Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

От любви не убежишь
Шрифт:

И опять какая-то тревога возникла в глубине его сознания.

— Она — полный нокаут, — услышал Джаред голос Ройса, а затем и сам брат плюхнулся в соседнее кресло.

— Трудно спорить.

Мелисса улыбнулась Ройсу и приветственно махнула рукой. Взгляд, которым Ройс уставился на ноги Мелиссы, вызвал глухое раздражение у Джареда, и он ничего не мог с этим поделать. Тревожная мысль мелькнула снова…

— Как у тебя с Мелиссой? Серьезно? — спросил Ройс.

— А что? — Как ни старался Джаред это скрыть, но в его голосе отчетливо прозвучали,

чуть ли не враждебные нотки.

Ройс иронично усмехнулся:

— Все ясно. Ответа не требуется.

— Она завтра уезжает в Сиэтл.

И это его неприятно огорчало. Он предложил Мелиссе задержаться, но она улыбнулась, сказав, что хотела бы продолжить свое путешествие. Это был сигнал, который трудно не заметить, — какие бы чувства он ни испытывал к Мелиссе, пора от них избавляться.

— Хочешь, чтобы я ее подбросил?

— Нет.

Этого он точно не хотел.

Усмешка Ройса стала шире.

— Занятно…

— Отвали!

— С какой стати? — удивился Ройс.

Мелисса выплыла из примерочной в платье цвета слоновой кости, доходившем ей до щиколоток, с двойной юбкой, обволакивающей фигуру мягкими волнами, кружевными рукавами и вырезом в форме сердца, в центре которого блестели драгоценности. Талия была перехвачена широкой лентой.

Она широко улыбнулась и крутанулась на месте. Бриллиантовые серьги в ушах засияли.

В груди у Джареда что-то сжалось. Ей бы еще букет цветов в руки — и невеста готова! Ее широкая, но искренняя улыбка сказала ему, что она даже не осознает, как потрясающе выглядит. Зато это прекрасно осознавал Джаред, не в силах отвести от Мелиссы взгляд.

Наконец он поднял ладонь с поднятыми пятью пальцами вверх, и Мелисса повернулась, чтобы скрыться в примерочной.

— Я должен это сказать? — спросил Ройс.

— Лучше не надо.

— Ну и как ты собираешься ее здесь удержать?

— Еще не решил.

Они остановили свой выбор на черном шелковом платье с тонкими бретельками, прошитом металлическими золотыми нитями. Юбка у него была такой широкой, что Мелисса легко вообразила себя на балу — вот она кружится с Джаредом в вальсе… Легкие туфельки, украшенные бусинами из горного хрусталя, казались почти невесомыми. Волосы Мелисса собрала в узел на затылке, и Джаред настоял на том, чтобы купить золотое колье и пару сережек.

В смокинге у Джареда был такой же грубовато-дерзкий вид, как и в джинсах и рубашке, и этого не мог скрыть даже строгий костюм.

Шампанское лилось рекой, сверкал хрусталь, повсюду были расставлены изумительные по красоте букеты цветов и среди всего этого — калейдоскоп дизайнерских платьев. Складывалось такое ощущение, что каждый знал и, судя по всему, испытывал глубокое уважение к Джареду, если даже сам мэр подошел к нему, чтобы перекинуться словечком.

Хотя Мелисса обещала себе не использовать в статье ничего, что касалось бы сегодняшнего вечера, затем передумала и решила дать несколько своих личных впечатлений, тем более, что она увидела другого

Джареда: дальновидного, проницательного, бывшего в курсе чуть ли не всего, что затрагивало экономику Чикаго. Как можно не написать об этом в деловом журнале?

В первый час вечера Мелисса не уставала высматривать представителей прессы и любого, кто мог бы ее узнать, но оказалось, что вечеринка была закрытой.

Прессы не было, а круг общения Джареда был далек от ее круга. Она знала многих из его гостей по фотографиям, некоторых видела по телевидению, но, к счастью, ее имя ничего им не говорило.

Мелисса вдруг поняла, как могла чувствовать себя Золушка на своем первом балу, когда, рука об руку, они с Джаредом вышли из танцевального зала. Рядом шел Ройс.

— Барри оставил их на столе регистрации, — говорил Ройс.

— Сегодня я не хочу работать, — сказал Джаред, поднося руку Мелиссы к своим губам и нежно целуя пальцы.

Ройс притворно нахмурил брови:

— Видишь, что ты натворила? Джаред посягает на мою роль безответственного братца.

— Один раз можно, — улыбнулся Джаред.

— Конечно, раз по-другому не получается, — протянул Ройс.

— Что-то важное? — спросила Мелисса. Ей не терпелось поскорее остаться с Джаредом наедине, но из разговоров, что она услышала, она со всей ясностью осознала, как ценно его время. Оказалось, что его деловые интересы простирались гораздо дальше, чем она предполагала.

— Да, — ответил Ройс.

— Нет, — вторил ему Джаред.

— Может, тогда с утра?

— Нет, — уже возразила Мелисса.

Завтра ей предстоит сделать вид, что самолет до Сиэтла уже заждался ее, но до этого у нее был кое-какой план, который она рассчитывала претворить в жизнь. Сначала неторопливый завтрак в постели с Джаредом, затем джакузи, а затем днем прощание, после которого их дорожки разойдутся навсегда.

— Просто подпиши их, — сказал Ройс. — Я подойду с ними к Барри.

— Кто такой Барри? — не удержалась от любопытства Мелисса.

— Финансовый вице-президент компании, — произнес Джаред, но, как показалось Мелиссе, как-то неохотно.

— Я не возражаю подождать, — быстро сказала она, когда они зашли в лифт.

Ройс вопросительно поднял брови. Джаред кивнул и нажал кнопку первого этажа. Двери закрылись, и лифт бесшумно заскользил с двенадцатого этажа вниз.

— Это ненадолго, — убедил ее Джаред, обнимая Мелиссу одной рукой, когда они вышли в роскошно отделанный лобби-бар.

Мелисса указала в сторону просторного помещения:

— Пойду пока посмотрю картины.

Джаред кивнул, и они с Ройсом зашагали в направлении стойки.

Бродить по лобби-бару с мраморными полами, мебелью, словно привезенной из провинциальной Франции, с впечатляющими скульптурами, великолепными цветами в сочетании с мягким светом для создания успокаивающей атмосферы было одно удовольствие. В таких отелях Мелиссе еще не доводилось останавливаться. А если продолжить мысль, то и такая неделя в ее жизни впервые.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Мастер клинков. Начало пути

Распопов Дмитрий Викторович
1. Мастер клинков
Фантастика:
фэнтези
9.16
рейтинг книги
Мастер клинков. Начало пути

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Судья (Адвокат-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
2. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.24
рейтинг книги
Судья (Адвокат-2)

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого