Острие шпаги
Шрифт:
— Оставьте в покое Аву, и я ваш, — сказал Джаретт и бросил шпагу.
— Нет! — вырвалось у Авы.
Она не хотела его терять. Он был прав: есть вещи и поважнее фехтования. Его жизнь и жизни
— Tirer le signal d’incendie, — шепнул Боссеми на французском.
Этот язык Ава понимала. Она бросила оружие.
— Ава, ты с ними не пойдешь! — проговорил Джаретт.
— Заткнись! Хватит мной командовать! — Она оттолкнула его и украдкой послала многозначительный взгляд. — Сперва ты принял меня за одну из них! — Толчок. Он понял и отступил назад. — Потом навязался мне в автобусе! — Толчок. Вампиры веселились, глядя на них. — И даже не подумал меня о них предупредить! — Она толкнула его еще сильнее.
Джаретт с жутким грохотом упал на пол, и она сумела дотянуться до пожарной сигнализации. Дернула рукоять вниз. Пронзительный вой заставил всех съежиться, но вампиры остались невредимы. Ава умоляюще взглянула на Боссеми.
Тот поднял палец: подожди.
Включилась система огнетушителей. Со всех сторон брызнули струи воды, и вампиры стали таять.
—
Джаретт расхохотался и сгреб Аву в охапку.
— Теперь ты будешь тренироваться у меня, — обратился к ней Боссеми.
— На Коршуна?
— Ты этого хочешь?
Ава не колебалась:
— Да.
— Посмотрим. Может, сперва Олимпийские игры, а потом Коршуны?
Он отошел, выкрикивая распоряжения на итальянском.
Удивленная Ава вывернулась из объятий Джаретта, чтобы взглянуть ему в лицо:
— Но ты…
— Никогда не дорос бы до олимпийского уровня. Когда я это понял, решил остаться здесь и стать Коршуном.
— Значит, Боссеми думает, что я могу дорасти?
Джаретт ухмыльнулся:
— Это дело настойчивости, тренировки и опыта, моя сладкая!
Она застонала и ткнула его кулаком в живот.
Оглавление
Острие шпаги