Отель Вавилон
Шрифт:
— Не черт, — поправляет меня Джино. — А мистер Мастерсон, шейх и его друзья-арабы.
— Заснешь сегодня как убитый.
— Сначала хотелось бы пропустить пару бокальчиков — отпраздновать. Не знаешь, куда подались остальные ребята?
— Гм, — бормочу я. — Прости, я не особенно к их разговору прислушивался. Не то в «Саманту», не то в «Омбрес».
— Ну, поищу. В свое удовольствие. — Джино улыбается. — Доброй ночи, — добавляет он, поднимая воротник. — До завтра.
— Надеюсь, нет, — отвечаю
— В общем, до скорого, — говорит бармен, направляясь к выходу.
Из стеклянных дверей выходит Деннис, и Теренций нетерпеливо ерзает на диване.
— Как ты быстро, — отмечаю я.
— Я это, — Деннис шмыгает носом, — решил проверить, не отлынивает ли кто от работы, раз уж спустился вниз, и разыскал троих. Спали в кладовке, в дальней части кухни. Напугал их до полусмерти. Сказал, сейчас же, мол, выпейте кофе и быстро за дела. Вы еще здесь, Теренций?
— Да, — говорит Теренций. — Сомневаюсь, что в ближайшее время смогу уснуть.
Деннис садится за стол, достает папку, в которой Тони хранит театральные билеты, ручку и делает вид, что очень занят. Взгляд Теренция блуждает по вестибюлю, приостанавливаясь на огромной люстре и разнообразных цветочных горшках, что стоят тут и там. Потом задерживается на тропическом украшении стойки.
— Удивительные штуковины, — произносит он. — Интересно, откуда…
К счастью, раздается телефонный звонок. Приподнимаю руку.
— Прошу прощения, — произношу я одними губами. — Я должен ответить. Ресепшн.
— О, здравствуйте, — звучит из трубки едва различимый женский голос. — Мне нужна ваша помощь.
— Конечно, мадам, — шепчу и я. — Чем могу быть полезен?
— Возле моего номера человек, — сообщает клиентка. — Стучит в дверь. По-моему, хочет вломиться.
— Не открывайте.
— Этого у меня и в мыслях нет, — шипит она. — Но пожалуйста, отправьте кого-нибудь наверх. Вызовите полицию, кого угодно. Только пусть он уйдет.
— Да, мадам, непременно, — произношу я. — Уже бегу.
— Скорее, — торопит меня клиентка. — Пожалуйста. Номер триста шесть.
— Бегу. — Кладу трубку. — Простите, — говорю я Теренцию. — На четвертом этаже проблемы. Деннис, — выскакиваю из-за стойки, — постоялица утверждает, что к ней рвется извращенец, я сбегаю проверю.
— Хорошо, — отвечает Деннис. — Может, пойти с тобой?
— Если понадобишься, я тебе позвоню.
— Ладно, — говорит Деннис, и я несусь сквозь стеклянные двери к главной лестнице и наверх. Так будет гораздо быстрее, чем ждать, пока приедет лифт.
Оставив позади шесть лестничных пролетов, вбегаю на четвертый этаж. Иду по коридору к триста шестому, с трудом переводя дух. Пора завязывать с курением, приходит в голову мысль. Чтобы бороться с извращенцами, нужно быть в форме. Поздно ночью в коридорах довольно
— Черт возьми, — бормочу я, обводя его взглядом.
— О, слава Богу, — произносит невысокий голый мужчина, старательно прикрывающий руками гениталии. — Слава Богу, вы пришли, — повторяет он, умоляюще глядя на меня большими глазами. — Я по ошибке захлопнул дверь и не могу попасть назад.
— Что, простите? — Признаться, я в изумлении. Поскольку готовился столкнуться отнюдь не с голым коротышкой.
— Я встал посреди ночи сходить по малой нужде, вышел не в ту дверь, и, прежде чем осознал, что допустил оплошность, она за мной захлопнулась. Теперь вот стучу-стучу, а жена все не просыпается.
— Ах, вот оно что, — говорю я, догадываясь, в чем дело. — Какой ваш номер?
— Триста восьмой, — отвечает несчастный.
— По-моему, сэр, вы стучите не в свою дверь, поэтому-то ваша жена и не просыпается. Вы перепугали даму, которая живет с вами по соседству.
— О черт, — ругается клиент, машинально поднимая ко рту руку, о чем тут же сожалеет. — О черт! Ну и дела!
— Не беспокойтесь, сэр, — говорю я, доставая карточку-ключ. — Возвращайтесь в кровать, сэр, а я объясню, что произошло, вашей соседке.
Впускаю его в триста восьмой и завожу разговор с дамой из триста шестого. Проходят добрых три минуты, прежде чем она решается открыть дверь. Бедняжка в таком ужасе, что заливается слезами и бросается мне на шею. Оказывается, голый сосед стучался к ней целых полчаса, пугая ее все сильнее и сильнее, и в конце концов вогнал в настоящую панику. Говорю ей: возникнут еще какие-нибудь проблемы, немедленно звоните; и предлагаю налить немного бренди из мини-бара, чтобы скорее успокоить нервы. Улыбается. Наверное, думает, что выглядит немного глупо, но на ее месте любой бы запаниковал.
Возвращаюсь вниз. Деннис до сих пор беседует с Теренцием. Прикидывайся занятым, не прикидывайся — такой, как он, все равно привяжется с болтовней.
— Ну что? Порядок? — спрашивает Деннис, когда я выхожу из лифта.
— Полный, — отвечаю я. — Извращенцем оказался голый клиент, за которым захлопнулась дверь.
— А, вот оно что, — произносит Деннис. — Не он первый, не он последний.
— Только этот стал стучать не в свою дверь, пытаясь проникнуть внутрь.
— Ну и ну! — восклицает Деннис. — Готов поспорить, обитательница этого номера обделалась от страха.