Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

От любви не убежишь
Шрифт:

Рилан покраснела и опустила взгляд на кольцо.

– Я хотела сказать раньше, но понимаешь… учитывая ваши отношения с Кайлом, это кажется немного странным.

– Ничего подобного. – Однако увидев ее взгляд, Кейд признал: – Ладно, согласен, по-прежнему немного странно. Ну давай, рассказывай, как всё было.

Она подняла бровь.

– Серьезно?

– Серьезно. Только не забывай, что я мужчина, а значит генетически предрасположен думать, что любая рассказанная тобой сентиментальная романтическая история слишком слащава.

Рилан засмеялась.

– Тогда я не буду вдаваться в подробности. –

Она поставила стакан на стол. – Ну, о том, как Кайл забрал меня от здания суда, ты уже знаешь. Он сказал, мол, хочет сделать мне сюрприз. Но сначала нам нужно заехать в Шампейн на встречу с его бывшим наставником, главой факультета информатики в Иллинойском университете. Кайл хотел обсудить с ним какой-то проект, который делает для клиента. – Рилан вскинула руку с бриллиантовым кольцом, почти ослепив Кейда и, вероятно, половину посетителей «Старбакса». – Теперь, оглядываясь назад, я понимаю: все выглядело немного подозрительно, но что я понимаю во всех этих штуках, связанных с сетевой безопасностью? Кайл достал свой ноутбук, они стали обсуждать вредоносные программы и атаки каких-то троянских коней – всё звучало вполне правдоподобно.

– Спасибо, что предупредила. Теперь, пока я буду выполнять обязанности Камерон, ты не получишь никаких дел, связанных с киберпреступлениями.

– Ладно, неважно… Значит, приезжаем мы в Шампейн. Кстати, именно здесь десять лет назад произошла наша первая встреча. Лимузин сворачивает на улицу, где я жила, когда училась в юридической школе. Кайл просит водителя остановиться, якобы для того, чтобы посмотреть знакомые места. Мы выходим из машины, Кайл начинает вспоминать о том вечере, когда мы познакомились, как он провожал меня до дома, и все это происходило именно на том месте, где мы сейчас стоим, – здесь я многое опущу, учитывая твое отвращение к сентиментальным вещам, – а мне становиться смешно, так как стоим мы как раз на неправильной стороне улицы. Естественно, я говорю ему об этом, но Кайл уверяет, мол, я ошибаюсь, потому что он помнит тот вечер до мельчайших подробностей. Желая доказать свою правоту, я перехожу улицу и… – Рилан сделала паузу. – И замечаю на тротуаре коробочку для драгоценностей, на том самом месте, где мы впервые поцеловались. Затем поворачиваюсь и вижу Кайла, опустившегося на одно колено.

Ее глаза немного затуманились от воспоминаний.

– Вот такая слащавая история. Можешь плеваться.

Кейд сделал глоток кофе.

– На самом деле, это довольно впечатляюще.

Рилан счастливо улыбнулась.

– Знаю. Может он и «кибер-угроза обществу», но для меня самый лучший мужчина на свете.

Глава 19

Брук освободилась позже, чем рассчитывала и сумела попасть домой всего за пять минут до прихода Кейда.

«Я могу подстроиться под твой график», – сказал он во время их сегодняшнего разговора.

Глупо, конечно, но ей уже давно никто не говорил таких слов. Наверное, с тех пор, как она начала работать в «Ресторанах Стерлинга».

«Это просто слова, – напомнила себе Брук. – Они ничего не значат».

Оказавшись на кухне, она занялась приготовлением сюрприза и закончила как раз в тот момент,

когда раздался стук в дверь.

Брук открыла и увидела стоящего на пороге Кейда, одетого в рубашку-поло и джинсы. Он поднял бровь, заметив ее деловой костюм, который она не успела снять.

– Как прошла встреча?

– Дольше, чем ожидалось, – ответила Брук и жестом пригласила его в дом. – Сейчас я переоденусь, и можем идти.

Кейд с интересом огляделся вокруг, рассматривая ее квартиру.

– Симпатично.

– Спасибо.

Несмотря на огромные ипотечные проценты и возмутительные налоги, которые Брук платила за одну спальню и небольшой кабинет, она всё равно любила свою квартиру. Деревянные полы, хорошего размера спальня, кухня с окнами во всю стену и с видом на город, небольшая столовая.

Кейд прошел через гостиную прямо в кухню. Узрев на столе бутылку шампанского в ведерке со льдом, он остановился и покосился на Брук.

– Это для меня?

Заметив его явное удивление, Брук внезапно почувствовала неловкость. Когда по дороге домой она заскочила в винный магазин на углу и увидела шампанское, то решила, что оно будет очень кстати, учитывая «чертовски крутые новости» Кейда. Но сейчас вспомнила шестую заповедь из «Правил случайного секса»: Никаких личных подарков, кроме секс-игрушек и массажных масел.

Да уж… Хотя, по правде говоря, Брук пришлось прикусить губу, чтобы не засмеяться, когда она представила, как в качестве сувенира вручает Кейду виброкольцо для члена. «Сюрприз!»

Успокоившись, Брук небрежно махнула рукой в сторону шампанского.

– Мне кто-то подарил эту бутылку. И я подумала, что она подойдет для твоих таинственных «чертовски крутых новостей» по шкале «ух-ты-ж-я-только-что-выиграл-Кубок-Розы».

Заметив все еще заинтересованный взгляд Кейда, Брук достала из ящичка штопор. Открыла шампанское, разлила его по бокалам и один протянула Кейду.

– Итак, за что пьем?

– Через восемь недель я стану временно исполняющим обязанности федерального прокурора Северного округа штата Иллинойс.

Брук от удивления приоткрыла рот.

– Шутишь?! Просто потрясающе!

– Это только пока Камерон будет в декретном отпуске.

– Неважно. Все равно, это потрясающе! – Брук чокнулась своим бокалом с его. – Поздравляю!

Она отпила немного и, поставив бокал на стол, заметила взгляд Кейда на своих губах.

Сглотнув, Брук внезапно почувствовав себя так, словно температура в комнате подскочила градусов на двадцать.

Достаточно одного его взгляда и всё – она начинает пылать.

– Вкусно? – спросил Кейд, не отрывая от нее глаз.

– Неплохо. – Брук показала на его бокал. – Попробуй.

Кейд поставил бокал на стол.

– Я так и сделаю, – ответил он, зацепил пальцем пояс юбки, притянул Брук к себе и жадно припал к ее губам.

***

Кейд чувствовал возбуждение – чертовски сильное возбуждение – еще с того момента, как Брук открыла дверь в сексуальной юбке и на высоких каблуках. После их телефонного разговора он целый день думал лишь о том, как коснется ее тела. И вот она стоит, тесно прижавшись к нему и запустив пальцы в волосы, в то время как их рты сливаются воедино.

Поделиться:
Популярные книги

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Желудь

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Желудь

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка