От судьбы не уйдешь
Шрифт:
— Что же именно? — спросила она.
Последовала пауза — весьма драматичная, насколько Майкл представлял себе психологию девочек-подростков, — а затем приглушенный, но хорошо слышный шепот:
— Там, в зале, мужчина.
И снова ее голос. Слегка удивленный, дружелюбный, звучащий нарочито конспиративно.
— Мужчина? О боже, а я почти закончила вывеску: «Мужчинам вход воспрещен». Как думаешь, он уйдет, если взять ее и помахать у него перед носом?
— Мама!
Майкл
— Мы можем натравить на него Персика, — сказала мать.
Послышался смех. Тот самый смех, который Майкл пронес как талисман сквозь самые тяжелые времена.
— Мама, я серьезно! Как ты думаешь, что ему здесь нужно?
— Не знаю, Джесс. А может быть, ему просто нужно немного чаю?
— Он не похож на любителя чая.
— Ну, тогда надо пойти и спросить его. Подожди здесь, хорошо?
— О нет, — сказала девочка. — Мама, мне кажется, он слышал нас.
— Да, Джесс, думаю, что так. Ну, а теперь разреши мне пойти и выяснить, что ему здесь нужно, поскольку это очевидно не чай.
— Ой, мамочка, да что же это такое!
Это восклицание заставило Майкла снова улыбнуться. Да, ему была знакома эта интонация. Точно так же его собственная дочь восклицала: «Ой, папочка…»
Он с трудом поднялся, подавляя предательскую дрожь в коленях. Майкл не знал, что делать, что говорить, о чем спрашивать. Он знал только, что должен увидеть ее и сказать…
Шуршание платья, глубокий вздох. Она уже стоит перед ним. Мир опрокинулся. Кроме голоса, у нее были глаза. Улыбающиеся голубые глаза, смягченные и умудренные возрастом, окруженные «птичьими лапками» — неизбежной приметой их возраста. Рыжие волосы. Нет, скорее, рыжевато-каштановые, сияющие в свете светильников. Овальное лицо с белой кожей, тронутой веснушками. Гибкая, стройная фигура, на которой прекрасно смотрелось светлое цветастое платье, — видимо, принятая здесь униформа для чаепития.
— Привет! — поздоровалась она с улыбкой, от которой на щеках проступили ямочки. — Дочь сказала мне, что вы неожиданно зашли в ресторан, видимо, с какой-то более серьезной целью, чем просто подкрепиться. Чем могу вам помочь?
Она улыбнулась, а Майкл не мог вымолвить ни слова.
Он стоял, зная, что нужно так много сказать, но не зная, как это сделать. В его душе бушевала такая буря, что он чувствовал себя летящим в пропасть. Наверное, это отразилось на его лице.
Ее улыбка погасла.
— Джесс, похоже, сказала не подумав, — извиняющимся тоном промолвила она, равнодушно махнув рукой. — Она склонна все драматизировать.
Майкл кивнул. Он потер подбородок и подумал, что для такой
— Я, э… — Он усмехнулся собственной беспомощности, но смешок прозвучал как-то сдавленно. Майкл тряхнул головой, пытаясь собраться с мыслями. — Боюсь, что Джесс права. Я пришел сюда не за чаем.
Она нахмурилась.
— Прежде чем вы скажете что-нибудь еще, вам, может быть, будет интересно узнать, что мой главный кондитер недавно освободился из Рэйфордской каторжной тюрьмы, отсидев срок за убийство.
Майкл снова усмехнулся.
— Меньше всего на свете я хотел бы причинить кому-нибудь вред. Мне… э… нужно поговорить с вами, если можно.
Она подняла обе руки.
— Я ничего не покупаю.
— Речь не об этом. — Он никогда не испытывал трудностей в общении и не мог поверить, что сейчас они появились. — Вы ведь Мэдж Келли? — выпалил он, решив играть в открытую.
Она потупилась:
— А вы не судебный исполнитель?
— Нет, мэм, уверяю вас. Ваша девичья фамилия Детли?
Ее брови поднялись, она подбоченилась.
— Допустим. И что я буду с этого иметь?
Майкл улыбнулся. Поднял руку. Подумал, как бы получше выразиться.
— Мою благодарность, — просто сказал он. — Вы выхаживали меня в Хыннаме.
В первое мгновение ему показалось, что он поступил опрометчиво. Она побледнела и замолчала, застыв на месте. Майкл увидел, как ее глаза сначала погасли, а затем снова загорелись. Она зачем-то одернула юбку и отвела взгляд.
— Мэдж! — позвала ее подошедшая сзади женщина.
Она резко обернулась.
— О, Би, ты вернулась? Спасибо. Можешь меня подменить? Мне нужно поговорить с… — Она повернулась обратно к Майклу.
— Майкл. Джордан.
— С мистером Джорданом. Хорошо?
— Конечно. Ты в порядке?
Мэдж улыбнулась. Широкая, открытая улыбка, по-видимому, успокоила сотрудницу.
— Все отлично. Просто мистер Джордан преподнес мне сюрприз.
— Мне очень жаль, — извинился Майкл. — Но я не знал, как еще можно было вас найти.
Она шагнула вперед и взяла его под руку.
— Нет проблем, — успокоила она Майкла. — Почему бы нам не пройти в заднюю комнату? Там вы сможете выпить пива, которого на самом деле хотите.
Майкл пошел с ней.
— У вас очень милая дочка.
Она тряхнула волосами.
— Не обольщайтесь, с ней хватает хлопот.
— Представляю, у меня такая же дочь.
— Тогда, мистер Джордан, примите мои глубочайшие соболезнования.
— Я думал, вы все еще медсестра.