Отец смерти
Шрифт:
Я помнил эту песню. И хотел петь ее вместе с ним. Но не успел. Сила Ветра перенесла нас в горную долину.
— Давно я не пользовался услугами Врат для перемещения, — сказал Элексигаль. — Это восхитительное ощущение! Скажи-ка мне, кого мы ищем здесь?
— Двух демонов. Одного из них зовут Лаэрций, и он седой, как лед на вершинах этих гор. А второго называют Моргульский. Он крылатый демон. Я не знаю, где они. Но выход из этой долины, в любом случае, лежит через тот перевал.
— А как они вообще здесь
— Из той пустыни, в которой ты меня нашел, их унесли странные живые существа, жители облаков. Они представляют собой сгустки живого ветра. Пойдем!
— Зачем же двигать ногами, когда можно переместиться по глубинным мирам? — воскликнул Элексигаль.
— Как знаешь, брат, — ответил я, и почувствовал его руку в своей.
Один нырок в глубинные миры перенес нас на другую сторону гор, которые миг назад возвышались перед нами.
Перед нами была пропасть, по ту сторону которой клубился странный туман.
— Что это? — спросил я.
— Кажется, мне это знакомо, — произнес Элексигаль, улыбаясь правой половинкой своего рта. — Твои друзья в плену у моих друзей. Как это необычно!
— И кто же твои друзья?
— Они духи, питаются энергией надежды, которая есть у каждого Путника. Проще говоря, они отнимают надежду. В общем-то невинное занятие. Обычно они просто отпускают тех, кто уже не в состоянии давать этот тип энергии. Правда, многие Путники кончают после этого самоубийством. И, если им везет, кто-нибудь из сойкеро забирает их сознание.
— Пойдем, пора освободить их.
Мы вновь нырнули в нижние миры и оказались рядом с Моргульским и Лаэрцием. Они сидели на земле, прижавшись друг к другу плечами, и от них в сторону духов истекали тонкие нити желтоватой субстанции.
— Хей! — воскликнул Элексигаль. — Отпустите-ка наших друзей.
— Мы знаем тебя, Элексигаль. Но не в наших традициях отпускать свою добычу. Тем более, что у них много надежды. Нам хватит ее на многие годы. Мы можем согласиться отпустить их только при одном условии: кто-то из вас останется вместо наших пленников.
— Похоже, отшельничество совсем затуманило ваш разум! — воскликнул Элексигаль. — Вы что, не понимаете, что я могу превратить ваше плоскогорье в ад бушующего огня?
— Когда-то ты мог сделать это. Но мы знаем, что теперь уже не можешь. За связь с изгнанным сойкеро тебя отлучили от потоков энергии.
Эти духи были мастера вести переговоры. Я извлек из ножен Адил и сказал:
— Я Крит, сойкеро. А здесь, в рукояти Адила мой резервуар сознаний. И если мои друзья не будут свободны через одно мгновение, то следующее мгновение будет для вас последним в этом мире.
Духи зашептали что-то друг другу. Я дал команду Адилу исторгнуть устрашающий, но безвредный луч света. Он сделал это, и тонкие потоки желтоватой энергии
Моргульский вздрогнул и толкнул все еще пребывающего в забытьи Лаэрция. Седой демон тотчас вскочил на ноги и сделал несколько шагов по направлению к духам. Потом он заметил нас с Элексигалем и устало опустился на землю.
— Как я рад тебя видеть, Крит! — сказал он.
— У меня есть желание уничтожить это место до основания, — сказал Моргульский.
— Не стоит тратить силы на этих несчастных, вечно голодных духов, — сказал Элексигаль. — Но в наказание за дерзость, которую они мне сказали, я попытаюсь вернуть вам все, что они успели у вас отнять.
В тот же миг из указательного пальца его правой руки изошел пучок ослепляющего огня. Элексигаль направил огонь куда-то вглубь стены тумана, и скоро волна янтарно-желтого света вырвалась оттуда и накрыла Моргульского и Лаэрция, впитываясь в них подобно потоку невесомой воды.
— А теперь давайте-ка мне ваши руки, — сказал Элексигаль. — Пора убираться отсюда.
Мы вложили три своих руки в его хрупкую ладонь, и он через глубинные миры привел нас на горную тропу. Вершины гор вокруг нас были окрашены в ярко-красный цвет, светило стояло почти что в зените и ослепляло своей невероятной яркостью.
— Где это мы? — спросил я Элексигаля.
— Я хотел перебросить нас к Восьмым Вратам, — недоумевающе сказал Элексигаль.
— Похоже, твои силы и впрямь под мощным контролем, — сказал я.
Элексигаль мрачно кивнул.
— Могу сказать только одно, — произнес он. — Это какая-то окраина Седьмой Зоны.
Моргульский извлек арбалет и выстрелил. Горный козел свалился к нашим ногам.
— Седьмая это зона или не седьмая, но горные козлы здесь водятся, и их мясо должно быть вкусным, — сказал крылатый демон. — Давайте пообедаем, а заодно решим, что делать дальше.
Мы быстро разожгли костер, пользуясь способностями Элексигаля управлять огненными субстанциями. Элексигаль придал огню цилиндрическую форму, в центре которой животное приготовилось поразительно быстро.
Полдень застал нас за сытным обедом. Когда мы подкрепились, Моргульский, которому я в этот момент снимал повязку с зажившего крыла, увидел в небе на Востоке несколько ослепительных бликов.
— Кажется, кто-то хочет навестить нас, — сказал я. — Подготовимся к встрече и выдвинемся немного на восток, там больше простора для маневра.
— Что-то мне все это кажется ловушкой, — нахмурился своей правой половинкой Элексигаль.
— Зато мое крыло совсем зажило! — сказал Моргульский, делая несколько пробных взмахов. — Пора опробовать его в сражении!
Мы быстро собрались, прихватив с собой остатки козлиного мяса, и отправились навстречу гостям.