Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отчаяние и… надежда
Шрифт:

— Отнеси мою горячность на счет усталости и раздражения, — отрывисто бросил Рауль, нервно проводя рукой по своим великолепным волосам. — Я знаю, что на самом деле ты не такая. Я присоединюсь к вам на ранчо через несколько дней, — сообщил он и обошел Полли, старательно избегая хоть малейшего соприкосновения. Ей стало ужасно больно и обидно. Подозрения вспыхнули с новой силой.

— Присоединишься? — в недоумении повторила Полли. — О чем ты говоришь? Почему не поедешь с нами?

— Сегодня я должен решить кое-какие дела в Каракасе. Затем пару дней проведу в Маракайе. Я слишком

долго пробыл за границей, — напомнил он холодно и вышел.

* * *

Оставшись одна, Полли освежилась под душем и безо всякого энтузиазма надела злосчастное белое платье. Когда она вернулась в салон, не могла не заметить выразительных взглядов, которые Ирена бросала на Рауля, и постоянных, якобы случайных, ее прикосновений то к его плечу, то к колену. Она походила на рабыню из гарема султана, пытающуюся привлечь внимание своего повелителя. Полли больше не корила себя за подозрительность —брюнетка была страстно влюблена. Но и его она не могла обвинять во лжи. Видимо, Рауль настолько привык к заигрыванию и повышенному вниманию со стороны женщин, что просто перестал замечать подобные уловки.

— Так-так. Видимо, проблема серьезнее, чем я предполагал, — раздался над ухом низкий протяжный голос, приведя Полли в полное замешательство. Рауль бросил выразительный взгляд в сторону Ирены, собирающей разбросанные вещи Луиса в другом конце салона. — Полли, мы с тобой оба оказались не правы. Но поверь, я никогда не поощрял ее.

Полли молча кивнула, чувствуя себя полной идиоткой из-за того, что устроила скандал.

Рауль распрощался с ними в здании аэропорта. Он вел себя вежливо и отчужденно, как малознакомый человек. Ирена проводила Полли с Луисом к маленькому самолету, который доставил их прямо на ранчо Зафортезы.

* * *

Когда Полли с сыном на руках выбралась из самолета, моросил дождь. Пилот предусмотрительно раскрыл над ними огромный зонт. Он же помог ей усесться в машину. Ни он, ни водитель не говорили по-английски. Обида на Рауля нарастала с каждой секундой этого молчаливого путешествия.

За окном автомобиля мелькали многочисленные строения. «Господи, куда меня занесло?» — в отчаянии подумала Полли. Рауль выдернул их из привычной жизни, налаженного быта, засунул в эту дыру и решил, что дело сделано. А сам он будет продолжать жить так, как привык, ни в чем себя не ограничивая и ничем не поступаясь?

Огромный дом в колониальном стиле с верандой и балконом, обвитым каким-то тропическим растением, возник совершенно внезапно. Прижав к груди ребенка, Полли быстро преодолела расстояние от машины до входной двери и ворвалась в благословенную кондиционированную прохладу огромного холла.

Переведя дух, она посмотрела по сторонам и ахнула от окружавшего ее великолепия. Но тут ее взгляд упал на группу женщин в униформе, столпившихся у двери. Они в молчаливом изумлении взирали на нее и на ребенка. Молчание затягивалось.

Наконец вперед выступила высокая, очень красивая блондинка.

Окинув Полли презрительным взглядом, она что-то процедила сквозь зубы по-испански.

— Извините, я не говорю…

— Я — Кондеса Мелина Д'Агноло. Где Рауль? — требовательно спросила она на хорошем английском с небольшим акцентом.

— В Каракасе.

Оживший персонал разошелся, вернее, юркнул по местам. Рядом с Полли осталась лишь надменная Мелина. Она была одета в великолепно сшитый костюм вишневого цвета. Многочисленные золотые украшения, сверкавшие в ее ушах и на пальцах, делали ее похожей на королеву.

— В Каракасе? — взвизгнула она, даже не пытаясь скрыть разочарования.

Этот визг, отраженный высоким потолком, напугал Луиса, и он зашелся в басовитом, обиженном плаче.

Мелина сделала резкий шаг вперед и с откровенной неприязнью посмотрела на ребенка.

— Значит, слухи подтверждаются. Ребенок существует на самом деле. Чего ты ждешь? Немедленно сделай так, чтобы он замолчал.

— Он просто голоден…

— Когда приедет Рауль?

— Через пару дней.

— Тогда я подожду его, — заявила Мелина. Ее лицо налилось злобой, поскольку Луис продолжал пронзительно кричать, несмотря на попытки Полли успокоить его. —Ты будешь с ребенком находиться наверху и не смей высовывать нос оттуда. Чтобы я этого ребенка не видела и не слышала.

— Извините, но я не намерена… — попыталась наконец возразить Полли.

— Закрой рот! Я не потерплю возражений! Или делай то, что я приказываю, или очень скоро останешься без работы, — велела Мелина. — В отсутствие Рауля хозяйка здесь я!

Сообразив наконец, что эта женщина отнюдь не одна из служащих, Полли вскинула голову и решила сказать, что она — жена Рауля. Но Мелина уже отвернулась и крикнула что-то по-испански. В ту же минуту из комнаты прислуги выбежала пожилая женщина, одетая в черное платье. Создалось впечатление, что она стояла за дверью и ждала, когда ее позовут. Мелина громко и отрывисто стала отдавать какие-то приказания.

Женщина в полном смятении посмотрела на Полли.

— Домоправительница отведет тебя наверх в детскую. Из комнаты не выходить. Еду тебе будут приносить прямо туда. Чтобы ни тебя, ни этого… ребенка не было ни видно, ни слышно. Ясно?

— А по какому праву вы здесь распоряжаетесь? Кто вы такая? Кем вы приходитесь Раулю? — Гордость Полли взыграла, и она перешла в наступление.

Зеленые глаза сузились, на полных губах заиграла томная, многозначительная улыбка.

— Милочка, в этом доме все знают, кто я. Мы с Раулем уже много лет очень близкие друзья.

Кровь отлила от лица Полли, сердце болезненно сжалось. Самодовольное заявление Мелины звучало однозначно. Вот оно, наказание за глупую сцену ревности в самолете. Влюбленная Ирена… Ха! Настоящая соперница перед ней.

— Что ты так смотришь на меня? — надменно спросила Мелина.

— Ситуация становится просто нелепой, — пробормотала Полли. — Рауль и я поженились месяц назад.

Оказывается, тишина может быть оглушительной. Она болезненно отдавалась в ушах Полли. И тут Луис, подгадав момент, вновь зашелся в негодующем плаче.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда