Остров с зеленой травой
Шрифт:
– Слишком сильно радуешься.
– Не заводись... Что это было? Как будто ударная волна как при взрыве. Озеро до сих пор не успокоилось. Камыши вмиг полегли.
– Кончай болтать. Достань лучше фляжку из бардачка, а я пока в кроссовки переобуюсь.
Сев на складной стул, Барри переобулся в кроссовки, вылил из сапог воду и сменил мокрую тенниску на рубашку. Затем взял из рук Мэтта плоскую фляжку и сделал несколько больших глотков.
– Что-то не припомню, чтобы когда-нибудь начинал рыбалку со скотча, - сказал он,
– Возможно, это знак и у нас будет сумасшедший клев, - продолжал веселиться Мэтт.
– Как думаешь?
– Скоро узнаем, - зло ответил Барри.
Они разгрузили лодку и перевернули ее. Ожидая, когда стечет вода, рассуждали по поводу случившегося. Сошлись на том, что это был неожиданно налетевший ураган. Перебравшись на остров, обнаружили сильно примятую траву в виде большого следа и множество камышей со сломанными стеблями. След в центре острова имел овальную форму и был внушительных размеров. Они обошли его вокруг. Барри все снимал на телефон. Он обратил внимание, что внутри следа в нескольких местах, имеющих форму неровного круга, трава была расплющена и вдавлена в землю.
– Видишь, какие вмятины? Это значит, что нагрузка в этих местах была самой большой. Эти вмятины остались от опор, - со знанием дела пояснил он.
Мэтт хотел промолчать, но не удержался:
– От каких опор, Барри?
– У стола есть ножки, а у космического корабля есть опоры, на которых он стоит.
Мэтт довольно улыбнулся в ответ.
– Внутрь следа не заходи, - сказал Барри после осмотра, - возможно, здесь был НЛО. Надо будет сообщить об этом.
– А с чего ты решил, что он летательный?
– Потому что если бы он не мог летать, то он бы на этом месте остался. А раз его нет, значит, он улетел.
– Логично, - ухмыльнулся Мэтт и решил позабавиться: - А почему мы его не видели перед тем, как он улетел, предварительно окатив тебя водой?
Но Барри не так-то легко было загнать в тупик.
– Потому что он невидимка. Про стелсы (1) слышал?
– Ты хочешь сказать, что его не видно, как наши военные самолеты?
– спросил Мэтт, едва сдерживая смех.
Чтобы не выдать себя, он отвернулся от Барри и занялся разборкой рыболовных снастей.
– Именно так. Только самолеты не видят радары, а этот не видим нашими глазами.
– Но тогда он, может быть, и не улетал вовсе, а находится сейчас здесь, перед нашим носом, - продолжал издеваться Мэтт.
– И "не видим нашими глазами". Ты так, кажется, сказал?
Наступила тишина. Мэтт вынужден был повернуться к Барри, и тот пристально посмотрел ему в глаза. Мэтт с трудом выдержал это испытание; на всякий случай он максимально напряг пресс и, как можно естественнее, с обидой спросил:
– Что опять не так?
Руки у Барри были заняты - он распутывал узел спального мешка, и это спасло Мэтта от еще одной попытки удара в живот.
Туман почти рассеялся, и ловля на утренней зорьке,
Мэтт, сидя на корточках и катая шары из смеси глины с хлебом, исподтишка наблюдал за приятелем и дождался-таки того, чего ожидал: Барри только что взял еще не расчехленную удочку, подошел к краю следа и боязливо проткнул ею воздух прямо перед собой. После, осмелев, стал пронзать удочкой невидимого противника, целясь в разные стороны, как фехтовальщик. Наконец успокоился и вернулся к берегу. Мэтту пришлось целую минуту сидеть с зажатым ртом, с трудом сдерживая раздирающий его хохот.
Когда все было готово, они уселись перед удочками на складные стулья и Мэтт, предвкушая веселый разговор, с деланым безразличием спросил:
– Так ты действительно собираешься сообщить об НЛО или пошутил?
– Собираюсь. Думаю, куда лучше позвонить. Наверное, лучше в газету, быстрее приедут.
– Вообще-то быстрее всех приехала бы полиция из Кандо, - заметил Мэтт.
– А при чем здесь полиция?
– раздраженно спросил Барри.
– А при чем здесь газета?
– в тон ему спросил Мэтт.
– Или ты думаешь, что в примятой траве газетчики разбираются лучше?
Барри ничего не ответил и продолжал сосредоточенно смотреть на поплавок. Но Мэтт не собирался оставлять его в покое.
– Ты не боишься, что тебя поднимут на смех?
Барри оторвался от поплавка и посмотрел на компаньона.
– Если ты объяснишь мне, что здесь произошло, я обещаю достать со дна озера свою бейсболку и съесть ее у тебя на глазах.
– Я с удовольствием взглянул бы на Барри, жующего пластмассовый козырек, - тихо засмеялся Мэтт, помня о рыбе, чутко реагирующей на малейший шум.
– За последние сто лет, кажется, только ленивый еще не встречался с НЛО, но до сих пор никто так и не смог отщипнуть от них хотя бы маленький кусочек.
Но Барри был непоколебим.
– Ты не умничай, а лучше ответь, кто здесь вытоптал правильный овал?
– Природа...
– начал было Мэтт и вдруг приложил палец к губам и едва слышно произнес: - Барри, у тебя.
Барри замер, вперившись в поплавок. Наступила напряженная тишина. Для двух заядлых рыбаков ничего более, кроме спрятавшейся под водой рыбы, уже не существовало, не то что НЛО - вся Вселенная отошла на второй план. Сначала поплавок у Барри мелко вздрагивал, потом его повело в сторону и потащило на глубину. В этот момент Барри ловко подсек невидимую рыбу и начал выбирать леску. Вскоре из воды показалась голова сазана. Барри потащил его к берегу, Мэтт подхватил сазана сачком и они с Барри ударили друг друга по рукам.