Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2
Шрифт:
Я же, поднявшись на ноги, посмотрел на остальных своих товарищей и строго приказал:
— Мы должны оттащить его в сторону от огня, но очень аккуратно. Нести его далеко — опасно, ведь тогда мы можем задеть рану.
— Не беспокойся. — Исдар, занявший мое место рядом с Виндальфом, даже не поднял голову. — Мы ему поможем. Лучше иди за ним и найди что-нибудь для лечения.
Утро для нас наступило уже на борту корабля. Из всех людей, выживших после этой жуткой ночки, были лишь мы пятеро: Исдар, Аканэ, Виндальф, Эрран и я. Ощущение, которое
С нами отбывала и вся группа охраны. Здания, которые они собрали наспех, палатки и шатры, в которых они жили, все оказалось быстро разрушено и брошено. Это говорило о том, что больше север не собирался никак связываться с другой частью мира. Более того, мысль о том, что они собирались восстановить мост, казалась все более и более нереалистичной.
Отвернувшись от материка, я посмотрел в сторону бурных темно-синих вод и глубоко вздохнул. Тяжело было даже думать о том, что среди всех погибших практически не было чужаков, таких как я и Аканэ. Все они были северянами.
Эта мысль и вернула меня к размышлениям о том, каким же был настоящий Алгар ак Берет. Я знал его как персонажа моей истории, но совсем не знал, как настоящего человека. Конечно, сейчас он вполне оправдывал свое описание: суровый, хладнокровный, решительный, но честный. Человек, который несет ответственность за весь север, и потому не чурается принимать самые грязные бесчеловечные решения ради блага своего народа.
Такое описание было близко и другому моему герою — Нобутоши. Тот, как генерал, тоже был вынужден нести ответственность за судьбы многих. Монстрофикация стала ужасным событием даже для него, и само решение о массовых зачистках городов было вызвано в первую очередь его стремлением защитить мирных граждан.
Возможно, именно такая натура — честная, но безжалостная, была у всех великих людей, несущих ответственность за чужие жизни.
12. Смертельный выбор
Добраться до северного порта получилось лишь на следующий день. Место, в котором мы оказались, было более оживленным, чем я его себе представлял. Пусть корабли почти и не прибывали в единственный порт на всех северных землях, однако здесь, возле причала, трудилось довольно много людей.
Заметив краем глаза приближавшуюся к нам фигуру, я обернулся и посмотрел на Эррана. Юноша, сначала просто приблизившись ко мне, Аканэ и Исдару, прокашлялся. После целого дня, проведенного на морском судне в волнении, Эрран выглядел бледным и уставшим.
— Они забрали Виндальфа, — заговорил он, поднимая на меня взгляд, — ему окажут необходимую помощь. Сказали, что не стоит переживать.
Я выдохнул, и вместе со мной это сделали все остальные. Правда была в том, что несмотря на всю опасность минувшего плавания, мы все переживали больше не столько за возможность утонуть, сколько за возможность не спасти одного из нас. Раненому после нападения Виндальфу определенно была нужна помощь, и мои знания вместе с ограниченными ресурсами
— Наконец-то хорошие новости, — устало выдохнула Аканэ, опуская взгляд.
Услышав ее голос, я невольно взглянул и на ее перебинтованную руку. Конечно, Аканэ старалась скрывать свое состояние и стоически делала вид, будто была в порядке, но уж я-то видел, что ее травмированная рука выглядела еще хуже, чем раньше.
Эрран, вяло улыбнувшись, спросил:
— Чем заниматься планируете?
— Не задумывался об этом, — спокойно отвечал я.
— Нет?
Окружающие удивленно посмотрели на меня. Казалось, в этот момент даже Аканэ с растерянностью замерла.
Пожимая плечами, я отвечал:
— Я просто бежал пока мог, вот и все.
Эрран усмехнулся. Мой ответ, наверняка, сумел позабавить его, и он, как ни в чем не бывало, насмешливо заговорил:
— Эх, монах, монах. Зачем же ты бежал? Твои умения здесь никому не нужны.
— Я бы так не сказала, — спокойно перебила Аканэ. — На его тело посмотрите. Физически он хорошо слажен, силен. Если его еще подстричь, тогда и влиться в местные круги сможет.
Наступила тишина. И Исдар, и Эрран взглянули на меня задумчиво, испытывающе. Несмотря на то, что мы вместе были уже далеко не первый день, это было впервые, когда они действительно решили оценить мой внешний вид.
— Ну, да… — вслух протянул Исдар. — Если говорить про физическую работу…
Эрран, переведя взгляд на Аканэ, с интересом спросил:
— А что насчет тебя?
Девушка не ответила сразу. Отведя взгляд, она задумчиво промычала, и лишь потом тихо заговорила:
— Я прибыла в это место по делу, и им же собираюсь заниматься.
— Звучит очень туманно. — Эрран задумчиво сощурился. — Не хочешь рассказывать подробности?
Аканэ покачала головой. По лицам парней, стоявших рядом, я сразу понял, что ее ответ не задевал их. Скорее, напротив, они не были удивлены, услышав его.
— Так тому и быть, — с ироничной улыбкой отвечал Исдар. — Настаивать не станем. Но так сразу я тебя точно не отпущу.
— Это еще с чего вдруг? — Аканэ, нахмурившись, недоверчиво покосилась на товарища.
Вместо ответа Исдар многозначительно посмотрел на ее руку. Пусть под тканью одежды и бинтами, ни плеча, ни самой руки до самых кончиков пальцев видно не было, однако из-за их размеров можно было точно определить, что рука опухала. Более того, я понимал, почему так случилось. В прошлый раз при падении Аканэ уже вредила своей и без того серьезной травме, а после нападения монстров в этот раз, она, должно быть, пострадала еще сильнее.
— Для начала найдем тебе лекаря, — спокойно отвечал Исдар. — Вдруг еще один человек, осмотрев твою руку, поможет с чем-то?
— Лекарь не поможет здесь уже, — отвечал я, настороженно хмурясь, — как ни старайся.
— О чем ты? — голос Исдара прозвучал удивленно и даже как-то испуганно.
— Она уже не чувствует свою руку. Только лекарство, которое способно восстановить плоть, поможет ей. — Приподняв взгляд, я невольно встретился со взором Аканэ и увидел шок в ее глазах. — Или ампутация.