Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отчаянный побег
Шрифт:

Карлин повернулась к нему спиной и пошла на кухню.

— Нравится тебе или нет, но дверь будет снова заперта, едва ты выйдешь за порог.

— Пока не собираюсь никуда уходить.

Отлично! Последнее, что ей нужно — Зик Декер, путающийся под ногами.

— Почему нет? — хмуро спросила Карлин.

— Это мой дом, не собираюсь перед тобой оправдываться. Делать мне больше… — Он остановился на полуслове, глубоко вдохнул, потом посмотрел на нее. — Чем это пахнет?

— В духовке мексиканская пастушья запеканка на обед и жаркое в мультиварке

на ужин.

— У меня есть мультиварка? — изумился Зик так сильно, словно она сообщила, что у него посреди лба вырос рог как у единорога.

— Нашла в кладовой, — с трудом сдержала улыбку Карлин.

— Наверное, Либби купила, — громко хмыкнул Декер и направился к кофейнику.

Карлин постаралась подавить внезапный совершенно неуместный всплеск ревности. Кэт говорила про Либби, да и Зик упомянул это имя, показывая ее новое жилище. Но никто не поделился с Карлин подробностями об этой женщине и ее месте в этом доме. Любовница? Жена? Кэт сказала, что когда-то Зик был женат. Не в силах удержаться, удивляясь, почему выбрала этот момент, чтобы проявить любопытство, немного раздраженно спросила:

— Кто такая Либби?

Зик налил кофе и повернулся к ней лицом.

— Она много лет выполняла обязанности, ставшие теперь твоими. Либби была поварихой, экономкой и практически матерью для мужчин. Готовила, наводила порядок и подставляла плечо любому, кто желал выговориться. Во время отёла мы могли рассчитывать на ее помощь, если понадобится. До того, как ее колени позволяли.

— Идеальная женщина.

— Чертовски близко, — подтвердил он.

Идеальная… то есть такая, какой Карлин никогда не стать, как ни старайся, так что самое время просветить работодателя насчет собственных возможностей.

— Ну, я не планирую помогать во время отёла… — начала Карлин, хотя понятия не имела, что это такое и когда наступит это время, но ни под каким видом не собиралась принимать никакого участия в этом сомнительном деле, — и уж точно никому не стану практически матерью.

— Принято к сведению, — едва удержался от ухмылки Зик, оттолкнулся от стойки и направился в сторону своего кабинета. — Мне надо поработать с документами.

«Я еще не всё сказала, дружок».

— Постой, — окликнула Карлин, как только босс подошел к двери между кухней и столовой. Декер повернулся с подозрительным выражением на жестком лице. — Мы еще не обсудили, когда у меня выходной.

— Выходной? — с ужасом переспросил он. — Ты и суток здесь не проработала, а уже говоришь о выходном?

— Да! Хотя бы на полдня, — уступила Карлин. — Неужели в штате Вайоминг не существует законов о труде? Разве ты не обязан предоставлять мне свободное время? Не волнуйся, я наготовлю еды, так что никто не оголодает, но мне хотелось бы навестить Кэт, зайти в библиотеку, просто… прогуляться.

И пообщаться с родственниками по компьютеру в библиотеке… впрочем, в такие подробности незачем посвящать ни Зика, ни кого-либо еще.

Теперь Декер выглядел по-настоящему раздраженным.

— Либби

никогда не брала выходной?

— В общем-то, нет.

— Неудивительно, что тебе не удалось удержать моих предшественниц, — проворчала Карлин.

По тону Зика стало ясно, что никто и никогда не сможет заменить идеальную Либби. «Неужели я осмелюсь приготовить что-то по отмеченным рецептам? Наверняка их отметила эта мастерица на все руки, и как ни старайся, до уровня идеальной Либби точно не дотяну».

Зик небрежно — язык тела демонстрировал такую обиду и настороженность, что Карлин задумалась, не нарочитая ли это небрежность — оперся на дверной косяк, глотнул кофе и, кажется, — возможно, только кажется — чуть-чуть расслабился.

— Можешь навестить Кэт во время поездки в город за продуктами.

— Вряд ли это будет считаться выходным, правда?

Карлин не задумывалась о покупке продуктов, хотя, безусловно, это часть должностных обязанностей. Она попыталась сообразить, сколько всего надо закупить на девять голодных мужчин. Если просчитаться, то придется мотаться в Баттл-Ридж четыре раза в неделю!

— А кроме того, держу пари, что не смогу найти дорогу обратно.

— Завтра я сам тебя отвезу. Пока не освоишься, либо я, либо Спенсер будем доставлять тебя в город и обратно.

У этого мачо на всё готов ответ!

— Почему Спенсер не может поехать со мной завтра?

Парнишка не заставлял нервничать, не вызывал учащенного сердцебиения и не вторгался в ночные сны. Такая компания куда безопаснее, потому что точно не даст совершить какую-нибудь глупость.

— Пусть отдохнет, к тому же мне нужно зайти в хозяйственный магазин и в банк.

Спорить глупо. В данный момент больше всего хотелось выгнать Зика из кухни и тем самым избавиться от его присутствия.

— Отлично. Заодно и обсудим мой выходной.

— Полдня, — отрезал Декер, потом повернулся и направился в кабинет к своим документам.

Этот мужчина действительно прекрасно выглядел. Тугая ковбойская задница в обтягивающих джинсах… так бы и съела. Нужно срочно выкинуть из головы дурацкие мысли!

Карлин открыла рот, чтобы что-то крикнуть ему вслед, но передумала. Пока согласимся на полдня.

* * *

Такой палец в рот не клади.

Декер никак не мог решить, хорошо это или плохо.

Зик попытался сосредоточиться на платежных ведомостях, но мысли витали далеко. Ум так и норовил вернуться к мечтам о девушке, которая взяла верх над его домом и, видимо, над рассудком тоже. Даже в полном отчаянии не стоило нанимать Карлин. Она неплохо готовила — более чем неплохо, пока, во всяком случае — справлялась с уборкой, но всё равно он совершил большую ошибку.

Ясно, что перед другими парнями следует называть ее Карли, но Карлин подходит ей лучше. Звучит по-другому. Зик никого не знал по имени Карлин и никогда не встречал никого на нее похожего. Не нужно было вступать в эту игру.

Поделиться:
Популярные книги

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Семья для мажора

Зайцева Кристина
3. Мажоры
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья для мажора

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман