Остров преступников
Шрифт:
– Воды в Висле стало много, - сказала Ганка.
– Отец говорил, что сегодня с полудня вода поднялась на полметра.
– Так, может, вытянуть лодку чуть выше?
Ганка согласилась. Мы вытащили лодку на обрывистый берег, наделав при этом шума . Неожиданно около нас появились Соколиный Глаз и Черника .
– Мы стоим здесь в кустах, - пояснил Соколиный Глаз.
– Ждем браконьеров, но вряд ли сегодня они приплывут, слишком река взбудоражена.
Гарцеры помогли нам вытащить Скалбанину лодку на опушку. Ганка пошла домой, а я еще немного посидел с гарцерами,
Попрощавшись с гарцерами, я отправился в обратный путь.
До моей палатки было еще далеко, когда я услышал какие-то возбужденные голоса. Я выбежал из леса и увидел сцену, которая сначала показалась мне очень забавной.
В лагерь антропологов подступила вода. Медленно и бесшумно заглянула в палатки, где все уже спали и вдруг кого-то лизнула. Тот проснулся и крича вскочил. Мгновенно вскочили другие, выскочили из спальных мешков и засуетились, бегая по воде. Когда я подошел, они все бегали в пижамах по лагерю перекликаясь, вытаскивали из палаток намокшие одеяла, матрасы, лагерное оборудование и переносили на небольшой холм. Ночная темнота затрудняла работу, то и дело кто-то цеплялся за палаточные тросы и падал, слышался плеск и крик . Бедная Заличка искупалась несколько раз. В мокрой пижаме , растрепанная, она бегала по всему лагерю и тоненько кричала.
Сначала все это было забавно, потому что вода в реке еще не очень высоко поднялась. Вещи можно было спасти, а палатки перенести на более высокое место. Но через час или два бурное течение могло подхватить не только вещи, но и палатки.
Я включил «самовы» фары и направил свет туда, где плавали палатки. Теперь в лагере стало видно, и антропологи уже не наталкивались друг на друга и не падали в воду. Господину Опалке «вернули» язык и он стал командовать студентами. Прежде он велел все вынести из палаток, а потом снять их и поставить выше, вблизи моего шатра. Возились с этим до глухой ночи.
Заличка и госпожа магистр Алина нагрели чай на моей спиртовке и все собрались под брезентовой крышей моего гаража.
– Вы меня выгнали с полуострова и вот теперь наказаны за это, - не удержался я и упрекнул студентов.
Появился пан Кароль, неся удочки в чехле.
– Боже милостивый, что здесь происходит?
– Завопил он.
– А я, не слыша бедствия преспокойно ловлю рыбу.
– И не заметили, что прибывает вода?
– Удивился господин Опалка. Заличка, которая очень симпатизировала господину Каролю, сразу накинулась на скульптора:
– Вы получили право говорить в трагической для нас ситуации. А теперь должны снова молчать.
Господин Кароль забегал вокруг палаток и лагерных вещей, составленных на холме в одну большую беспорядочную кучу.
– О господи, - отчаянно завывал он, - пожалуй, все мои вещи погибли. Видимо, мои вещи тут потерялись ...
Магистр Алина вступилась за Опалка. По ее мнению, сказала она, условие пари было слишком жестоко. Да и можно считать, что господин Опалка уже заплатил за свой проигрыш
Решили проголосовать: кто за то, чтобы господину Опалке вернуть речь. Включили электрические фонари, чтобы подсчитать количество поднятых рук и тогда оказалось, что кроме антропологов и господина Кароля, кто-то еще сидит среди нас в моем гараже.
– Кто вы такая? И что здесь делаете?
– Послышался удивленный Заличкин голос.
– Я знакомая господина Томаша, - прозвучал ответ. Голос показался мне действительно знаком. Это была Тереза, девушка с автостопом, которую мы встретили позавчера в Цехоцинке в обществе ее тети и бородача.
– Ну, если так, то просим ближе к спиртовке, - насмешливо сказала Заличка .
– Вам нальют кружку горячего чая.
Меня сначала удивил, а потом разозлил неожиданный визит рыжей девушки, ее поступок был по крайней мере неуместен. Я встретил ее, когда она бродила по шоссе с ватагой ребят, где-то украли курицу. А теперь, наверное, убежала от своей тети и вдруг пришла ко мне, к человеку, которого видела два раза в жизни.
Я протиснулся к девушке и прошипел ей в ухо:
– Это возмутительно. Я вас не приглашал. Конечно, вы могли меня навестить, но днем, а не ночью. Или вы не понимаете, что девушка не должна так себя вести? Вы ушли от своей тети , а?
– Бежала, - кивнула она головой.
– Мне стало скучно в Цехоцинке.
– Утром я отвезу вас к тете. Девушка засмеялась:
– Кукиш. К тетке я не вернусь. Если же вы меня отсюда прогоните, то опять поеду автостопом.
«Вот же упрямая девушка!
– Подумал я.
– Наверное, мне не удастся отвезти ее к тете. Разумнее было бы оставить ее в лагере антропологов. Она могла бы жить в палатке с Заличкой и помогать при раскопках и за то ее бы кормили. А я привез бы сюда тетю, пусть она сама забирает племянницу» .
В три ночи начало немного рассветать. В пять мы взялись строить новый лагерь антропологической экспедиции - на опушке, в ближайшем соседстве с моим шатром.
Голосованием было решено, что господин Опалка должен и дальше молчать.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
«Красный заезд».
– Бандит Барабаш и его жертвы.
– Прожорливый друг Палько.
– Что увидел друг Палько.
– Разговор с начальником милиции.
– Смерть Никодема Плюты.
– «Романтичность».
– Я приглашаю Заличку на опасную прогулку.
– Засада на черную машину.
С той памятной минуты, когда Пилярчикова узнала в творении господина Опалка лицо человека, который посетил ее в прошлом году осенью, меня не покидало ощущение, что я напал на след какой-то печальной истории. К тому же бессонная ночь, когда вода ворвалась в лагерь антропологов, довела меня до состояния нервного возбуждения. Целый мир я видел теперь только в черных красках.
Утром я побежал к реке, туда где была Скалбанина лодка и убедился, что она лежит так, как мы ее положили. Это означало, что Скалбан не пришел за ней, то есть не возвращался домой. Что-то здесь было не так, ведь Скалбан знал, что у него дома остался пес, голодный да еще и на цепи.