны. С этими требованиями Сюй И-синь легко согласился. Но когда она потребовала двести китайских долларов на приобретение приданого для невесты, он запротестовал. Стали торговаться и, наконец, сошлись на ста пятидесяти долларах.
Последнее ее требование заключалось в том, чтобы У Чжи при гостях встал на колени и низкими земными поклонами приветствовал тестя и тещу и преподнес им подарки.
— Уважаемая госпожа! Мы идем на все ваши требования, но на колени мы становиться не будем! — возразил Сюй И-синь. — Господин У Чжи — офицер, а вы хотите, чтобы он при всех стоял на коленях и отбивал поклоны, это не годится. К тому же теперь некоторые старые обычаи уже выходят из употребления, так что, я думаю, достаточно будет и трех простых полупоклонов.
Тетушка Чэнь долго молчала с обиженным видом,
После такого богатого событиями дня хозяева быстро уснули. В западном флигеле крепко спали притомившиеся за день носильщики. Вся поклажа была сложена в восточном флигеле, и около нее бодрствовал Сяо-хай.
Сян-цзы внесла в комнату гостей жаровню с углями и спросила У Чжи, не надо ли ему еще чего-нибудь.
— Спасибо, ничего не надо. Мы сейчас уйдем ненадолго, а ты подежурь около ворот, чтобы нам не стучать, хорошо?
— Ладно! — согласилась Сян-цзы.
Они осторожно открыли ворота и вышли на улицу.
— Смотри же, не запирай ворота, мы скоро вернемся! — шепнул девушке У Чжи.
Яркий свет луны залил деревню, которая при таком освещении казалась гораздо привлекательнее, чем днем. Глубокая тишина опустилась на горы. Пробравшись сквозь заросли бамбука, они вышли к небольшому домику. Сюй И-синь толкнул прикрытые ворота, и они вошли во двор.
Го Чжэн-юнь и его жена еще не спали, ожидая гостей. Только Те-чжу сладко посапывал на облезлой козьей шкуре.
— Брат Го, познакомься с товарищем У, — представил хозяину своего друга Сюй И-синь, — ты уже видел его, — он повернулся к своему спутнику: — У Чжи, это товарищ Го Чжэн-юнь и его жена.
Хозяин окинул У Чжи недоверчивым взглядом:
— Это господин офицер, который был в нашей деревне в прошлый раз?
Сюй И-синь, почувствовав недружелюбный тон хозяина, поспешно стал ему объяснять:
— Хотя товарищ У Чжи и офицер — он наш человек. В жизни ему пришлось повидать немало горя… Завтра я возвращаюсь в советский район, и ты будешь поддерживать связь с ним. Доверяй ему так же, как и мне.
— Так ты завтра уходишь? — переспросила хозяйка.
— Да. Хотела бы ты передать что-нибудь своему брату?
— Надо бы, конечно, — тяжело вздохнула тетушка Го, — да только сами ходим голодные и раздетые. Передай ему на словах, что мы ждем Красную армию, как ясное солнышко! И скажи им, чтобы скорее приходили.
— Ладно, передам твои слова в точности! Но вы должны нам помочь. У Чжи и я доставили сюда три тюка дефицитных материалов для Красной армии. Завтра я пойду в советский район, а послезавтра пришлю за ними людей.
— Чем же я могу помочь? — нерешительно перебил его Го Чжэн-юнь.
— От тебя требуется совсем немногое — охранять наши тюки. Как только заметишь что неладное, сразу же сообщай товарищу У Чжи — вот и вся твоя работа!
— Ты будешь, как обычно, рубить дрова, — добавил У Чжи, — но только в том месте, которое мы тебе укажем. Ты хорошо знаешь устье реки, в районе которого действуют бандиты. Мы боимся, как бы они не нагрянули в деревню и не захватили «товары». Так что знай себе руби дрова и следи за дорогой. Как заметишь подозрительных людей, пулей лети ко мне.