От ненависти до любви
Шрифт:
— Я ничего не знаю об этом, — сказала Ким, нахмурившись.
— Как это неосмотрительно со стороны Беннетта не поставить вас в известность, — сказал Коултер с издевкой в голосе. — Надеюсь, он хоть дал вам четкие инструкции насчет того, что и где искать…
— Я не понимаю, о чем вы говорите, — с раздражением ответила Ким.
— Ну и прекрасно! — губы Коултера скривила злая усмешка. — Какое отношение вы имеете к Беннетту?
Ким в упор посмотрела на него.
— Он мой отчим, — сказала она сдержанно.
— Ага, — Коултер слегка
— Вот как? Я искренне рада, что хоть один из нас понял, в чем тут дело. Рассказали бы уж и мне. — Она отступила в сторону, подальше от него, взгляд ее был полон презрения. В следующее мгновение Коултер резким движением схватил ее и притянул к себе. — Я на вашем месте был бы осмотрительнее, дорогая. Ваш острый язычок очень скоро принесет вам массу неприятностей. И мое терпение, предупреждаю, скоро лопнет.
— Это я уже слышала, — тихо пробормотала Ким себе под нос. Его близость и раздражала и тревожила ее. Кисти его рук сомкнулись чуть выше ее талии, а большие пальцы оказались как раз под бугорками ее грудей. Интересно, думала она в смятении, заметил ли он, как беспокойно бьется ее сердце.
Она ненавидела его за то, что он заставил ее ощутить это беспокойство и волнение. Он сознательно хочет вывести ее из себя. А вся вина ее состоит лишь в том, что, не подозревая об истинном положении вещей, она хотела выручить Стива и присмотреть за домом Грега Коултера.
— Я пыталась сделать вам одолжение, — сказала она хриплым от волнения голосом, стараясь высвободиться из его рук. — Стив волновался, что к концу недели может похолодать, а его здесь не будет. Вот я и пришла сюда, чтобы включить отопление, просто чтобы не замерзли водопроводные трубы.
— Очень похвально, если не считать, что это еще и прекрасный повод для того, чтобы безнаказанно проникнуть в мой дом. Что еще входило в ваши планы? Произвести быстрый обыск моего секретера или письменного стола?
— Лучше бы я не включала это проклятое отопление, — сказала со злостью Ким. — И, поверьте, была бы страшно рада, если бы ваши трубы лопнули, а все ваше барахло вместе с потоками воды уплыло бы в близлежащую канаву.
— У вас явно богатая фантазия, не так ли? — вкрадчиво спросил Коултер.
— Да, моя фантазия особенно разыгралась после столь приятного знакомства с вами, — язвительно сказала Ким и посмотрела на него с неприязнью.
— Интересно, — он насмешливо улыбнулся. — Несмотря на столь короткое знакомство, я заметил столько характерных особенностей в ваших фантазиях. Ну, а теперь, — медленно продолжал он, — вам больше нет нужды обо мне беспокоиться. Я постараюсь сам управиться с моими домашними делами.
— Ну, еще бы, — проговорила Ким, поджав губы, — вы специально прилетели из Европы, чтобы включить отопление в своем доме. Для вас перелет из Европы скоро станет таким же обыденным делом, как и поездка на автобусе.
Грек Коултер смерил ее насмешливым взглядом.
— Если быть точным, то я вернулся
— Я не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите. Но насколько я могу судить, вы уже вошли в роль хозяина дома, так что я могу откланяться. — Она повернулась и пошла к двери. — До свидания, мистер Коултер. Пожалуйста, не нужно меня благодарить, потому что я не смогу сказать, что знакомство с вами доставило мне удовольствие.
Она уже взялась за ручку двери, когда он, положив ладонь на полированную деревянную поверхность, преградил ей путь.
— У вас есть передо мной некоторое преимущество. Я так и не знаю, как вас зовут.
— О, так не годится, не правда ли? — натянуто улыбнулась она, прекрасно понимая, что не сможет уйти отсюда, пока не назовет своего имени. — Меня зовут Дарби, мистер Коултер. Ким Дарби.
Он отошел в сторону, пропуская ее. Но прежде чем переступить порог, она обратила внимание на его нахмуренный лоб. Неужели он вспомнил ее имя?
Осознание того, что произошло, породило в ней дурное предчувствие. Как она могла позволить ему довести себя до такого состояния? Коултер конечно же не знал, кто она. Его не было в Англии, когда она проходила собеседование в отделе кадров. Но все очень быстро выяснится, когда в понедельник утром она выйдет на работу. Ничего хорошего ей это не сулило.
Закусив губу, она села за руль своей машины и включила зажигание. Конечно же, он виноват сам, но и она тоже вела себя как последняя идиотка. Щеки ее горели. Господи, неужели свои отношения с боссом нужно начинать, используя собственное колено в качестве оружия защиты?..
Глава 2
Неприятная мысль о том, что к концу недели она может остаться без работы, не давала покоя Ким весь следующий день. Она не должна была позволять Коултеру так издеваться над собой. Вся беда в том, что она позволила ему довести себя почти до истерики. Ей это может обойтись очень дорого. Слишком многое она может потерять.
Компания Коултера была одной из ведущих строительных фирм Англии. Не потому ли Ким с радостью ухватилась за возможность работать в ней, когда в архитектурном отделе компании появилась вакантная должность. Опыт работы на., таком солидном предприятии имел бы огромное значение для ее дальнейшей карьеры, но теперь она все испортила.
Если бы во главе фирмы стоял кто угодно, только не Коултер! Он, видимо, страшный человек, и неудивительно, что она потеряла самообладание. Так рассуждала Ким, занимаясь уборкой своей маленькой квартиры. Ну, а что ей собственно оставалось делать, когда он так набросился на нее? Пролепетать слова извинения? Ну уж нет. Никогда!