Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия
Шрифт:

Омаровый пир в Фишерз-Ков стал настоящим праздником. Добавьте многочисленную колдовскую общину к местным жителям деревеньки – и получите внушительную толпу в размере примерно трехсот человек, а то и больше.

Разожгли три костра, напекли бобов в огромной – размером с котел – кастрюле. В яме заготовили угли для жарки омаров. Все фиддлеры [6] наяривали на скрипках. Дети бегали с волнами наперегонки. Пока что выигрывал океан.

Нелл вдохнула острые запахи дыма и морской

соли и устроилась в раскладном кресле рядом с Мойрой. Та была просто счастлива.

6

Фиддлер – музыкант, играющий на фиддле, «народной» скрипке», то есть исполняющий музыку в стиле кантри, далекую от академической традиции. Русский вариант фиддла назвается «гудок».

– Ты это любишь? – спросила Нелл.

– Конечно, дорогая. Такие сборища напоминают мне самое лучшее, что я оставила на родине. Конечно, в наших ирландских компаниях омаров не ловили, но ощущение было то же самое. – Она подмигнула Нелл. – Правда, детишек маловато. Если бы здесь собрались одни ирландцы, у каждого взрослого на руках было бы по ребенку.

Нелл улыбнулась.

– И на кого ты давишь на предмет правнуков в данный момент? Не на меня ли?

– Отнюдь, дорогая. Я вдохновляю своих девочек. Думаю, Элори близка к этому, хотя в последнее время ее многое отвлекает.

– Детей зачинают независимо от того, отвлекает тебя что-то или нет. Уж я-то знаю.

– Верно, – пробормотала Мойра и закуталась в одеяло. – И мы с тобой в курсе того, что порой магия открывает в женщине не один канал.

Точно. Тройняшки Нелл были зачаты после особо эмоционального колдовского круга, и Дэниел до сих пор подшучивал над ней. А Эрвин, что удивительно, не стал плодом магической ударной волны. Просто выдалась страстная ночь в пятницу.

В молчании, наполненном пониманием, Нелл и Мойра наблюдали за празднеством. Негромкий рокот волн служил ритмом для вечеринки.

Заботу о приготовлении омаров взяли на себя родители Лиззи, но другие гости тоже пожелали внести свою лепту. На берегу имелась неглубокая, обложенная камнями яма, издавна использовавшаяся для барбекю. В ней заранее развели огонь, но теперь поленья прогорели почти до углей. Такая скорость не была случайностью: сказалась помощь двух местных колдуний, умевших повелевать пламенем.

Нелл вновь обратилась к Мойре.

– А зачем там мусорные баки?

У костра на песке выстроилось десятка два алюминиевых контейнеров.

– В них еда. В некоторых – замоченные в соленой воде початки кукурузы, их потом обжарят. В остальных – мидии и лобстеры.

Мать Лиззи, ворошившая угли в яме, о чем-то увлеченно говорила с Джинией и Эрвином. На глазах у Нелл двое колдунят взялись за руки и повернулись лицом к высоченной куче водорослей. Эрвин едва заметно шевельнул пальцами. Что бы они ни задумали, речь явно шла о серьезном заклинании.

Неторопливо гора водорослей отделилась от земли и поплыла к яме для барбекю. Нелл принялась озираться по сторонам. Ее изумило, что магия творилась прямо на пляже, при большом скоплении самых

обычных людей.

– Расслабься, милая, – посоветовала ей Мойра и похлопала по плечу. – Здешний народ привык к колдовству. Они поблагодарят наших малышей за то, что те избавили их от необходимости собирать водоросли, а мы в итоге быстрее дождемся превосходных деликатесов.

Как только водоросли оказались на дне ямы, множество помощников ловко открыли контейнеры и принялись вываливать мидии и кукурузу на угли. Звякали крышки, шипел пар, резко запахло солью. Нелл вожделенно втянула дразнящий аромат ноздрями.

Мойра рассмеялась.

– Если Эрвин не будет внимательнее, лобстер его схватит за ухо.

Сынишка Нелл наклонился над одним из контейнеров и в полном восторге разглядывал его содержимое.

– А как же они уложат омаров на угли? – поинтересовалась Нелл.

Она догадывалась, что дары моря легко в руки не дадутся. Это вам не початки кукурузы!

– Есть простой способ, а есть сложный, – лукаво ответила Мойра. – Похоже, колдунятам для начала предложат потрудиться.

Джиния, Шон и Кевин присоединились к компании у костра. Нелл нисколько не сомневалась в том, что мальчишки первой подпустили к контейнеру с омарами Джинию вовсе не из вежливости. Джиния не была дурочкой и кивнула на Эрвина. А он, хотя ему стукнуло лишь четыре годика, ухмыльнулся и приготовился колдовать.

Из бака выскочил омар и полетел к яме. К сожалению, его маршрут пролегал в одном дюйме от лица Эрвина, но мальчик сразу увернулся. Зрелище было впечатляющим – омар, лихо поднятый силой телепортации на двадцать футов в воздух, пикировал как самолет.

Другие колдунята мало-помалу перестали хохотать и пришли на выручку Эрвину. Теперь все дружно телепортировали омаров. Эрвин держался на почтительном расстоянии от их клешней.

– А легкий способ укладки омаров на угли какой?

Мойра с улыбкой проговорила:

– Вилы.

Да… кто бы мог подумать…

Отвлекшись на происходящее, Нелл поняла, что упустила многое из того, что творилось на берегу. Она указала на просторный настил.

– А это что?

– Еда будет готова приблизительно через час. А пока мы ждем горячего, будут танцы.

Триста человек заберутся на платформу?

Мойра встала с кресла.

– Настил – для старушек вроде меня. Молодежь любит развлекаться прямо на песке. Пошли. А то мы с тобой засиделись.

В Калифорнии танцы подразумевали покачивание в такт музыке и неизбежность толкотни, потому что все обычно устраивали в тесных помещениях. Нелл поняла, что в Новой Шотландии танцы организовывали совершенно иначе.

Раскрыв рот, Нелл увидела, как Мойра, бросив на песок одеяло, взобралась на настил и пустилась в пляс. Это была ирландская скоростная чечетка.

Несколько мгновений она выбивала дробь одна – матриарх и звезда этого крошечного уголка планеты. Но вот она дала знак, и кое-кто из колдунов присоединился к ней на импровизированной сцене. Взяв за руку Элори, Мойра возглавила танец, символизировавший многовековой ирландский праздник жизни и радости от того, что ноги пока еще ходят по земле.

Поделиться:
Популярные книги

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи