Отчаянная решимость
Шрифт:
— Я знаю, — устало призналась Кара. — Но я не уверена, что достаточно сильна для этого.
— Ну, конечно, — возразила Мираи. — Кара, ты самый сильный человек, которого я знаю. А теперь докажи это и скажи своему отцу, что ты не поедешь во Флориду на это Рождество. Используй деньги, которые ты могла бы потратить на авиабилеты и подарки на себя. Ты заслуживаешь этого гораздо больше, чем он.
Кара глубоко вздохнула.
— Говорить легко. Я понимаю, о чем ты, понимаю твою логику. Но принять такое решение, нужно иметь мужество — это разные вещи.
Мираи
— Ну, если у кого и хватит смелости сделать что-то подобное, так это только у тебя. Позвони мне, когда созреешь для этого.
Кара все никак не могла нажать пальцем на кнопке быстрого набора на телефоне, в пятый раз за последние несколько минут задаваясь вопросом, хватит ли у нее смелости совершить этот звонок. С тех пор, как час назад Мираи высадила ее у дома, она боролась сама с собой. Она была уверена, что отец не обрадуется ее звонку, но ей отчаянно необходимо было прояснить некоторые вопросы. Ей необходимо было все выяснить, в конце концов, услышать жестокую и суровую правду, чтобы наконец двигаться дальше. Чтобы она нашла в себе мужество стать сильнее, больше никогда не позволять мужчинам использовать себя, принимая это как должное.
— Ничего ужасного не случится, — подбадривала она себя, нажимая кнопку вызова. — Хотя вероятность, что он вообще ответит на мой звонок, равна пятидесяти процентам.
Телефон позвонил в общей сложности пять раз, и Кара уже думала, что звонок перейдет на голосовую почту, как это часто бывало, но нетерпеливый мужской голос вдруг произнес:
— Кара. Сейчас не самое неподходящее время.
Она вздохнула, уже не раз слыша такое приветствие.
— Привет, пап. Извини, что беспокою тебя, как обычно, но это займет всего несколько минут. И это действительно важно. Пожалуйста.
Марк Бреганте раздраженно фыркнул.
— Лучше я тебе перезвоню. У нас тут полный дом народу на день рождения Хантера.
Хантер был младшим сводным братом Кары и через несколько дней ему должно было исполниться три года. Кара уже отправила ему подарок, с трудом выкроив деньги, дорогой подарок, для нее было важно сохранить хоть какое-то подобие отношений со своим сводным братом и сестрой.
— Не рановато ли праздновать? — осведомилась Кара. — Его день рождения только в пятницу.
Марк вздохнул, явно недовольный тем, что она все еще на линии.
— Сегодняшняя вечеринка только для семьи. В следующую субботу мы устраиваем еще одну большую вечеринку для всех детей. Послушай, мне пора идти, Кара. Холли хочет, чтобы я приготовил барбекю.
— Конечно, хочет, — пробормотала Кара себе под нос. Она на мгновение вспомнила маленькие, простые дни рождения, которые мать устраивала ей в детстве, и с трудом могла вспомнить хотя бы один раз, когда Марк присутствовал на ее празднике, не говоря уже о том, чтобы помогал.
Именно это воспоминание, не учитывая все другие случаи, когда он подводил ее, разочаровывал или просто не оказывался рядом, только укрепило решимость Кары в данную минуту.
— Нет, папа, — твердо заявила она. — Мне нужно
— Было бы гораздо лучше, если бы я мог перезвонить тебе, — возразил Марк. — Может я позвоню тебе вечером, когда дети лягут спать и все разойдутся по домам?
Кара слишком часто попадалась на этот трюк, она уже сбилась со счета, и на этот раз не собиралась сдаваться. По горькому опыту она знала, что он не перезвонит.
— Ты говорил мне две недели назад, что перезвонишь, но так и не перезвонил, — напомнила она ему, на этот раз даже не скрывая язвительности. — Я до сих пор жду от тебя звонка. Так же, как я жду ответа на письмо, которое отправила десять дней назад. О, а как насчет смс-ки, которую я отправила тебе в четверг с простым вопросом, получили ли вы подарок для Хантера?
Марк молчал несколько секунд, прежде чем проворчал:
— Извини. Напряженные недели. Что именно тебе нужно, Кара?
Ей хотелось сказать, что необходима от него финансовая поддержка, чтобы она смогла купить новый ноутбук, смогла передохнуть и не тратить столько сил на то, чтобы сводить концы с концами; что нуждается в его отеческой поддержке и сочувствии к неудавшейся любви, которую она все еще испытывала после разрыва с Данте; нуждается, чтобы он отвечал на ее звонки и электронные письма, может даже сам ей звонил хоть когда-то; нуждается в том, чтобы он иногда вспоминал, что у него имеется еще один ребенок, и не делал вид, что ему полностью наплевать на нее.
Вместо этого она задала ему вопрос, который мучил ее после разговора с Мираи.
— Папа, если... если я решу не приезжать к вам на Рождество в этом году, ты... ну, это тебя расстроит?
Марк снова вздохнул. Кара поняла, что он, похоже, часто так делает, будто необходимость разговаривать с дочерью каких-то паршивых пять минут, заставляла его решать сложнейшие математические уравнения.
— Кара, — раздраженно ответил он, — у меня нет времени разговаривать. Здесь гости, которые меня ждут и зависят от меня.
— А как же я? — воскликнула она. — Неужели я больше не могу зависеть от тебя? Или ты станешь по-настоящему счастлив, если я забуду, что у меня есть отец. Так же, как ты, очевидно, забыл, что у тебя имеется третий ребенок.
Марк пробормотал что-то себе под нос, и она догадалась, что он выругался.
— Господи Иисусе, ты превращаешься в маленькую королеву драмы, не так ли? — усмехнулся он. — Совсем как твоя мать.
Кара отпрянула, недобрые слова отца были болезненными, как пощечина.
— Как ты смеешь говорить так о маме, — прошипела она. — После того дерьма, что она пережила с тобой, постоянно тебя поддерживая в течение многих лет, каждый раз, когда ты разбивал ей сердце, она старалась тебя защитить. Но давай оставим эту тему в покое, ладно? У нас нет столько времени. Просто ответь на вопрос, папа. О Рождестве. Как ты относишься, если я не приеду к вам во Флориду в этом году?
Марк резко выдохнул.
— Ты взрослая женщина, Кара, и можешь делать все, что захочешь.