Острова Теневых Символов. Том 2
Шрифт:
Теперь Ванда уже задумалась куда серьёзнее. О таком развитии событий она, действительно, не задумывалась. А, возможно, задумывалась, но как раз с позиции того, что именно там ей будет проще выследить своих врагов — и отомстить им. Сареф же предвидел такую ситуацию моментально — и требовал от Ванды, чтобы она была к ней готова.
— Я справлюсь, — наконец, кивнула она, — если я не смогу в такие моменты держать себя в руках — буду ли я вообще достойна своего хилереми?
— Я готов, Сареф, — дверь за их спиной открылась, и со двора стревлогов вышел Ансильяш, — а это… ну да, конечно…
—
— Да, это я, — невозмутимо кивнул он, — мне приятно, что ты запомнила меня, девочка, спасибо.
— Вы что-то хотели? — спросил Ванда.
— Он… так получилось, что он идёт со мной, — сказал Сареф.
— Правда? Но я думала, что вы… впрочем, неважно, — Ванда поспешно оборвала саму себя, явно догадавшись, что всё это не просто так.
— Ансильяш, я хочу договориться с вами сразу, — Сареф подошёл к нему, — я знаю, что не так вы себе представляли своё будущее. И я не собираюсь осуждать вас за то, что вы хотели или могли сделать — кто из нас не ошибался, в конце концов? Особенно — из страха совершить самую ужасную ошибку. И всё же сейчас — мы в одной лодке. И если Анейраш говорит, что вы можете помочь — я охотно приму вашу помощь. Но я хочу быть полностью уверенным в вас… в тебе. И потому я спрашиваю: я могу рассчитывать на твоё добросовестное отношение?
— Добросовестное отношение, — Ансильяш хотя и смотрел на Сарефа так, словно совершенно не удивился его словам, всё же сохранил благожелательный голос, — что ж… вынужден признать, Сареф, что ты — единственный за всю мою жизнь человек, который делом доказал то, что слова «добросовестное отношение» для него не пустой звук. Так что ты можешь быть уверен в том, что я сделаю всё возможное, чтобы тебе помочь.
С этими словами Ансильяш протянул Сарефу руку — и тот с облегчением её пожал. При этом у Сарефа всё равно мелькнуло ощущение, что он сейчас проходил какую-то внутреннюю проверку самого Ансильяша и, вроде как, он её прошёл. Потому что момент был очень острый: одно неверное слово — и Ансильяш навсегда остался бы в роли должного, который отрабатывает своё право однажды вернуться домой. А Сарефу это не нужно. Ему нужны друзья, ему нужны те, кто схватят его за руку и удержат от ошибки, а такое могут позволить себе лишь равные. И хотя ещё вчера ему бы даже в голову не пришло, что ситуация сложится именно так… что-то подсказывало Сарефу, что он был на верном пути.
— И я, короче, тоже всё увидела и засвидетельствовала, — сказала Ванда, тоже положив свою руку поверх их рукопожатия, после чего смущённо улыбнулась. Ансильяш лишь вздохнул, убирая руку. И хотя на его лице не отразилось ни одной эмоции, Сарефу показалось, что он не рассердился. Да и сам Сареф не мог сейчас сердиться на Ванду. Зная, через какие пытки она прошла, он мог лишь радоваться тому, что теперь она, наконец, может жить, полностью свободная от этой боли.
— Что теперь? — деликатно спросил Ансильяш.
—
Глава 1.7
И вот, Сареф в компании Ванды и Ансильяша направлялся к гостевому поместью, где он уже побывал несколько дней назад, и где Изабель и сообщила ему, что они с Джайной готовятся к свадьбе. Признаться, ещё в тот момент Сарефу это показалось несколько странным. Но тогда он был полностью погружён в Состязания — и не до того ему было, чтобы об этом думать.
Преаторат всего за 1 день, а, вернее, одну ночь растерял большую часть своего лоска. Нарядные ленты, украшения, магические фонари — всё это большей частью уже было убрано. И хотя постоялые дворы так же работали, да и гости других рас всё ещё гуляли по городу… возникало ощущение, что эльфы ненавязчиво так намекают остальным, что Состязания закончены, и делать здесь больше нечего. Поэтому, чем раньше «дорогие» гости уберутся отсюда — тем лучше будет для всех. При этих мыслях Сареф усмехнулся про себя. Его-то уговаривать было не надо, он собирался покинуть Преаторат уже сегодня.
И вот, наконец, поместье. Сегодня оно выглядело мрачным и печальным. Возможно, Сарефу это только казалось, но давящая тишина, окружавшая здание, была самой что ни на есть настоящей. Сареф, конечно, был прав: их тут уже ждали. Ему даже стучать не пришлось — двое слуг, которые явно ожидали именно его, открыли ворота и заявили, что готовы проводить его к главам Адейро и Гидеону. Ванда и Ансильяш хотели было остаться снаружи, но Сареф настоял, чтобы они пошли с ним. Если уж они согласились ему помочь в столь опасной миссии — пусть каждый и по своим причинам — они заслуживали всей полноты информации.
Слуги привели их в зал, где находились Адейро, Исмарк, Озмунд, Гидеон, Месс, Аола, Линда, Юдара, Красс и бабушка Ижени.
— А это кто такие? — высокомерно спросила Юдара, с неприязнью глядя на Ванду и Ансильяша. Стоило отдать должное: даже похищение и непосредственная угроза жизни её дочери не смогли пошатнуть клановый снобизм, который Юдара привезла с собой из клана Джеминид.
— Это мои спутники, которых я нашёл достаточно компетентными, чтобы они могли отправиться со мной на это задание, — мгновенно ответил Сареф, — и я бы на твоём месте поубавил спеси в голосе, тётя Юдара. Потому что им ты тоже будешь говорить «Спасибо» после того, как у нас всё получится.
— Ты… ах ты, мелкий…
— Довольно! — прикрикнул Гидеон, — мы собрались здесь не для того, чтобы препираться. Мы обратились к Сарефу именно потому, что он всегда доводит до логического завершения дела, за которые берётся. Как он при этом работает — это уже его дело.
Юдара злобно посопела себе под нос, но ни она, ни её муж Красс больше ничего не посмели возразить Сарефу.
— Впрочем, не могу не заметить, что я удивлён вашему присутствию, уважаемый, — осторожно кивнул Гидеон Ансильяшу, — не то, чтобы я был против… Но у меня сложилось впечатление, что после этих Состязаний все ваши братья желают вернуться на территорию ныне сформированного клана Агруменаш.