Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Особый склад ума
Шрифт:

— И вы, конечно, так до нее и не дозвонились? — снова спросил Джеффри, теперь уже более жестким тоном.

Заместительница директора поглядела на него сердитым взглядом:

— Именно так.

— А что вы сделали после этого?

— Решила, что перезвоню попозже. Когда она проснется.

— А вы не подумали позвонить в Службу безопасности и сообщить, что у вас по неизвестной причине отсутствует ученица, которую вы не можете найти?

— Послушайте, мистер Клейтон, зачем бы я стала это делать? Служба безопасности не занимается прогулами уроков. Это не выходит за рамки

проблем школьной дисциплины. Такие вещи мы решаем без посторонней помощи.

Джеффри смутился, но его сестра быстро нашлась что сказать:

— Все зависит от того, какова причина прогула.

— Ерунда! — фыркнула заместительница директора. — Кимберли Льюис не из тех, кто может попасть в какую-нибудь историю. Она отличница, и ее все уважают…

— У нее есть подруги? Может, и бойфренд имеется? — спросила Сьюзен.

Заместительница директора немного задумалась.

— Нет, — ответила она. — В этом году бойфренда у нее нет. Она со всех точек зрения образцовая девочка. Наверное, поступит в какой-нибудь самый лучший колледж.

— Теперь уже нет, — произнесла Сьюзен таким тихим голосом, что расслышать ее сумел только брат.

— Так у нее был бойфренд в прошлом году? — внезапно проявил любопытство Джеффри.

Заместительница директора потупилась:

— Да, именно в прошлом. Между ними завязались тесные отношения, которых мы не могли одобрять. К счастью, ее молодой человек был на год старше ее. В прошлом году он уехал учиться в колледже, так что, естественно, их отношения прервались.

— Так ее бывший парень вам не нравится? — осведомился Джеффри.

Сьюзен повернулась к брату и посмотрела на него удивленным взглядом:

— Какая разница? Мы и без того знаем, что здесь произошло, разве не так?

Джеффри движением руки дал знак заместительнице директора немного повременить с ответом, взял сестру под локоть и отвел в сторону.

— Да, — сказал он ей мягким голосом, — мы знаем, что тут произошло. Но когда он увез эту девушку? Через кого узнал необходимые для похищения подробности? Может, ее бывший бойфренд что-то да знает. Может, их отношения, которые заместительница директора считает прерванными, с некоторых пор возобновились? Как бы то ни было, я уверен, что нам стоит копнуть и в этом направлении.

Сьюзен кивнула:

— Я просто очень нетерпелива.

— Нет, — возразил Джеффри, — ты просто слишком сосредоточилась на том, что считаешь самым главным.

И они вернулись к представителям школьной администрации.

— Так вам не нравился ее бывший парень? — повторил свой вопрос Джеффри.

— Молодой человек отличался одновременно и трудным характером, и большой одаренностью. Потом он уехал на Восток и поступил там в колледж.

— Насколько трудным?

— Он был крайне жесток. Любил манипулировать другими людьми. Когда я с ним разговаривала, мне постоянно казалось, что он надо мной насмехается. Вот уж о ком нам не приходилось грустить, когда он покинул школу. Он учился на отлично и в то же время оказался главным подозреваемым в истории с очень подозрительным пожаром в одной из наших лабораторий. Это случилось прошлой весной. Ничего, разумеется, доказать не

удалось. Это было ужасно. Больше десятка подопытных животных, всяких там белых крыс и морских свинок, сгорели заживо. Слава богу, хотя бы теперь он не мозолит нам глаза. Скорее всего, в любом из остальных пятидесяти штатов ему удастся сделать головокружительную карьеру. Но этот штат явно не для таких, как он.

— Надеюсь, личное дело этого ученика до сих пор хранится у вас в канцелярии?

Заместительница директора утвердительно кивнула.

— Мне нужно на него взглянуть. Возможно, мне придется с ним потолковать.

Директор опять счел нужным вмешаться.

— Для того чтобы показать его, мне нужно разрешение Службы безопасности штата, — высокомерно заявил он.

Клейтон ответил ему ядовитой улыбкой:

— Мне что, нужно прислать наряд полицейских, чтобы забрать у вас его дело? И чтобы они строем промаршировали в ваш кабинет? Не сомневаюсь, что их появление даст ученикам вашей школы повод для разговоров на год вперед.

Директор уставился на Клейтона, затем бросил быстрый взгляд на шофера в форме Службы безопасности. Тот кивнул.

— Хорошо, — согласился директор. — Я перешлю вам его дело по электронной почте.

— И смотрите, полностью, — съязвил Джеффри.

Директор кивнул. Губы его при этом были плотно сжаты, словно он прятал за ними пару оскорбительных замечаний.

— Ну хорошо, — процедил наконец он. — Мы ответили на все ваши вопросы. Теперь пришло время и вам рассказать нам, что здесь происходит.

Сьюзен сделала шаг вперед.

— Все просто, — сказала она с жесткостью и суровостью, которые были для нее непривычны, но которые, по ее мнению, могли ей понадобиться в самом недалеком будущем. — Что вы видите? Осмотритесь как следует по сторонам. — И она сделала рукой широкий круг.

— Ну и?.. — спросил директор сердитым тоном, хорошо отработанным на многих поколениях своенравных учеников, но не произведшим на Сьюзен ни малейшего впечатления. — Что именно я должен здесь увидеть?

— Худший из ваших кошмаров! — резко ответила она.

В первые минуты после того, как они уселись на заднем сиденье полицейской машины и шофер погнал по шоссе, ведущему в Новый Вашингтон, брат с сестрой хранили молчание. Сьюзен расстегнула папку с докладом и прочла несколько абзацев, стараясь вчитаться в текст и почувствовать, что представляет собой эта девушка. Но ничего полезного ей не удалось извлечь из унылого повествования о рабовладельческих штатах Юга и свободных от рабства штатах Севера, а также о компромиссе, к которому они пришли. Ей подумалось, нет ли в этом иронии?

— Ну ладно, Джеффри, — проговорила наконец Сьюзен, — ты у нас эксперт. Скажи, Кимберли Льюис еще жива?

— Возможно, что нет, — мрачно ответил ей брат.

— Почему-то мне трудно представить ее мертвой, — тихо отозвалась Сьюзен. — Но что мы теперь станем делать? Ждать, когда где-нибудь отыщется ее тело?

— Да, как ни чудовищно это может прозвучать. Мы просто вернемся к тому, чем занимались, пока не произошла эта трагедия. Хотя, мне кажется, у этой девушки существует некоторый шанс уцелеть.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Жития Святых (все месяцы)

Ростовский Святитель Дмитрий
Религия и эзотерика:
религия
православие
христианство
5.00
рейтинг книги
Жития Святых (все месяцы)

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк