От Федора I Ласкариса до Константина XI Палеолога. Том V
Шрифт:
каталонцам, но предложил тем щедрый выкуп за свободу и предоста-
вил проводников в Ахайу и Виотию — лишь бы только поскорее отпра-
вить восвояси страшных пришельцев. Каталонцы пришли в восторг: в глубине души они опасались римской армии и совершенно не были
уверены в исходе вооруженного противостояния. А тут им предлагают
деньги и обеспечивают проход в области, еще не затронутые войной.
Весной
1 Григора Никифор. Римская история, начинающаяся со взятия Константи-
нополя латинянами. Т. 1. Книга 7, глава 4. С. 173—175.
2 Васильев А.А. История Византийской империи. Т. 2. С. 304.
3 Григора Никифор. Римская история, начинающаяся со взятия Константи-
нополя латинянами. Т. 1. Книга 7, глава 6. С. 185, 186.
198
Д И Н А С Т И Я П А Л Е О Л О Г О В
герем у Локриды, неподалеку от реки Кифисса. Здесь им пришлось
столкнуться с правителем Афин и Фив, французом графом Вриенн-
ским Галтером. Он не захотел дать каталонцам проход через свои зем-
ли, все лето и осень усиленно собирая войско и готовясь к битве.
Весной 1311 г. соперники сошлись у Виотии. У каталонцев было
3,5 тыс. конных всадников и 4 тыс. пехоты, правитель Афин собрал
под своей рукой более 6400 конных воинов и 6 тыс. пехоты. Это было
большое воинство, и Галтер не скрывал намерений не только разбить
каталонцев, но затем перенести войну к самим стенам Константино-
поля, завоевав всю Фракию. Но, узнав о превосходстве врага в ка-
валерии, каталонцы пошли на хитрость: они вспахали поле битвы и
обильно залили его водой, так что оно стало походить на болото. Когда
войска Галтера пошли в атаку, конные воины просто завязли в поле, сделавшись легкой добычей хитрых каталонцев. Одержав блистатель-
ную победу, те вслед за этим без труда захватили Афины и Фивы1. Это
была полная катастрофа для французской части Греции. Французы
в панике убегали в Морею и Эвбею, и богатые
граблены каталонцами. Греческое население также просило о пощаде, но не находило ее.
Победители нигде не встречали сопротивления. Из Фив и других
городов население толпами бежало, спасая свои жизни, честь и имуще-
ство. Крепость Ливадия сдалась без боя, зато замок Сент-Омеров под-
вергся страшному разрушению. Говорили, что именно каталонцы опу-
стошили Афины и вырубили масличные рощи у Колона, а греческую
церковь, воздвигнутую на месте языческого храма Эскулапа, сожгли2.
Жестокость и варварство победителей настолько поразили местное
греческое население, что еще долго после каталонского вторжения со-
хранились некоторые красноречивые поговорки. Когда кого-то хотели
упрекнуть в незаконном и несправедливом поступке, говорили: «Так
не поступил бы и каталонец». А в Акарнании вплоть до XX в. термин
«каталонец» являлся синонимом «дикаря», «разбойника», «преступ-
ника» и вообще считался бранным словом. Впрочем, имели место и
некоторые положительные события. Так, например, в Афинах был от-
крыт латинский университет, укреплены многие крепости и возведены
оборонительные сооружения3.
1 Григора Никифор. Римская история, начинающаяся со взятия Константи-
нополя латинянами. Т. 1. Книга 7, глава 7. С. 187—190.
2 Грегоровиус Фердинанд. История города Афин в Средние века (от эпохи
Юстиниана до турецкого завоевания). С. 412, 413.
3 Васильев А.А. История Византийской империи. Т. 2. С. 305.
199
И С Т О Р И Я В И З А Н Т И Й С К И Х И М П Е Р А Т О Р О В
После победы каталанские наемники разделили между собой за-
хваченные замки — дети войны, они желали получить под старость
заслуженный отдых. Однако вокруг новых владельцев находились