Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Остров забвения
Шрифт:

Фоллон смотрел на стену пещеры так, словно на ней показывали старое кино.

— Когда Гаянэ умерла при родах, а через несколько минут за ней последовал и ребенок, я понял, что теряю все. Поэтому я позвонил человеку, с которым раньше работал, и спросил, нет ли у него новых поступлений. Он сказал, что есть четверо из Техаса, и сообщил мне название придорожного мотеля. Я завернул в одеяло своего мертвого ребенка, поехал туда, выбрал младенца и расплатился с ними….

Он закрыл глаза и вспомнил новорожденных, лежавших на кровати мотеля. Все они были девочками, одна с лишним пальцем на каждой руке,

вторая слишком маленькая и тихая, третья — еврейка; во всяком случае, так сказал водитель. Фоллон решил, что она сможет сойти за итальянку, но тут заметил четвертую. Медсестра, не имевшая опыта обращения с младенцами, решила, что девочка умерла, но та всего лишь заснула. Теперь она голосила во всю мочь и отчаянно боролась за жизнь; маленькие ручки мелькали в воздухе, хватаясь за соломинку. Ее волосы отливали золотом, глаза смотрели прямо на него.

«Она из тюрьмы Уайт-Хиллс, — сказал шофер. — Мать схлопотала пожизненное». Фоллон выбрал именно эту девочку и назвал ее Франческой. Вернувшись в «Колесо телеги», он расплатился с акушеркой и врачом и отослал их, ничего не сказав о подмене. А потом показал девочку своему тестю Грегори Симоняну, который признал ее своей внучкой.

Держа малышку на руках и ощущая сквозь одеяло ее нежное тельце, Фоллон, до того не знавший любви, испытал странное новое чувство. С годами он забыл, что это не его дочь, забыл про маленький труп, закопанный в пустыне. Но ничего этого он Эбби не сказал. Франческа принадлежит ему. И ничто на свете не заставит его расстаться с ней.

— Будро сказал, что вы получили пожизненный срок за убийство. Начальница тюрьмы заверила меня, что родных у вас нет и что за все время заключения в Уайт-Хиллс вас не навещали. Поэтому я знал, что права на ребенка предъявлять никто не станет. А тем более вы, сбежавшая из тюрьмы и включенная в список разыскиваемых ФБР. Но я недооценил вас.

Эбби с трудом поднялась.

— И что вы собираетесь делать дальше?

— Я не могу позволить вам остаться в живых.

Я отдам вам все документы об усыновлениях, — быстро сказала она. — Все, что у меня есть. И никому ничего не скажу. У меня в кармане лежит билет на самолет, вещи собраны. Я исчезну.

Голос Фоллона донесся откуда-то издалека, и в жилах Эбби застыла кровь.

— Этого недостаточно. Вы представляете собой слишком большую угрозу. Завтра Франческа выходит замуж. Она — мой билет в мир, куда я стремился попасть с детства. Я сам выбрал человека, за которого она выходит замуж, и потратил на это годы. — Он мрачно смотрел на стену, где показывали еще один эпизод из его прошлой жизни. — Понимаете, она едва не вышла замуж за нищего парашютиста, но я позаботился об этом.

Он поднял пистолет, и Эбби приготовилась к самому худшему.

* * *

Джек брел в темноте на ощупь; проклятый Фоллон забрал фонарь. В плече пульсировала боль. Он шел против течения ручья, хотя знал, что спасение находится в другой стороне. Но бросить Эбби было нельзя.

Голени становились ватными, земля уходила из-под ног. «Так вот что такое смерть?» — подумал он.

Внезапно пещеру залил свет, и Джек услышал голос Зеба Армстронга:

— Детектив, вы в порядке? — Затем его

обхватили чьи-то нежные руки, и Ванесса воскликнула:

— Он ранен!

Через несколько минут Джеку стало лучше. Вода и препарат из аптечки первой помощи сделали свое дело. Ванесса промыла и забинтовала рану, остановила кровотечение и дала ему болеутоляющее.

— Фоллон держит Эбби на мушке.

— В какую сторону они пошли?

— Вверх по ручью. Но это еще не все. Франческа Фоллон — дочь Эбби.

— Что?!

— Их нужно догнать. Теперь, когда его тайну раскрыли, Фоллон способен на все.

— Идти сможете?

— Смогу.

Джек двинулся в ту сторону, куда Фоллон увел двух женщин. Но вскоре им пришлось остановиться, потому что дальше тоннель разветвлялся на три.

— Мистер Армстронг, вы знаете, куда они ведут? Зеб покачал головой.

— Именно поэтому местные индейцы называют пещеры заколдованными. Люди заходят в них и не возвращаются.

— Welcome to the hotel «California» [10] , — пробормотал Джек, глядя на три лежавших перед ними прохода.

10

Добро пожаловать в отель «Калифорния» — строка из рок-хита конца 1970-х о гостинице, из которой не возвращаются.

— Можно разделиться, — предложил Зеб. — Но у нас только один большой фонарь и один маленький. Это значит, что мы сможем обследовать только два тоннеля.

Ванесса заглянула в каждый проход и осветила фонариком каменистые стены.

— Что это? — Она наклонилась и осмотрела свежие отметки на камне.

Зеб провел пальцами по царапинам.

— Оставлены недавно. На уровне талии.

— Эбби воспользовалась своими наручными часами!

Они осторожно двигались по тоннелю, натыкаясь на новые отметки, и слышали шум ветра, указывавший, что выход находится где-то неподалеку. Вскоре им встретилась еще одна развилка. Джек вгляделся во тьму и вспомнил все, что ему было известно о районе Индейских скал.

Представив себе, что он участвует в соревнованиях лучников с неотмеченного расстояния, Джек прислушался к ветру, определил его скорость, направление проходов, мысленно оценил дистанцию…

— Выход недалеко, — сказал он, вспомнив, как искал улетевшую стрелу и обнаружил отверстие в скале. — Потом мы сюда вернемся. А сейчас за Фоллоном. Вперед!

* * *

— Папа…

Фоллон резко обернулся и увидел, что Франческа сидит.

— Это правда?

Майкл смотрел на нее сверху вниз, сжимая в руке пистолет.

— Ты женился на моей маме, чтобы получить казино? Это правда? — Она с трудом поднялась на ноги. — А Эрик? Это ты убил его? — «Нищий парашютист»…

Она посмотрела на Эбби и увидела то, чего не могла заметить в большой пещере: их поразительное сходство.

— Пожалуйста, не убивай ее. — Франческа протянула к нему руки. — Ты все еще мой папа. Как я стала твоей дочерью, не имеет значения. Ты удочерил меня. Давай улетим и забудем этих людей. Я выйду замуж за Стивена. И все останется как есть.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга