Остров Пантеры
Шрифт:
Виктория облизнула пересохшие губы.
– Я думаю, нам следует вернуться, - сказала она спокойно.
Рорк отрицательно покачал головой.
– Нет, пока мы не поговорили.
– Рорк…
– Для этого я и увез тебя.
– Он кивнул в сторону темной линии на горизонте.
– Там впереди островок. Он необитаем, на него почти никто не заглядывает, там мы и поговорим, а пока пойди и переоденься. К тому времени, как ты будешь готова, мы пристанем к берегу.
Она открыла было рот, чтобы возразить, но передумала. Какой в этом смысл? Она
Она выбрала, что могла, из той одежды, которую нашла в шкафу, но чувствовала, что выглядит по-дурацки, когда возвращалась обратно на палубу. Его шорты вполне подходили ей в бедрах, но были широки в талии, а самая маленькая майка, которую там удалось найти, была ей почти до колен. Насчет обуви она не беспокоилась - просто не стала ничего надевать.
Она вышла на палубу и остановилась у выхода из каюты. Они стояли на якоре в крошечной бухте, окруженной с трех сторон каменистым берегом, поросшим темно-зелеными пальмами. Рорк улыбнулся, когда поднял глаза и увидел ее. Она тоже смущенно улыбнулась, запустив пальцы в свои спутанные ветром волосы и откинув их с лица.
– Ты был прав насчет того, что эта экипировка удобнее, - сказала Виктория, неожиданно перейдя с ним на "ты".
– Но для показа мод она не годится.
– Ты выглядишь очаровательно и одета в самый раз для острова Дельфинов.
Пока она была в каюте, он тоже переоделся в старенькие шорты, такие же выгоревшие и непрезентабельные, как и у нее, и снял рубашку. Его золотистое от загара тело с выпуклыми, точно отлитыми из бронзы мускулами было изумительно. Тонкая струйка пота спускалась от впадинки на горле к темным шелковистым волосам, которые кудрявились на его груди. И вдруг она ощутила неодолимое желание оказаться в его объятьях, прижаться губами к его шее, ощутить жар и солоноватый вкус его кожи…
– В чем дело, Тория?
Она покачала головой.
– Ничего. Я просто… Я хочу вернуться, - сказала она, отводя взгляд в сторону.
Он сделал несколько шагов к ней, остановившись так близко, что можно было дотронуться рукой. Она даже чувствовала тепло, исходящее от его тела.
– Тория.
– Он коснулся ее волос, и она медленно повернулась к нему. Он снял свои солнцезащитные очки. Теперь она могла видеть его глаза, и от того, как они смотрели, у нее перехватило дыхание.
– Почему ты никогда не спрашивала об Александре?
Она проглотила комок в горле.
– О ком?
– О моей жене.
– Он скривил губы.
– Моей бывшей жене. Ты расспрашивала о ней Констанцию, но не меня.
– Мне просто казалось, что это не мое дело.
– Ты решила, что достаточно знаешь о ней и наших с ней отношениях?
Виктория вспомнила, что сама сказала ему не так давно об этом, и краска залила ее лицо.
– Я не имела права так говорить, - сказала она быстро.
– Мне казалось, что я понимаю, но…
Рорк снова коснулся ее волос, пробежавшись
– Казалось, что понимаешь?..
– Его голос стал слегка хрипловатым.
– Занятно. А я-то думал, что ты не слишком много понимаешь в страстях.
– Это так.
– Она облизнула пересохшие губы.
– Я имею в виду, что я никогда не чувствовала… я никогда по-настоящему не хотела… - Она шумно выдохнула.
– Ты многого не знаешь обо мне, - сказала она упавшим голосом.
Его руки легли ей на плечи.
– Но я хотел бы знать.
– Рорк… - Ее сердце учащенно стучало в груди.
– Рорк, пожалуйста. Я… я польщена тем, что ты сказал, но…
Он хрипло рассмеялся.
– Не хочу слышать, что ты польщена, - сказал он, склоняясь к ней и целуя в висок.
– Я хочу услышать, что ты тоже любишь меня.
Она закрыла глаза, когда он поцеловал ее в щеку.
– Не делай этого. Не надо.
– Почему? Тебе не нравится, когда я дотрагиваюсь до тебя. Тория?
Она вздрогнула, когда его рука коснулась ее шеи и пальцы мягко легли на трепещущий пульс. О нет! Он не имел никакого права так поступать с ней, черт побери. Они собирались лишь поговорить, поэтому и приехали сюда.
Она отпрянула, когда его рука скользнула под ее просторную майку.
– Нет, - сказала она, - пожалуйста, не надо. Ты сказал… что хочешь поговорить со мной.
– Я и разговариваю, - возразил Рорк. Он убрал локон с ее виска и дотронулся губами до уха.
– Только вслушайся - и услышишь каждое слово.
– Рорк!..
– Виктория уперлась ладонями ему в грудь, такую широкую, такую мощную, но вместо того, чтобы оттолкнуть, вдруг потянулась к его плечу.
– Рорк… - уже не проговорила, а выдохнула она.
– Да, любовь моя, - прошептал он.
– Обними меня… О, Виктория. Твоя кожа горяча, как солнце. Ты как будто…
– Нет. Не… - слабо воспротивилась она, когда он коснулся ее обнаженной груди. Но в тот же миг она невольно изогнулась и прикрыла от удовольствия глаза.
– Боже, - простонал он.
– Тория! Позволь мне…
Позволить ему? Да она могла остановить его не больше, чем остановить волны океана. Это было то, чего она желала сама с того самого момента, когда впервые увидела его. Он стянул с нее бесформенную майку, и она услышала его восхищенный вздох.
– Я знал, что ты такая… - прошептал он.
– Такая нежная, такая теплая.
– Он слегка отстранился и взял руками ее лицо.
– Взгляни на меня, - сказал он. Ее дыхание пресеклось, когда она открыла глаза: его лицо было напряженным от желания, а глаза потемнели от страсти.
– Скажи, что ты хочешь меня.
– Да, - сказала она, позабыв о стыде.
– Да…
Торжество мелькнуло в его глазах.
– И ты любишь меня. Тория?
Солги ему, солги, подумала она, солги ему так же, как ты лгала обо всем остальном. Но как сделать это после его поцелуев? Его ласк? Как сделать это, когда ее сердце и душа так жаждали отдаться ему?