Отчим для падчерицы
Шрифт:
Мистер Митчелл приподнимает бровь, смотря прямо на меня. От этого взгляда мне становится плохо, хотя плохого я ничего не сделала. Ему точно ничего не должна, а чувствую себя загнанной в угол.
— Ну вообще-то Элли предложила стать друзьями, — мнётся Ноа, понимая, что выглядит странно, — но она мне слишком нравится, поэтому я буду настаивать на своём.
— Понимаю тебя, — неожиданно поддерживает его Кевин, — очень сложно отказаться от хорошего. А если учесть, что Элизабет не просто хороша, а я бы сказал слишком хороша для тебя, то как мужчина понимаю тебя.
Мне
— Вы правы. Элли лучшая. И я обязательно добьюсь того, чтобы мы были вместе, — прямо как клятву произносит, ей Богу. Я вскинула глаза на Ноа. Вот красивый же парень, хороший. Почему не он, а? Почему мне нравится тот, кто вносит в жизнь один только сумбур?
— Боюсь тебя огорчить, парень, но врядли у тебя это получится. Иногда девушку сложно переубедить, особенно если она к тебе ничего не чувствует и предпочитает остаться друзьями.
Ох, Боги, что-то атмосфера начала быть накаленной. Ноа попытался возразить, привести аргументы в пользу красивых ухаживаний, но мистер Митчелл был прав. Красивыми словами и поступками нельзя покорить сердце, которое влюблено в другого. Оно ведь не продаётся.
Разделавшись с ужином, Ноа ушёл домой, а мы наконец смогли остаться наедине.
— Ну и настырный парень, — раздражённо выдохнул мужчина, выбрасывая бумажную посуду в урну.
— Я просто ему нравлюсь, — пожимаю плечами, стараясь оправдать поведение Ноа.
— Не только ему.
Ответ застает меня врасплох. Желудок сжимается, а сердце снова несётся вскачь. Я ведь не придумала это себе? Или он сейчас не про себя говорит, а в целом?
— Мистер Митчелл, я вас не понимаю. То вы целуете меня, то пропадаете. Теперь новость о том, что решили отменить свадьбу. Как это все понимать?
Меня раздирают вопросы. Столько всего хочется понять, чтобы знать как поступить, что предпринять. Я же ничего не соображаю.
— А понимать это прямо, Эль, — мистер Митчелл подходит ко мне и становится прямо напротив, — Твоя мачеха "а" совсем не устраивает меня как будущая жена, "б" кажется лживой и лицемерной, хотя очень умело это прячет, "в" ведёт себя с тобой не как с дочерью, а скорее как с прислугой, и не удивлюсь если окна ты мыла по ее настоянию вчера, а теперь заболела.
Я прикусываю губу, потому что догадка точно попадает в цель. И это мое действие не скрывается от пристальных мужских глаз.
— Угадал, да? Собственно и основной пункт — я не женюсь тогда, когда как мне кажется встретил достойную девушку.
— Вы сейчас… — не могу договорить фразу, потому что боюсь ошибиться.
— О тебе, да. Поэтому будь готова к тому, что если мои чувства взаимны, а я более чем уверен, что это так, иначе ты бы не рассталась с тем Ромео, то твоя жизнь изменится.
Я почти не слышу его сквозь шум в ушах. Кровь несётся сумасшедшим потоком, разнося эйфорию по организму. Мне никогда прежде не говорили подобного.
28
Кевин
— Как она изменится?
Эль
— Кардинально, — отвечаю и не отказываю себе в удовольствии притянуть к себе стройное тело за талию. Руки все еще помнят как это соприкасаться с гладкой нежной кожей. Элизабет поддается и оказавшись в сантиметре от меня, вскидывает голову. Отвожу с ее лица локон и глажу большим пальцем большие мягкие губы, — Ты больше не будешь убирать, мыть чертовы окна в холод, готовить, разве что только для меня и то если изъявишь желание. А так же больше никакого выполнения домашнего задания за Дженни. Пора ей искать в своей черепной коробке подобие мозгов.
Изо рта Эль срывается тихое хихиканье, а потом она качает головой.
— Все не так просто, — я слышу нотки грусти в ее голосе.
— Я понимаю, ты привыкла так жить, помню твои слова, но от плохих привычек нужно избавляться. Этот дом так же твой, как и их. Вы на одинаковых правах. А если тебе неуютно здесь, значит переедешь ко мне.
— Что? — от неожиданности огромные глаза становятся еще больше, а я сам охреневаю от своего же предложения.
Дьявол, да что это со мной? Впервые такое, что я сам предлагаю девушке осесть у себя. Обычно все происходит с точностью до наоборот. Женщины норовят оставить у мен свои вещи, а потом как бы ненароком за ними возвращаться раз за разом. Меня это выводит из себя. Точнее выводило. Странно, но мысль о том, что вещи Элизабет будут разбросаны по моей квартире не приводит в ужас. Даже скорее наоборот — вызывает странное тепло за ребрами.
Блядь, Кевин, ты же даже еще не спал с ней, горланит внутренний голос, но вот именно этот пункт меня не останавливает, а скорее наоборот. Я уверен на все двести, что секс с малышкой будет феерическим, стоит вспомнить хотя бы то, как она изворачивалась в моих руках неделю назад.
— Именно то, что слышала. Я заберу тебя себе, малышка Эль, — шепчу в приоткрытые от удивления губы, а потом припадаю к ним в поцелуе. Язык привычно скользит во влажный рот и сталкивается с ее. Руки Элизабет оплетают мою шею и кажется она привстает на носочки, потому что становится немного выше. Моя девочка. Тоже соскучилась. Прижимаю ее к себе и усиливаю поцелуй. Ладонь скользит по гладкой шелковой майке, чтобы сгрести копну пшеничных волос в кулак. Из горла Эль вырывается протяжный стон, отдаваясь резонансом мне в пах.
— Мистер Митчелл, — шепчет малышка, — подождите, Кевин…
Огромных усилий стоит оторваться от нее, но договорить ей не дает звонок на мой мобильный. Вибрация в кармане штанов приносит раздражение. Блядь вечно не вовремя.
Принимаю звонок и рявкаю:
— Да.
— Мистер Митчелл? Вас беспокоит администратор клиники «Вашингтон Медикал Кеа».
— Слушаю?
— Двадцать минут назад к нам был доставлен мистер Джо Митчелл с инфарктом. Он в реанимации сейчас. Мы думаем вам лучше приехать.