Острова Теневых Символов. Том 3
Шрифт:
— Куда это ты собрался, дружок, — раздался со стороны берега голос, сочившийся азартным предвкушением, — нет уж, давай, иди сюда… Ох, это я весьма удачно сюда заскочил, вот как будто сам Хаос мне дорожку выстелил…
Когда до берега оставалось десять шагов, Сареф увидел трёх стревлогов, которые их дожидались. На первый взгляд, они были вполне обычными, хотя тот, что загарпунил их плот и теперь тащил его к берегу, явно был крупнее своих сородичей. А так… обычная одежда: куртка, штаны да сапоги. И всё же… что-то в них Сарефу не нравилось. И в их глазах… и на шкуре на их головах… присутствовал какой-то нездоровый, неестественный блеск. Сареф сильно сомневался,
Едва плот причалил к берегу, как возле крупного стревлога появилась красная верёвка, которая нырнула к ним и, подцепив несчастного орка за глотку, выдернула его с плота и подвесила перед хозяином удавки, вокруг левой руки которого мерцали алые всполохи.
— Ну что, дружок? — ласково — и одновременно разъярённо спросил орка стревлог, — где мои деньги?!
— Три золотых я сейчас отдам, — задыхаясь, пробормотал орк, — а остальные 17… верну… обязательно верну…
— Нет уж, дружочек, — кровожадно ухмыльнувшись, сказал стревлог, совершая жест рукой. Мгновение — и орка подтянуло к одинокому вертикальному камню, что стоял неподалёку. Ещё пара секунд, несколько красных верёвок — и вот орк стоит, прикованный к этому камню в такой позе, будто он его обнимает.
— Значит, говоришь, 3 золотых из двадцати ты мне отдашь сейчас, — задумчиво сказал стревлог, деловито оглядывая спину орка, который продолжать хныкать и подвывать, — ну, допустим, я поверю в то, что они у тебя есть. А вот остальные 17… Нет уж, я полгода ждал, пока ты вернёшь долг, и бегать за тобой дальше не собираюсь. Так что сейчас твоя шкура отведает моего хлыста. По одному удару за каждый золотой — этого, пожалуй, будет мало, слишком долго ты мне нервы трепал. Вот, по 3 — будет в самый раз. 17 на 3 — итого 51 удар, — заявил он, после чего, гыгыкнув, добавил, — ну, так и быть, 50. Один удар скостим в честь того, что я сегодня добрый, хе-хе…
Стревлог замахнулся было — но в этот момент с плота сошёл Ансильяш, снимая свой капюшон.
— Брат, брат, прошу тебя. Я только-только прибыл на этот Остров. Пожалуйста, давай обойдёмся без этих воплей боли и прочих неблагопристойностей.
— Ого! — стревлог, повернувшись к Ансильяшу, посмотрел на него с огромной радостью, — ладно, это важно, ты, дружок, своё подождёшь, — с этими словами он направился к Ансильяшу и весьма дружелюбно улыбнулся ему и пожал руку, — Ундьяш, Старший Страж островов нашего господина. Намьяш и Кайгаш, стражи этой точки, — он кивнул на двух стревлогов, что почтительно молчали — и так же почтительно кивнули в тот момент, когда их представили, — с кем имеем честь?
— Сайраш. Торговец. Вернее, бывший торговец, — грустно добавил Ансильяш, — в очередной раз случилось то, что случилось. Вёл торговлю с кланами, пока меня не кинули и не подставили на крупную сумму. Пришлось бежать.
— Понятно, — с вполне искренним сочувствием сказал Ундьяш, — что ж, если ты решишь продолжать работать здесь, дорогой брат, то не сомневайся: здесь такого с тобой никогда не случится. Ну а это, — он указал на остальных.
— Мои слуги, — ответил Ансильяш, указывая на Сарефа и Ванду, — мой давний друг, которого предала и бросила семья, но который не отрёкся от меня. Проводник, — он коротко указал на Амидала, — и… знаете, с этим парнем вышла любопытная история, — Ансильяш указал на Орика, который скромно стоял между Сарефом и Вандой, — его подобрала моя служанка. Она у меня обычно
Ундьяш после этих слов подошёл к Орику и, взяв его за виски, заставил посмотреть себе в глаза. Впрочем, уже пару секунд спустя он его отпустил.
— Ааа… ну, понятно. Что ж, если твоя служанка умеет дрессировать таких… возможно, здесь ей эти навыки тоже пригодятся.
Затем он подошёл к Крассу и посмотрел на него.
— Давний друг, говоришь? — спросил он, оценивающе разглядывая человека перед ним, — ну, то что давний — это я и так вижу. Жизнь тебя, конечно, знатно потрепала. Ну а насчёт друга… что ж, раз уж ты не побоялся пойти за ним не только на сами Острова, но и сюда… значит, он, и правда, тебе дорог. Достойно уважения.
На Амидала он даже не взглянул. Либо он его хорошо знал, либо местный наёмник, работающий за деньги, его не интересовал. Впрочем, возможно, что и то, и другое сразу. Зато когда он подошёл к Сарефу и Ванде — то изучал их крайне внимательно. И Сареф по-прежнему не мог избавиться от этого ненавязчивого чувства неприязни. И дело было не в том, что тот же Ундьяш не нравится ему как личность. Они жили здесь, и выживали, как могли. Нет, дело было именно в этом ненормальном блеске в их глазах и на шкуре. На него было неприятно смотреть, он неприятно цеплял глаз и вызывал лёгкую тошноту, которую надо было сдерживать каждую секунду, и от которой просто не было спасения…
— Хорошие слуги, — наконец, спустя полминуты разглядывания сказал Ундьяш, — это где же такие водятся?
— Да, с ними мне прямо повезло, — кивнул Ансильяш, — о прошлом своём они не говорят… но тут и говорить нечего, и так понятно, что этих двоих за что-то свои же выгнали. Но на меня они работали почти 3 года — и ни разу не подвели. И они же, кстати, сберегли жизнь мне и моему другу Кудо, когда клановые спустили на нас своих собак. Так что да, признаю: тут мне повезло. Повезло, что эти двое выбрали меня.
— Оно и видно, — Ундьяш, попытавшийся было поиграть в гляделки с Сарефом, получил от него столь мощный ментальный блок, что уже секунду спустя взглянул на него с невольным уважением.
— И что же вы нам скажете, уважаемые слуги нашего дорогого брата? — с едва уловимой насмешкой спросил он.
— Мы благодарим вас за то, что вы столь радушно приняли нашего хозяина. Мы проделали долгий путь, чтобы попасть сюда, — смиренно скащала Ванда.
— Да, — подхватил Сареф, — если это место станет для нашего хозяина домом, если здесь он может позабыть ту несправедливость, что с ним случилась, и обрести покой — мы будем только рады.
После чего они с Вандой синхронно отвесили ему пусть и небольшой, но всё же поклон. И хотя подобное было банальной вежливостью, Ундьяш смотрел на них так довольно и одобрительно, словно перед ним, по меньшей мере, красную ковровую дорожку выстелили. Вероятно, в прошлой своей жизни ему тоже приходилось много кому кланяться, и он получал просто неимоверное удовольствие от того, что человек и, особенно, тёмная эльфийка, теперь кланяются ему.
— Ну, — Ундьяш с любопытством осматривал Сарефа и Ванду, — возможно, говорить об этом рановато, но… просто держа таких ребяток в слугах, ты же зарываешь в землю их потенциал. Дорогой брат, ты не будешь возражать, если я у тебя иногда буду их одалживать… для разных деликатных миссий?