Освобожденный любовник
Шрифт:
— Что?
— Один раз я изнасиловал мужчину.
Боже, в образовавшейся тишине можно было услышать пение сверчков.
Спустя какое-то время Бутч медленно опустился обратно на скамью.
— На самом деле?
— В прошлом, в военном лагере, побеждая кого-то во время спарринга, ты имел его перед остальными солдатами. И я победил в первом бою, я тогда был после перехода. Мужчина… Я думаю, он позволил мне сделать это. Я имею в виду, он покорился, хотя это было не правильно. Я… да, я не хотел так с ним поступать, но не остановился. — Ви вынул сигарету
— Это был твой первый раз?
Ви вынул зажигалку, но не зажег ее.
— Чертовски удачный способ начать, ага.
— Господи…
— В любом случае, какое-то время я бродил по миру, экспериментировал с разнообразной дрянью. Я был очень зол и… да, совершенно вне себя.
Он посмотрел на Бутча.
— Я испробовал почти все, коп. И по большей части чистый хард-кор, если ты понимаешь, о чем я. Все происходило по согласию, но все же это было, это есть и сейчас полной крышеснос. — Ви натянуто рассмеялся. — Но, как ни странно, легко забываемый.
Бутч какое-то время молчал. Потом сказал:
— Вот почему мне нравится Джейн.
— Да?
— Когда ты смотришь на нее. Ты видишь ее на самом деле, когда такое происходило с тобой в последний раз?
Ви приготовился, а затем пристально посмотрел Бутчу в глаза.
— Я видел тебя. Даже если это — неправильно. Я видел тебя.
Вот черт, его голос звучал грустно. Грустно и… одиноко. Ему сразу захотелось сменить тему.
Бутч хлопнул Ви по бедру, затем встал, будто точно знал, о чем сейчас думал Ви.
— Слушай, я не хочу, чтобы ты чувствовал себя плохо. Это все мой животный магнетизм. Я абсолютно неотразим.
— Вот нахал.
Ви улыбнулся, но улыбка быстро погасла.
— Не распаляй романтическую часть своей натуры насчет меня и Джейн, дружище. Она — человек.
Челюсть Бутча отвисла.
— Да ладно, серьезно? Это совершенно невозможное дерьмо! А я-то думал, что она овца.
Ви послал Бутчу взгляд из серии «да-пошел-ты-куда-подальше».
— Я ее не привлекаю. Ни в малой степени.
— Уверен в этом?
— Да.
— Ха. Ну, на твоем месте я бы проверил эту теорию, прежде чем отпускать ее, — Бутч запустил руку в волосы. — Послушай, я… черт.
— Что?
— Я рад, что ты рассказал мне. Всю эту хрень про секс.
— Ничего нового я тебе не поведал.
— Точно. Но как я понимаю, ты рассказал все это, потому что доверяешь моей заднице.
— Доверяю. А теперь неси ее обратно в Яму, Марисса скоро вернется домой.
— Ага, — Бутч подошел к двери, затем остановился и посмотрел через плечо. — Ви?
Ви поднял взгляд.
— Да?
— Думаю, ты должен знать, после всех этих разговоров… — Бутч серьезно покачал головой. — Мы все равно не встречаемся.
Оба разразились смехом, и коп, все продолжая ржать, скрылся в тренажерном зале.
— Что смешного? — спросила
Ви обхватил себя руками и взглянул на нее, чертовски надеясь, что она не заметит, как тяжело ему было притворяться равнодушным.
— Просто мой приятель ведет себя как настоящая задница. Это его работа по жизни.
— Каждому нужна цель.
— Точно.
Она села на скамью напротив, и он поедал ее глазами, как будто всю жизнь провел в темноте, а она была его единственной свечой.
— Тебе опять нужно кормиться?
— Сомневаюсь. А что?
— Ты бледен.
Ну, это неудивительно, когда так щемит в груди.
— Я в порядке.
Последовало долгое молчание. Затем она произнесла.
— Я так волновалась.
Изнеможение в ее голосе заставило его ненадолго забыть о его одержимости, и заметить, что ее плечи были опущены, а под глазами залегли темные круги. Она была явно утомлена.
«Тебе придется ее отпустить», — подумал он. Скоро.
— Почему ты волновалась? — спросил он.
— Очень сложная область для лечения в полевых условиях. Но что было, то было, — она потерла лицо. — Ты был великолепен, кстати.
Его брови взлетели вверх.
— Спасибо.
Со стоном, она притянула колени к груди, как делала в спальне, в своем кресле.
— Меня беспокоит его зрение.
Боже, как ему хотелось погладить ее по спине.
— Да уж, хватит ему того повреждения, что у него уже имеется.
— У него уже есть что-то?
— Протез вместо ноги.
— Ви? Можно тебя на секунду?
Ви повернулся в сторону двери в тренажерный зал. Рейдж вернулся, он был одет в кожу.
— Привет, Голливуд, что стряслось?
Джейн выпрямилась.
— Я могу пойти в другую…
— Останься, — сказал Ви. Для нее это все было временно, поэтому не важно, что она услышит. Кроме того… часть его — сентиментальная часть, из-за которой он хотел, чтобы кто-нибудь разбил ему об голову бутылку — желала провести с ней как можно больше времени.
Она села на место. Ви кивнул брату.
— Говори.
Рейдж по очереди посмотрел на него и Джейн. Его бирюзовый взгляд был слишком проницательным, как показалось Ви. Затем парень пожал плечами.
— Сегодня ночью я обнаружил изуродованного лессера.
— Каким образом изуродованного?
— Выпотрошен.
— Своими?
Рейдж бросил взгляд на дверь процедурной.
— Нет.
Ви посмотрел в том же направлении и нахмурился.
— Фьюри? О, да ладно, он не способен на выпендреж в стиле Клайва Баркера. 85 Наверное, просто была адская драка.
85
Клайв Баркер — британский писатель-фантаст. Режиссер и сценарист, автор многих бестселлеров. Создатель фильмов «Восставший из ада», «Кэндимен».