Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Ну вот! Опять, вместо того чтобы заниматься делом, болтаться в море», – внутренне вздохнул я. Да и как тут не кручиниться, если хозяйке моей скоро исполняется двенадцать, и вступила она в штормовые подростковые годы.

Глава 23. Аврал

– Ты прекрасна, как утренний росток, – сказал Ричард Клейтон, целуя Софочке тыльную сторону слегка закопченной ладошки. Это тот самый Клейтон из Клейдона, с которым хозяйка моя грызла латынь. Хозяйка грызла прилежно, а этот барчук спустя рукава. И вот теперь он заявился в кузницу, одетый джентльменом, то есть при манжетах на

рукавах камзола, да еще с жабо впереди над пузом. Хотя пуза-то у него и нет – поджарый парень.

Софочка внутри нашей бестолковки как-то растерялась, а я перехватил управление:

– Здравствуй, Рич! Как же ты вырос – совсем взрослым стал, – и своей рукой, им удерживаемой, его ладонь перевернул. А вот и следы смоляных канатов. Значит, как и собирался, служит на флоте. – Ты ведь юнгой служишь, не так ли?

– Гардемарином в мичманской должности. Я ведь джентльмен.

Отступив на шаг, я внимательнее вгляделся в старого знакомого. Камзол на нем серого сукна покроем смахивает на форменный, потому что я такие частенько видел на моряках с военных кораблей. Треуголка на голове тоже выглядит официально. Длинный кривой ножик вроде сабельки на боку, штанишки светлые до колен и чулки с башмаками.

– Это форма на тебе? – спросил я.

– Форма? – удивился гость. – Мы ведь не солдаты, а моряки. Просто среди мичманов принято одеваться приблизительно так. Я куттер пригнал, на слом отправленный. Велено тебе передать, – по причине старого знакомства еще, почитай, с детских лет, моя хозяйка и этот начинающий бороздитель морей должны держаться на короткой ноге. Собственно, парень явно не против, а вот Сонька как-то не определилась. Потому не миндальничаю.

– А не ты ли этим куттером командовал? – меня, как всегда, волнуют детали.

– Только на этом переходе, – улыбнулся Ричард. – Вообще-то его в Гарвич сдали, лейтенант Уэсли привел. А оттуда уже сюда направили. Я хорошо знаю и Оруэлл, и русло Гиппинга, а судно больше в списках флота не значится, вот и напросился, чтобы домой заглянуть. Ну, сама помнишь, как мы на парусной лодке по этим местам рассекали. Тут то же самое, просто корабль немного крупнее. А смола на ладонях потому, что людей лейтенант мне оставил всего два десятка – пришлось и самому за шкоты хвататься.

– Так ты куттер прямо сюда подогнал? Не до Ипсвича?

– Сюда. В речке у берега стоит. Вода-то высокая.

– Тогда посылай матросов в дом. Пусть поживут у нас, пока ты будешь гостить у предков. Есть здесь и нары, и пища. И чарочку парням нальем на сон грядущий.

Зачем мне нужна куча мужиков? В качестве физической силы, конечно. Нам предстоит целый корабль переделывать, причем далеко не крошечный. На таком одна мачта ого-го какая большая. Причем явно из одного дерева – скрепленные-то только начинают входить в обиход на больших судах, а не на «тюлькином флоте».

Софочка между тем сидит тихо и ни во что не вмешивается. Наверно, от радости в зобу дыханье сперло. Как же, первый собственный корабль! А тем временем в кузнице свернули начатые работы – юные работнички всегда рады новенькому. Оставили горн без поддува, чтобы остывал, доковали нагретое, а остальное вернули на исходные позиции, убрали инструменты и потянулись на выход, смотреть обновку.

* * *

Длиной где-то метров двадцать и шириной шесть с лишним, куттер напоминал крейсерскую яхту моего времени. Нестарый и ухоженный, он производил

приятное впечатление. А вот обводы несколько разочаровали – такой же традиционно-пузатенький и суживающийся к корме. Ну вот чего флотским кораблестроителям стоило присмотреться к поделкам местных рыбаков и сделать так же?

Команде я приказал собирать манатки и отправляться в дом, где устроиться и отобедать, что подтвердил неотступно следовавший за нами Ричард. А мы всем детским садом за веревочку да по бережку отвели приобретение в заводь к башне, с которой бросали груз, тянущий за леску модели корабельных корпусов.

Пока то да се, от главной усадьбы подтянулась телега с канатом – нам требовался более толстый взамен ранее использовавшегося. Размотали с лебедки старый, заправили новый, перекинув через блок вверху, и принялись откреплять мачту. То есть сначала поснимали с нее все – стеньгу, гик с гафелем, зацепили канатом сверху, накренили куттер и вытянули тяжелое дерево сквозь проем в палубе. Тут без матросов не обошлось – как раз парни перекусили и отдохнули, вот я за ними и послал. Моряки хорошо соображают, как управляться с разными тяжестями. Да и на разгрузке балласта они очень полезны. И на его перекладке с борта на борт, чтобы правильный крен образовать. А там и корпус кораблика на берег вытянули, подкладывая катки и подставляя опоры. Кормовая часть фальшкиля, самая глубоко сидящая, оказалась изрядно поцарапанной. Некоторые задиры были совсем свежие – видимо, Ричард малость подзабыл родную речку.

Настала пора проводить обмеры, чертить чертежи и строить планы, пока матросы размечают днище под чистку. Оно хоть и не в теплых морях мокло, все равно покрылось водорослями и ракушками. Под вечер накрыли куттер его же парусами, да и двинулись ужинать – прикидки по установке мотора и общей модернизации у меня уже сложились. Единственной загвоздкой оставались мачты, которых после изменений выходило две. Вернее, опоры под них, именуемые степсами. Под них и шпангоуты подводят парой, и бимсы ставят с обеих сторон, а здесь это было приготовлено для единственной мачты в центре, а не для двух, разнесенных продольно.

Дело в том, что это суденышко оказалось очень подходящим для моих целей. Пространство под палубой позволяло свободно ходить. При водоизмещении сотни в две метрических тонн была возможность перевезти тонн тридцать груза. Два лаза под палубу, прикрытых будочками, находились один на корме (из него было удобно управлять румпелем) и другой в носу, для работы с якорем. Участок позади кормового лаза без тесноты вмещал мотор.

План доделок и переделок сложился быстро и уже поутру был доведен до личного состава.

Начну с носа. Переделывать его надо полностью, как на флейте, текущее пузатое недоразумение меня не устраивает категорически. Софью, кстати, тоже, она распробовала конструкторского угара и хочет еще, все ж с «Агатой» приходилось сдерживаться. Ну и обвес соответствующий: правильные якоря, клюзы под них, унитазные цепи и лебедки. Гальюн в имеющиеся вертикальные размеры не вписывался категорически.

Степсы двух мачт, для которых внутри следовало собрать на болтах дополнительный шпангоут и сверху установить бимс. Для этого взрослых моряков немедленно поставили строгать доски – нам, слабосилкам, эта работа – чистое мучение. Брусочек выровнять или дощечку окромить – это легко. А вот ободрать и выгладить пласт полноценной доски – тут уже тяжко становится.

Поделиться:
Популярные книги

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Адвокат вольного города 7

Кулабухов Тимофей
7. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 7

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи