Остров чародеев
Шрифт:
– Конечно, вы правы. Я немного погорячился.
– Так-то лучше!
Получив клочок бумаги с соответствующими указаниями, Славик поспешил в соседствующее с кабинетом помещение, где его встретил вышеупомянутый помощник, закутанный, несмотря на жару, в тёплый полосатый халат.
– Фарзаг. Мастер Целитель, - с чувством собственного достоинства представился он.
Вверенное ему хозяйство очень напоминало солдатскую каптерку – правда, более ухоженную, с аккуратными белыми шкафчиками по обеим сторонам. Неторопливо поднявшись, Фарзаг раскрыл один из них и жестом
– Могу оказать первую помощь, поэтому меня и взяли помощником к мистеру Фиртиху, - лучезарно улыбаясь, пояснил луноликий «каптёрщик».
– Надеюсь, на вашем курсе будет не слишком много любителей экстремальных развлечений. Иные травмы, нанесённые магией, ой-ой как долго заживают! А для особо тяжёлых случаев располагаем также набором вполне обычных лекарственных средств типа йода и касторки. Так что если чего вдруг заболит, приходи!
– Буду иметь в виду.
Задерживаться долее в столь продвинутом «медицинском центре» Славик счёл для себя излишним.
На выходе его окликнул комендант.
– Если возникнет желание написать домой, постарайся сочинить нечто убедительное и приноси письмо сюда. Остальное забота Академии.
– Буду иметь в виду!
К моменту его появления Денис уже успел вернуться из библиотеки, и они направились на разведку в лесной поселок. От каменной тропинки, по которой проходили вчера, ответвлялась ещё одна, проделанная напрямую через лесную чащу и протоптанная сотнями ног. На ближайшем строении, встретившемся им, красовалась вывеска «Магазин».
– Во! Ты видел? Какое нужное заведение! Давай зайдём, что-нибудь купим!
– Для начала неплохо хотя бы взглянуть на ассортимент.
Внутренности торгового заведения представляли собой колоритное зрелище, напоминая помесь ювелирного магазина, канцелярского кабинета и мануфактурной лавки. На застекленных прилавках - образцы колец, цепочек, браслетов и амулетов. Верхние полки стеллажей оккупируют шляпы и береты разных фасонов, посередине располагаются пояса и перчатки, внизу – ботинки и сапоги. Отдельно развешены рубашки, футболки, брюки, юбки и даже несколько парадных костюмов и вечерних платьев. В углу Денис заметил пару искусно вырезанных посохов. Оружия и доспехов не наблюдалось – да и к чему они здесь?
Продавец, грузный мужчина лет пятидесяти с ещё не успевшей поседеть шевелюрой и пышными черными усами, откровенно скучал за стойкой, почитывая детективный роман. Увидев приятелей, он немного оживился.
– Наконец-то посетители. И, судя по виду – новые студенты Академии.
– Именно так, - подтвердил Денис.
– Что ж, если пришли, заходите, осматривайтесь. Однако, как ни прискорбно, едва ли вам удастся купить здесь что-либо стоящее.
– Почему? Деньги у нас есть! – и Славик даже сделал движение рукой, будто намеревался достать и продемонстрировать бумажник.
– Дело в том, что почти весь мой товар фактически не продается, а обменивается. Видите эти весы? – указал мужчина на стоящие рядом с кассовым аппаратом старинные коромысловые весы из потемневшей бронзы. –
– Значит, студентам не имеет смысла заглядывать в ваш магазин?
Продавец, усмехнувшись, огладил свои усы.
– Я бы так не сказал. Если найдётся что-либо магическое, добро пожаловать. В конце концов, сами можете попробовать заколдовать что-нибудь!
– Каким образом? Ведь мы только приступили к изучению волшебства!
– Проще всего начинать с изготовления свитков. У меня есть специальная бумага, берёте лист, глядя на него, читаете заклинание. А потом можете смело приходить ко мне и обменять, например, Снять Боль на Призвать Крысу.
– Зачем нам крыса? – искренне удивился Славик.
– Это я к слову. Чтобы приобрести, допустим, заклинание Вызов Медведя, придётся принести что-нибудь посерьёзнее. А если наколдуете с десяток свитков, тогда можно подумать и о приобретении какого-нибудь колечка с витрины.
– Но если я могу изготовить нужный мне свиток, зачем тогда его покупать?
– Не всё так просто, молодой человек. Вы, наверное, уже в курсе факта, что заклинания даются человеку по-разному: какая-то школа легче, какая-то труднее. Изготавливаете свитки с заклятиями, которые получаются лучше, и обмениваете на плохо поддающиеся. Например, хорошо исцеляете, но стихии подчиняются с трудом. Тогда на свой свиток Залечить Рану вы сможете приобрести, скажем, Укус Холода. Более того, как уже сказал, несколько свитков со слабыми заклинаниями можете обменять на один с более сильным. Например, Невидимость – самый ходовой товар у молодых магов. Еще обожают иллюзии – любят, знаете ли, прикалываться над своими товарищами, создавая двойников преподавателей. Наш магазин представляет собой отличный стимул для занятий колдовством!
– А что вообще входит в его ассортимент?
Продавец, однако, не был склонен к подробной детализации.
– Да почти весь спектр магии – всё зависит от того, чего хотите. Однако вначале вы должны определиться со своими желаниями и иметь что-то ценное на обмен. Вот тогда и поговорим. А пока можете приобрести бумагу – она, кстати, продается за деньги, причем совсем недорого!
Недолго думая, Славик вытащил из бумажника несколько разноцветных купюр с изображением Ленина. Взглянув на них, продавец поморщился.
– Такие деньги здесь не в ходу.
– Банкнотами СССР можешь теперь стены обклеивать, - пояснил Денис. – Ты что, не слышал про обмен денег?
– Не-а! Я ж на даче был, вернулся лишь накануне получения письма!
– Всё с тобой ясно. К счастью, я успел поменять свои на баксы.
К долларам продавец отнёсся более благосклонно, в обмен на банкноту с Джексоном выдал две пачки тонкой сероватой бумаги по пятьдесят листов в каждой.
– Вот, пробуйте на здоровье!
Выйдя на свежий воздух, приятели разговорились.