Оставленные
Шрифт:
– Ты подходишь к этому как скептик, и это вызывает у тебя смех. Я же не вижу другого разумного объяснения, поэтому жду не дождусь, чтобы услышать запись.
– Это ты от отчаяния.
– Конечно. А разве с тобой не то же самое?
– Я напугана и в отчаянии, но не настолько, чтобы лишиться разума; Прости меня, папочка. Не смотри на меня так. Я не порицаю тебя за то, что ты хочешь в этом разобраться. Действуй, а меня оставь в покое.
– Ты не пойдешь со мной?
– Пожалуй, нет. Но если ты хочешь, чтобы я…
–
– Ну, нет. Я никогда не боюсь столкнуться с тем, с чем я не согласна.
– Мы отправляемся завтра, – сказал Рейфорд, разочарованный ее реакцией, но не утративший решимости продолжать – как ради нее, так и ради самого себя. Если он прав, он не хотел бы потерять свою дочь.
Глава 10
Камерон Уильямс пришел к выводу, что до отлета из Нью-Йорка ему не следует звонить инспектору Скотланд-Ярда Алану Томпкинсу, который был общим другом его и Дирка Бертона. При том, что связь еще не наладилась и работала с перебоями, после странного разговора с инспектором полиции Бак хотел быть уверенным, что его не подслушивают. Меньше всего он хотел поставить под угрозу свои контакты в Скотланд-Ярде.
Бак из предосторожности взял с собой два паспорта – настоящий и "липовый". Он отправился из "Ла-Гардиа" поздним рейсом в пятницу и прибыл в "Хитроу" ранним утром в субботу. Бак поселился в отеле "Тависток" и проспал там до обеда. Отдохнув, он решил приступить к расследованию обстоятельств смерти Дирка.
Прежде всего он позвонил в Скотланд-Ярд Алану Томпкинсу, который был там не мелкой фигурой – занимал пост среднего ранга. Они были почти одного возраста. Бак познакомился с этим худощавым, черноволосым, уже с сеткой легких морщин следователем, когда брал интервью для очерка о терроризме в Англии.
Они сразу понравились друг другу и с удовольствием провели несколько вечеров в пабе в компании Дирка. Потом Дирк, Алан и Бак стали друзьями, и всякий раз, когда Бак приезжал в Лондон, они встречались. Сейчас по телефону Бак постарался заговорить так, чтобы Алан сразу узнал его, но вместе с тем нельзя было бы подумать, что они друзья – на тот случай если разговор подслушивается.
– Мистер Томпкинс, мы не знакомы с вами. Меня зовут Камерон Уильямс. Я из -"Глобал уикли", – прежде чем Алан успел рассмеяться над шуткой друга, Бак быстро продолжил. – Я нахожусь в Лондоне для подготовки очерка, предварпющего международную финансовую конференцию в ООН.
Голос Алана стал неожиданно серьезным:
– Чем я могу быть вам полезен, сэр? Не понимаю, какое отношение к этому может иметь Скотланд-Ярд?
– Я не могу найти человека, с которым договорился об интервью, и подозреваю, что со мной ведут какую-то нечестную игру.
– О ком вы говорите?
– Его имя Бертон, Дирк Бертон. Он работает на бирже.
– Я тут посмотрю и позвоню вам.
Несколько
– Это Томпкинс из Ярда. Не будете ли вы любезны зайти ко мне?
В субботу утром Рейфорд Стил снова позвонил в "Церковь новой надежды". На этот раз он услышал в ответ мужской голос. Рейфорд представился как муж бывшей прихожанки.
– Я знаю вас, сэр, – ответил человек. – Мы с вами встречались. Я Брюс Барнс, сейчас я временно замещаю пастора.
– Да, да.
– Я полагаю, когда вы представились как муж бывшей прихожанки, вы имели в виду, что ее больше нет с нами?
– Да, и сына тоже.
– Рея-младшего, не так ли?
– Да.
– У вас еще была старшая дочь, которая не посещала церковь?
– Хлоя.
– А она?
– Она со мной. Меня интересует, что вы думаете обо всем этом, сколько людей исчезло, продолжаете ли вы собираться и все такое. Я знаю, что в воскресенье у вас будет проповедь, что предлагаете кассету с записью.
– Вам следует узнать все, мистер Стил. Почти все члены этой церкви и ее постоянные прихожане исчезли. Из всего персонала остался только я один. Я пригласил себе в помощь несколько женщин. Совершенно не представляю, сколько человек придет в воскресенье. Буду рад снова увидеть вас.
– Меня очень интересует кассета.
– Я буду рад дать вам кассету, когда вы будете здесь. В воскресенье мы собираемся ее обсуждать.
– Как мне вас звать, мистер Барнс?
– Просто Брюс.
– Хорошо, Брюс. Что вы собираетесь делать: учить, проповедовать или что-нибудь иное?
– Мы будем обсуждать. Я собираюсь дать прослушать кассету тем, кто ее не слышал, а затем мы будем обсуждать.
– А вы… Простите, как вы объясняете, что остались здесь?
– Мистер Стил, этому есть свое объяснение. Я бы предпочел поговорить об этом с вами при личной встрече. Если вы можете сказать мне, когда вы придете за кассетой, то я обязательно буду на месте.
Рейфорд сказал ему, что он и, может быть, Хлоя будут завтра днем. Алан Томпкинс ожидал Бака в вестибюле Скотланд-Ярда. Когда Бак подошел к нему, тот приветствовал его официальным рукопожатием и прошел с к малолитражке, на которой они быстро доехали до плохо освещенного паба9, расположенного в нескольких милях.
– Помолчим, пока не доберемся до места, – сказал Алан, – непрерывно поглядывая в зеркала. – Мне нужно сосредоточиться.
Бак никогда не видел своего друга таким возбужденным, даже испуганным.
Они заказали по кружке темного эля и устроились в уединенном уголке. Алан даже не притронулся к своей кружке. Бак, который вообще ничего не ел после посадки обменял свою пустую кружку на полную кружку Алана и опорожнил ее. Когда официантка подошла, чтобы забрать посуду, Бак заказал сандвич. Алан не заказал ничего. Бак зная свои возможности, на этот раз ограничился содовой.