От ненависти до любви
Шрифт:
Лора на секунду задумалась и всплеснула руками:
— О боже! Я оставила ее в моем офисе. Хотела после работы отнести к ювелиру укрепить замочек.
— Разве ты не выкладывала все из стола, когда уходила?
— Знаешь, я была в таком состоянии, что забыла это сделать. После ссоры с Джейком… Я плохо помню тот день.
— А-а! — выразил отец таким образом понимание ситуации. — Ну что ж, заедем в офис и заберем эту реликвию.
— Сейчас?
— Почему бы нет? Ты ведь навряд ли захочешь идти туда днем?
Мысль
В молчании они проехали по темным улицам, потом через заводские ворота, которые отец открыл своим ключом, и, осторожно огибая углы квадратных корпусов, он подъехал к главному зданию.
— Иди и возьми брошь, пока я разворачиваюсь.
Лора кивнула, выскочила из машины и вошла в здание. Ей никогда еще не приходилось бывать здесь ночью, что бы там ни говорил сторож. Слушая, как гулкое эхо ее шагов разносится в пустом, слабо освещенном коридоре, она испытывала нервное напряжение. Перед дверью кабинета, который недавно был ее собственным, остановилась, почувствовав вдруг странное нежелание переступать порог. Потом, выругав себя за глупость, сделала глубокий вдох и шагнула в комнату.
Немного успокоившись, Лора открыла верхний ящик стола и пошарила там рукой. Пальцы нащупали холодный металл, и она, облегченно переведя дыхание, вынула из ящика сверкающую золотом и сапфирами брошь.
Она торопливо направилась к двери, вышла в коридор, закрыла за собой дверь, испытывая одно сильное желание — как можно скорее покинуть здание.
— Вот и попалась! — воскликнул кто-то грубым хриплым голосом, и большая сильная рука ухватила Лору за плечо.
Не в силах вымолвить ни слова, она смотрела в красное торжествующее лицо. О, только не это! Перед ней стоял один из ночных дежурных. Уж не тот ли самый? Ей опять снится кошмар?
Но все было явью. И дежурный вцепился в нее мертвой хваткой.
— Отпустите меня, — холодно приказала она, собрав всю свою волю, — я зашла только затем, чтобы взять кое-что из забытых здесь вещей.
— Неужели? Странно, но у меня все время было чувство, что вы вернетесь.
— Я забыла брошь в столе. Мой отец привез меня сюда. Кстати, вы можете его увидеть, он ждет меня внизу.
— На этот раз работаете под прикрытием?
— Не говорите чепухи. — Она попыталась освободиться, но сторож не отпускал, и ей пришлось вырываться силой.
— Лора, что там случилось?
Она посмотрела через плечо дежурного и увидела, что отец идет к ним.
— Пришел узнать, почему ты так долго.
— Я ее задержал, — заявил сторож, прежде чем Лора успела открыть рот. — Простите, что так получилось, мистер Уинтерс, но я не отпущу вашу дочь, пока не переговорю с мистером Эндрюсом.
— А при чем тут мистер Эндрюс? Она пришла за своей брошкой.
— И все
— Но почему?
— Лучше спросите вашу дочь.
Отец смотрел на Лору, и она поняла, что, если ему все не объяснит, сторож действительно выполнит угрозу, и одному Богу известно, как он представит всю сцену. Но это и не важно, что бы он ни говорил, картина ясна — вор остается вором.
— Пару недель назад кто-то взломал стол Джейка, украл какие-то чертежи, — заговорила она. — Он… он решил, что я их взяла…
— Ты?! — вскрикнул отец недоверчиво. — Да ты шутишь, наверно!
— Все серьезно, как никогда, — вмешался сторож, — я и сам был просто потрясен, когда поймал ее здесь. Но мне положено выполнять свой долг, и не говорите мне, что я ошибся. В темных брюках, темно-зеленой куртке, — конечно, она, да и эти рыжие кудри узнал бы где угодно! Так и сказал мистеру Эндрюсу.
Лора в отчаянии прикрыла глаза, боясь смотреть в лицо отца. Если бы отчаяние могло убить, она давно была бы, как Офелия, в водяной могиле.
— Иди в машину, дочка, — спокойно сказал отец и потом обратился к дежурному: — Я сам поговорю с мистером Эндрюсом завтра утром. Помолчите пока. Моя дочь приехала сюда со мной.
— Ну, если вы берете на себя всю ответственность…
В полном молчании отец и дочь вернулись домой, и лишь в гостиной Джон заговорил:
— Я понимаю, что это и была причина, по которой ты покинула «Грэнтли»? Джейк решил, что ты способна украсть?
Лора кивнула, не в силах вымолвить ни слова.
— Почему ты сразу не рассказала мне правду? — Голос был очень мягок, и Лора наконец осмелилась поднять на отца взгляд. Счастье затопило ее, когда она увидела его глаза.
Он грустно улыбнулся, понимая ее состояние.
— Разве я не знаю собственную дочь? Ты никогда ничего не могла бы украсть, это абсурд! Ты должна была поговорить со мной и все рассказать.
— Я побоялась. Этот дежурный… он совершенно уверен, что видел меня.
— Объясни, как все произошло. Что сказал дежурный, как это случилось. И почему обвиняют именно тебя.
Она рассказывала, сама с трудом веря в происшедшее.
— Никто меня не видел, когда я ушла от Бет, просто бродила по улицам, не понимая, куда иду, не замечая времени. Мысли мои были заняты Джейком, и я…
— А он тебе не поверил!
— Да, потому что против меня сильное обвинение — показания сторожа.
Джон Уинтерс покачал головой:
— А зеленая куртка и рыжие кудрявые волосы тебе никого не напоминают?
Лора с изумлением уставилась на отца, который вдруг поднял ее с места и подвел к зеркалу.
— Тебе идут короткие волосы, и эта прическа делает тебя похожей на твоего брата, особенно со спины или вполоборота.
У нее оборвалось дыхание.
— Ты… Ты думаешь, что Тим… Нет, только не он!