Освобожденный любовник
Шрифт:
— Я должна поговорить с Избранной Кормией, — заявила Директрикс. — Наедине.
— Да, конечно. — Амалия прошла к двери с опущенной головой. — Прошу прощения, сестры.
— Тебе следует направиться в Храм Искупления, верно?
— Да, Директрикс.
— Оставайся там до конца цикла. Увижу тебя в садах, буду очень недовольна.
— Да, Директрикс.
Кормия зажмурила глаза, и молилась за подругу, когда та ушла. Полный цикл в этом храме? От сенсорной недостаточности 34 там можно сойти с ума.
34
Сенсорная
Слова Директрикс были резкими.
— Я бы тебя тоже отправила туда, не будь у тебя других забот.
Кормия смахнула слезы.
— Да, Директрикс.
— Тебе следует начать свои приготовления с прочтения этой книги. — Книга в кожаном переплете приземлилась на кровать. — Здесь подробное описание прав Праймэйла и твоих обязанностей. Когда закончишь, начнутся консультации о сексе.
О, Дева Пресвятая, пожалуйста, только не Директрикс… пожалуйста, только не Директрикс…
— Тебя проинструктирует Лейла. — Когда плечи Кормии обмякли, Директрикс рявкнула: — Я должна оскорбиться твоим облегчением от того, что не я буду учить тебя?
— Вовсе нет, сестра моя.
— Сейчас ты оскорбляешь меня неправдой. Взгляни на меня. Взгляни на меня.
Кормия подняла глаза и не смогла не отшатнуться от страха, когда Директрикс пригвоздила ее жестким взглядом.
— Ты выполнишь свое обязательство и выполнишь хорошо, иначе будешь изгнана. Ты меня поняла? Ты будешь изгнана.
Кормия была так поражена, что не смогла ответить. Изгнана? Изгнана… по ту сторону?
— Отвечай. Ясно?
— Д-да, Директрикс.
— Не ошибись. Выживание Избранных и отданный мною приказ — твоя основная цель. Любой, создающий препятствия, будет устранен. Напоминай себе это всякий раз, когда захочешь пожалеть себя. Это честь, и она может быть отозвана по моему желанию. Ясно? Ясно?
Кормия не могла совладать с голосом, и потому кивнула.
Директрикс покачала головой, странный огонек зажегся в ее взгляде.
— Если бы не твоя родословная, тебя бы не допустили. В действительности, все это — абсолютно недопустимо.
Директрикс вышла, шурша мантией, ее белое шелковое одеяние скользнуло по дверному косяку позади нее.
Кормия опустила голову на руки и закусила нижнюю губу, обдумывая свое положение: ее тело было обещано воину, которого она никогда не встречала… рожденному от зверского и жестокого отца… и на ее плечах лежала благородная традиция Избранных.
Честь? Нет, это было наказанием — за смелость пожелать что-то для самой себя.
Когда принесли еще один мартини, Фьюри попытался вспомнить, был ли он пятым по счету? Или шестым? Он не был уверен.
— Мужик, хорошо, что мы сегодня не сражаемся, — заметил Бутч: — Ты хлещешь выпивку как воду.
— У меня жажда.
— Я так и подумал. — Коп вытянулся в кресле. — Как долго планируешь восстанавливать водный баланс, Лоуренс Аравийский 35 ?
— Ты не обязан
— Подвинься, коп.
Фьюри и Бутч взглянули вверх. Ви появился рядом со столом из ниоткуда, и с ним что-то случилось. С широко распахнутыми глазами и бледным лицом, он выглядел так, будто попал в автомобильную аварию, хотя ранений не было.
35
Лоуренс Аравийский — британский офицер и писатель, сыгравший большую роль в Великом арабском восстании 1916–1918 годов. Лоуренс считается военным героем как в Великобритании, так и в ряде арабских стран Ближнего Востока.
— Здорово, дружище. — Бутч передвинулся вправо, освобождая место. — Не думал, что увидим тебя сегодня.
Ви сел, его кожаная косуха собралась складками, делая его большие плечи совсем огромными. Нетипичным для него движением, он начал постукивать пальцами по столу.
Бутч нахмурился, посмотрел на напарника.
— Паршиво выглядишь. Что случилось?
Ви сцепил руки в замок.
— Сейчас не место.
— Так поехали домой.
— Черта с два. Я засяду здесь на целый день. — Ви поднял руку. Когда подошла официантка, он положил сотню на ее поднос. — Следи, чтобы Гуз не кончался, окей? И это на чай.
Она улыбнулась.
— С удовольствием.
Она направилась к бару, как на роликовых коньках, а глаза Ви тщательно просматривали VIP-зону, брови были низко опущены. Черт, он не знакомых выискивал. Он искал драки. И возможно ли, что Брат… немного светился?
Фьюри посмотрел налево и постучал дважды по уху, посылая сообщение одному из Мавров, охранявших служебную дверь. Телохранитель кивнул и заговорил в наручные часы.
Спустя пару минут вышел огромный мужчина с коротко остриженным ирокезом. Ривендж был одет в идеально сшитый черный костюм, а в правой руке держал трость. Он медленно подошел к столу Братства, его клиенты расступались перед ним, частично из-за уважения к его размерам, частично — опасаясь его репутации. Все знали, кем он был и на что был способен: Рив был наркодилером, принимающим непосредственное участие в своем заработке. Перейдешь ему дорогу, и тебя нашинкуют как что-нибудь с канала «Еда».
Полукровка и шурин Зейдиста оказался неожиданным союзником для Братства, хотя истинная природа Ривенджа многое усложняла. Не умно спать с Симпатом. Буквально и фигурально. Поэтому он был нелегким другом и родственником.
Его натянутая улыбка почти не обнажила зубов.
— Добрый вечер, джентльмены.
— Не против, если мы воспользуемся твоим офисом в личных целях? — Спросил Фьюри.
— Не стану я разговаривать, — Выдавил Ви, когда принесли водку. Мановением руки он опрокинул стопку, будто в его кишках горел пожар, а эта дрянь была водой. — Никаких. Разговоров.
Фьюри и Бутч встретились взглядами, достигнув полного понимания: Вишес точно заговорит.
— Твой офис? — Спросил Фьюри у Ривенджа.
Рив изящно приподнял бровь, пронзая своим аметистовым взглядом.
— Не уверен, что вы захотите его использовать. Кабинет напичкан звукоаппаратурой, и все разговоры записываются. Если только… конечно… я не в комнате.
Не идеал, но все, что причинит ущерб Братству, заденет и его сестру, супругу Зи. Даже учитывая, что парень был наполовину Симпатом, у него были причины держать язык за зубами.