Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

От любви не убежишь
Шрифт:

— Вам же было сказано надеть рабочие перчатки.

— Я так и сделала. — Жаль только, что поздновато. Мелисса отняла у него руки. — Все заживет.

Джаред смерил ее взглядом с головы до пят:

— И все-таки не созданы вы для физического труда. Как у вас обстоят дела с компьютером? Печатать умеете? Работать с офисной техникой?

Ну, нет! Не собирается она оставлять свою работу на ранчо.

— Нет, я ничего такого не умею, — солгала Мелисса. — Кроме того, мне нужны деньги всего лишь

на билет до Сиэтла. Через неделю я вам перестану мозолить глаза — Ну, хоть в этом не солгала.

— Вы не выдержите неделю.

— День-то я выдержала. Осталось шесть.

— Допустим. — Джаред помедлил. — Но учтите, что среди парней, с которыми вы флиртуете, могут оказаться такие, которым флирта окажется мало.

— Пока мне такие не встречались, — сухо сказала Мелисса.

Заправив прядь волос за ухо, она слегка подалась к нему навстречу и, понизив голос, чтобы в нем прозвучали хрипловатые нотки, спросила:

— Но может, вы хотите дать мне какой-нибудь дельный совет, чтобы я не обожгла свои крылышки?

Брови Джареда взлетели вверх.

— Теперь вы и со мной флиртуете?

— А мне это удается? — проворковала Мелисса.

— Все зависит от того, какую цель вы преследуете.

«Какую цель? Услышать историю твоей жизни. И если для этого мне придется пару-другую раз взмахнуть ресницами, я это сделаю», — подумала Мелисса, но сказала другое:

— Освободите меня от ухода за вашим конем. Он меня пугает. Откуда только такие берутся?

— По линии Ренегата. Это жеребец моего прапрадеда, — сказал Джаред. — Мой предок со своей женой обосновался в этой долине в тысяча восемьсот восемьдесят третьем году.

— А я почему-то считала, что дом построен вашими дедом и бабушкой. — Мелисса снова вспомнила величественное строение.

— Дом — да. — Джаред кивнул в сторону реки. — Но самая первая хижина стоит давно заброшенной.

— То есть на этой земле уже живет пятое поколение Райдеров? — В общем-то ей для статьи требовался совсем другой материал, но Мелисса почему-то была заворожена столь давней историей семьи.

Она зашагала по подъездной дорожке по направлению к белому домику, в который ее определили.

— Сколько у вас сейчас лошадей?

Джаред поравнялся с ней.

— Несколько сотен плюс несколько тысяч голов скота.

— И ранчо по-прежнему приносит прибыль?

— Почему вы спрашиваете?

— Вы же занимаетесь строительством.

— Откуда вам это известно?

— У меня есть уши, а люди, даже у вас на ранчо, любят поговорить.

— Слушаете сплетни?

— Не сплетни, — поспешно возразила Мелисса. — Просто разговор. Сейчас вы здесь, хотя обычно живете в Чикаго. Люди задавались вопросом, почему вы так неожиданно вернулись. Обычное любопытство. Не вижу в этом ничего криминального.

— Вы

здесь всего один день, а столько уже обо мне знаете, — протянул Джаред.

Мелисса рискнула посмотреть на него:

— Вы владелец. Естественно, люди интересуются вашими делами. Вы не можете грести деньги лопатой и ожидать, что это останется без внимания.

Джаред прищурился:

— Прямо-таки лопатой?

— Какова площадь ранчо?

— Пять тысяч акров.

— Что и требовалось доказать.

— Большинство скотоводческих ферм в наши дни терпят убытки, — возразил он.

— Зато некоторые строительные компании живут весьма неплохо.

Джаред не ответил. Они подошли к небольшому мосту, переброшенному через пенящуюся речку. За ней дорога поворачивала на юг, змеясь среди зеленой травы и полевых цветов, осин и дубов, растущих перед домиками, в которых проживали рабочие. Все выглядело совсем так, как на фотографии на сайте. Увидев этот пейзаж своими глазами, Мелисса была очарована.

— Какой ваш? — спросил Джаред.

— Шестой в ряду.

— Пойдемте.

Джаред зашагал к белому домику в ряду таких же аккуратных жилищ, а Мелисса неожиданно поймала себя на мысли, как органично он вписывается в этот пейзаж. Мужчина шел легко, пружинисто, ни разу не споткнувшись на неровной дороге.

— А надолго вы здесь задержитесь? — спросила Мелисса.

— Пробуду примерно столько, сколько вы.

— Есть другие дела, к которым нужно вернуться?

Мелисса споткнулась о корень дерева. Джаред среагировал почти мгновенно, ухватив ее за руку и помогая восстановить равновесие.

— К чему этот вопрос?

— Ни к чему. — Мелисса пожала плечами. — Просто стараюсь поддержать разговор. Мне кажется или вам здесь действительно нравится?

Джаред огляделся вокруг. Шумела бурная речка, где-то вдали ухнула сова. Рядом с ангарами темноту прорезал свет фар от грузовика, заржали лошади.

— Да, я люблю здесь бывать, — ответил Джаред, голос его при этом звучал странно глухо. — Всегда любил.

— Тогда почему же вы уехали?

— Заработать денег.

— Ковбоям нужны миллионы?

— Миллионы нужны, чтобы развернуться. Вот уже лет сорок фермерам Монтаны живется несладко. В будущем это измениться. Должно измениться. Но сейчас…

Они уже дошли до ее домика. Мелисса повернулась к Джареду.

— Но сейчас вы возводите офисные центры, чтобы сохранить ранчо и конную школу, — закончила она.

— Откуда вам известно, что я занимаюсь возведением офисных центров? — тут же спросил Джаред.

Она пожала плечами и снова — в который уже раз! — солгала:

— По-моему, об этом кто-то сказал во время ленча, но кто именно — я не запомнила.

Поделиться:
Популярные книги

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь