Отчаянная женщина
Шрифт:
— Вы не обязаны делать это, — возразила она.
У Коула возникло искушение согласиться. С другой стороны, его вовсе не тянет возвращаться на причал. Промолчав, он стал помогать ей убирать со стола с таким видом, будто занимался этим всю жизнь. Пола настояла на том, чтобы нанять кухарку, которая одновременно исполняла бы обязанности экономки. Когда Коул возразил, что, живя вдвоем, они не нуждаются в ней и, кроме того, его доходы не позволяют этого, она кротко согласилась с ним.
Несколько недель спустя он неожиданно получил повышение и
Сначала его обрадовала возможность заняться архитектурной стороной строительного бизнеса.
Это всегда было его целью. Ему даже удалось получить степень бакалавра до того, как он повредил левое колено, что положило конец стипендии, которую он получал как отличный футболист.
Выполняя незначительные поручения, он не догадывался, что в компании тестя попросту является «содержанкой». Впрочем, скоро ему поручили серьезное задание — проекты для офисного комплекса Мердока и городского административного центра, он занял прочное служебное положение и получал удовольствие от работы.
Так было до тех пор, пока многочисленные несчастные случаи не возбудили у него подозрение.
Коул начал рано приходить на работу и задерживаться допоздна, проникая в области вне его юрисдикции…
Голос Марти, пригласившей его в гостиную, отвлек Коула от неприятных мыслей. Она указала ему место для установки полок.
— Эта стена самая длинная. У меня одиннадцать полок, и мне бы хотелось, если возможно, поместить их здесь.
По мнению Коула, комната была подходящей и достаточно привлекательной. Стены выкрашены в теплые кремовые тона, обстановка — приятное сочетание старой и довольно новой мебели. Ему здесь нравилось. Ничего выдающегося, но по крайней мере ничто не вопиет: «К мебели не прикасаться!»
Пола настояла на белой цветовой гамме, чтобы выделить свою коллекцию картин. Он ненавидел их, включая все остальное, что она именовала «произведениями искусства».
У Марти тоже есть пара картин. На одной — грустный пейзаж с болотом, на другой — закат солнца в облаках, блики которого играют на воде. Обе картины производят приятное впечатление. Во всяком случае, они намного лучше, чем режущая глаз абстракционистская мазня в чертовой коллекции Полы.
Обходя помещения, находящиеся на первом этаже, — две комнаты, кухню и прачечную, Коул мысленно переставлял мебель, прикидывая, как установить полки. Жаль, что придется битком набить единственную комнату наверху, но это ее дом.
Марти ходила за ним, как голодный щенок, ждущий, когда ему дадут подачку. Он не чудотворец. Переделать второй этаж в его силах, но помимо этого он ничего не гарантирует. Почувствовав ее беспокойство, Коул сказал:
— Вы же понимаете, что у вас есть право на выбор.
— На выбор? Вы имеете в виду цвет?
Коул услышал, как Марти вздохнула, и, повернувшись, увидел, что она стоит на ступеньке позади него. Слишком близко. Он случайно коснулся рукой ее бедра, и словно электрический разряд пробежал между ними. Марти отшатнулась,
С придыханием в голосе она сказала:
— Саша не сдастся без боя. Она дизайнер, и вся цветовая гамма здесь — ее рук дело. Вы когда-нибудь слышали о бархате, внутри которого паровой каток? Так вот, это — Саша.
— Я говорю не о сочетании цветов, а о том, как установить полки, — пояснил Коул. У нее нежные губы; уголки рта устало опущены, как будто она потеряла всякую надежду, подумал он. Черт, ничего с ним не случится, если он немного подбодрит ее.
К счастью, прежде чем он успел поддаться порыву, инстинкт самосохранения взял верх. Сделав глубокий вдох, Коул сказал:
— Хотите знать, что я думаю? Я готов держать пари, что вы устоите против любого парового катка, покрыт он бархатом или нет.
Кажется, его слова произвели некоторое впечатление. По крайней мере уголки полных губ слегка приподнялись.
— Наверное, я просто сошла с ума, задумав все это. Не возражайте — теперь уже слишком поздно; я зашла слишком далеко, — на этот раз Марти хихикнула.
У Стивенса возникло искушение притянуть ее к себе — так, чтобы она склонила голову на его плечо, и сказать, что не надо беспокоиться, потому что после непроглядной тьмы всегда наступает рассвет.
— Покупатели должны иметь возможность свободно передвигаться по магазину, вы же понимаете? Они не захотят листать книги в помещении, где будут страдать клаустрофобией.
Подойдя к Марти, Коул положил руку ей на плечо.
— Как вы отнесетесь к тому, чтобы укоротить несколько полок до метра восьмидесяти сантиметров и установить их у стены вот здесь, здесь и здесь? — он указал рукой на стену, снова коснувшись плеча Марти. — Тогда появится много свободного места, а пространство в углу за дверью можно использовать для навесных полок.
Цветы. Даже несмотря на слабый запах краски и жженой корицы, Коул чувствовал исходивший от нее аромат цветов. Ни одно растение не цветет у нее во дворе. Должно быть, это запах женщины.
Никакого макияжа, растрепанные волосы, одежда, возможно купленная в благотворительном магазине, — и при этом она источает запах тропических цветов.
Чувствуя, что краска заливает ей лицо, Марти медленно кивнула.
— И я могла бы использовать оставшиеся части полок вот здесь… и вон там. — Она указала на пространство между окнами на каждой стороне комнаты. — И ведь еще есть столовая.
Постепенно озадаченное выражение — оно показалось ему таким — исчезло с ее лица. Он не мастер читать настроения по женским лицам, но больше она не выглядит настороженной. Похоже, она возбуждена, а такая Марти Оуэнз заставляет его терять присутствие духа. Стивенс подошел к двери и прислонился к косяку, глядя, как Марти расхаживает по комнате, жестикулируя и тихо бормоча что-то, по всей видимости, бессознательно.
Он и не предполагал, что серые глаза могут заискриться. Если так она выглядит в постели…