Острова среди ветров
Шрифт:
— Лили, у меня нет времени, — перебил ее Леонард. — Правда. Ты активировала ftp на своем компьютере?
— Пока нет.
— Сделай это немедленно. Я должен передать тебе кое-какие данные.
— Но что…
— Немедленно, — повторил Леонард тоном, не допускавшим никаких возражений.
Лили повозилась немного с программой ftp, настраивая ее на данные сервера Леонарда.
— Готово, — сказала она наконец. — Я подключилась.
— Отлично. Теперь принимай передачу.
Лили нажала на «ок» и присвистнула, увидев размер файла:
— Да там вагон
— Лили, мне правда некогда. Так что слушай меня внимательно: когда этот разговор закончится, выключи компьютер и отнеси его в надежное место, закрой на ключ, спрячь в сейф, зарой в землю. Возможно, какое-то время я не смогу выходить на связь, может быть, какое-то очень долгоевремя, поэтому тебе придется действовать самостоятельно. Я сделал для тебя все что мог, и даже больше. Теперь твоя очередь.
— Я не понимаю, о чем ты.
— АЛЬФА-12. Ты помнишь доклад Ньюмана и Кимора? То компьютерное моделирование, что ты делала для них, предрекало, что система может выйти из-под контроля и нанести большой вред. В итоге так и случилось.
Лили побледнела, чувствуя, что у нее закружилась голова. Это конец.
— Авария? — пролепетала она. — Как на Аляске?
— На этот раз никакого взрыва. Произошла утечка энергии. Все приборы зашкалили, несколько солдат погибло на месте из-за какого-то странного облучения. Что-то похожее на то, из-за чего умер твой друг Марк.
— Но что?..
— У меня нет времени. Ты все найдешь в переданном файле. Могу только сказать, что через десять минут мы все эвакуируемся. Так что, кроме нас, ты одна будешь знать, что произошло. Найди хорошее применение этой информации.
— Леонард…
— Передача данных завершена. Мне надо идти.
— Спасибо, — только и смогла пробормотать Лили, не сводя глаз с экрана, на котором еще какое-то время дрожало лицо инженера.
Следующие несколько часов Лили листала документы, переданные ей Леонардом. В них было достаточно информации, чтобы сесть в тюрьму на всю оставшуюся жизнь… или спасти человечество. Все исследования, графики, самые точные (и секретные) замеры всех изменений в окружающей среде. Невероятно. И опасно.
Около пяти утра снова зазвонил мобильный. На этот раз код был знакомый +33. Франция.
— Леонард? — спросила Лили в трубку.
Ей ответил испуганный женский голос с сильным французским акцентом:
— Алло, Лили? Это Мари.
Мари, ее подруга-эколог, изучавшая климатические изменения.
— Мари! — громко закричала Лили. — Как это ты не спишь в такой час? У тебя что-то случилось?
— К сожалению, да. И не только у меня. Ты включала телевизор?
— Нет, сейчас только пять утра.
— Включи. Любой канал. И собирайся. Я жду тебя. Поторопись.
Разговор неожиданно прервался. Да что, в конце концов, происходит?! Лили перешла из кабинета в гостиную и включила телевизор. Любой канал.
Шел экстренный выпуск новостей. Специальный корреспондент, женщина с мокрыми, прилипшими к лицу волосами, что-то
Она стала жать на кнопки пульта, пока не нашла выпуск CNN на английском языке: у здешнего корреспондента, мужчины средних лет, тоже были мокрые волосы, а за его спиной, казалось, горел пролив. На горизонте поднимались вверх высокие языки пламени и светлый дым. В нижней части экрана тянулась бегущая строка:
…Трагедия в Ла-Манше: взрыв в туннеле, есть жертвы, шестьдесят человек ранены. Франция все дальше отдаляется от Англии. Экологическая катастрофа. Новый Рифт-Валли в проливе Ла-Манш. Землетрясение у берегов Великобритании.
Лили побежала за мобильным, снова вернулась к телевизору и стала звонить Мари. Ей пришлось несколько раз набирать номер: линия была перегружена.
— Это Лили. Я посмотрела новости.
— В море образовалась какая-то огромная расщелина, из которой выходит лава. Землетрясение разрушило Дуврские скалы. Жертвы… — Из-за помех Лили не расслышала конец фразы. — Такое ощущение, что планета вдруг сошла с ума, то ли возвращаясь назад к доисторическим временам, то ли начав вращаться быстрее навстречу будущим катастрофам.
— Но это же не вулканическая зона!
Ответ потонул в новых помехах. Лили схватила телефон двумя руками:
— Мари, ты меня слышишь? Я выезжаю, постараюсь добраться до тебя как можно скорее. Умоляю, дождись меня!
Прежде чем связь окончательно прервалась, Лили услышала только еще одну фразу по-французски:
— Это похоже на конец мира в том виде, в каком мы его знаем.
…Франц сразу ответил на ее телефонный звонок. Но когда он открыл дверь своего маленького дома, приютившегося у церкви, Лили стало неловко за то, что она подняла его в такой ранний час.
— Прости, что разбудила, — сказала она, глядя в его заспанные глаза.
— Да, мне, пожалуй, стоило еще поспать, я вчера немного загулял с ребятами. Суббота, сама понимаешь…
Ах да, суббота. Лили об этом не подумала. Сразу после разговора с Мари она скопировала все данные, присланные Леонардо, на один из своих ноутбуков и положила его в рюкзак. Потом упаковала в небольшую дорожную сумку пару свитеров и футболок, вытащенных наугад из шкафа.
— Что я могу для тебя сделать? — спросил Франц, заметив, как запыхалась Лили. Потом перевел взгляд на сумку у нее в ногах и добавил: — Ты уезжаешь?
С растрепанными волосами и усталой улыбкой на лице Франц показался Лили очень красивым. Его ровесницы, наверное, сходят по нему с ума. Она постаралась улыбнуться:
— Ты ведь еще не включал телевизор?
— Конечно нет.
— Так включи.
Дом у Франца был маленький, но уютный: гостиная с мини-кухней и с противоположной стороны — лестница, ведущая на второй этаж, где, очевидно, располагалась спальня.
Юноша взял пульт, забытый на обеденном столе, и на его старом плазменном телевизоре появился новый корреспондент в прямом эфире с Ла-Манша.