Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отголоски других миров
Шрифт:

— Да, мы даже какое-то время не знали этого, поскольку они испугались, что оказались не в своих телах, а в наших. И лишь потом, когда нас стали преследовать, они все рассказали и помогали спастись нам, а заодно и себе.

— Простите, а кто вас преследовал, похитители контейнера?

— Нет, нас преследовали спецслужбы, какие-то бандиты, и кто-то еще.

— Вы уверены, что вас преследовали только непосредственно ваши собратья?

— Уверена.

— Странно, но что им от вас было нужно? Может быть, они просто хотели вам помочь?

— Вряд ли. На нашей планете крайне скептически относятся к инопланетным пришельцам?

— Как

понять скептически?

— Одни в это верят, другие говорят, что никаких инопланетян нет. Однако появление на Земле инопланетного контейнера, который зачем-то оставил космический корабль, вызвал к нам повышенный интерес. Вот почему за нами стали гоняться и преследовать.

— Любопытно. Стало быть, инопланетный корабль оставил контейнер на Земле, а сам улетел?

— Да.

— Вы в этом уверены?

— Да, мой друг Михаил, сам видел, как он прилетел и сбросил контейнер в озеро, а потом улетел.

— А что же ваши спецслужбы не могли засечь его прилет на планету и все выяснить?

— Мы только начинаем осваивать космос. Как объяснила мне Клемсинга, мы еще на сравнительно низкой стадии развития.

— Ах, вот оно что. Теперь понятно. А где, по-вашему, может находиться ваш друг Михаил?

— Думаю, что он может быть либо в руках спецслужб, которые нас схватили, либо, Блой воспользовался возможностью и телепортировался куда-то, так же, как это сделала Клемсинга.

— Я не совсем понимаю. Вы сказали, что ваша цивилизация сравнительно молода, и в то же время говорите, что вы телепортировались к нам на планету. Это несколько странно выглядит.

— Возможно. Дело в том, что Клемсинга сказала, что наш организм обладает большим потенциалом возможностей, которые пока нам недоступны. Мы попросту о них не знаем. Но её присутствие позволило открыть это и воспользоваться нашими способностями.

— Вы хотите сказать, что вы можете телепортироваться без какого либо транспортного средства?

— Видимо да.

Присутствующие переглянулись и оживленно начали обсуждать услышанное. По всей видимости, и для них это было чем-то нереальным. Немного успокоившись, Флуонта снова обратился к Анне.

— Вы знаете координаты своей системы в Галактике?

— Конечно нет.

— А хотя бы приблизительно что-то знаете о её расположении в самой Галактике?

— Смутно. По-моему, мы где-то на её окраине.

Снова раздались возгласы удивления.

— Чтобы разобраться, откуда вы прибыли и определить местоположение вашего солнца, мне придется посмотреть вашу информационную память. Возможно посредством этого, мы сможем что-то прояснить. Но для этого, мне нужно ваше согласие, это сделать.

— А это не больно? — неожиданно по-детски наивно произнесла Анна, и доктор Флуонта, впервые за это время сначала улыбнулся, а потом рассмеялся и ответил:

— Конечно нет, вы совершенно ничего не почувствуете.

— Хорошо, тогда я согласна.

— Тогда приступим…

Анна снова открыла глаза. Ей показалось, что она только что разговаривала с Флуонтом, однако это видимо не так, поскольку вокруг никого не было. И вообще, она лежала в другом месте на постели, и на ней был всего лишь один шар, который светился нежным зеленом светом.

Дверь открылась, и вошел незнакомый ей инопланетян. Вынув из кармана, привычное уже переговорное устройство, он представился:

— Ликсель, руководитель одного из подразделений службы внешнего космоса. Мне поручено сопровождать вас на Гутрон, откуда вам предстоит

вместе с нашими людьми отправиться на вашу планету, которую вы называете Земля.

— На Землю!

— Да, нам необходимо все досконально проверить, выяснить, где находится ваш друг Михаил, чтобы попытаться доставить его на нашу планету и провести трансплантацию субстанции Блоя Библайса. Кроме того, мы должны выяснить судьбу остальных ста тридцати восьми человек.

— Я готова, — произнесла Анна и поднялась с постели. Только тут она заметила, что у неё на лице надета маска, напоминающая обычный респиратор. От нее шли две трубочки, а на поясе был прикреплен небольшой баллон. Она с удивлением посмотрела, но тут же сообразила, что это необходимо для того, чтобы свободно дышать в чужой атмосфере Норфона. Еще она заметила, что на ней другая одежда. Новая одежда была по земным меркам вполне привычной и напоминала спортивный костюм, отличие было лишь в том, что он был из совершенно незнакомого материала. На ощупь нельзя было понять ткань это или синтетик, типа целлофановой пленки, а может и обычная фольга.

Ликсель вышел, и Анна направилась вслед за ним. Когда они поднялись этажом выше, то оказались на взлетно-посадочной площадке, где стоял космический корабль, напоминающий своими очертаниями НЛО, рисунки которых она не раз видела по телевизору и в статьях о пришельцах. Они взошли на борт корабля, и тот совершенно бесшумно устремился в высь.

Анна сидела в кресле, и поскольку иллюминаторов не было, с любопытством рассматривала окружающее её пространство салона. Все было непривычно глазу. Начиная от больших и удобных кресел, в одном из которых она сидела и, кончая кнопками и рычажками, которые торчали на боковой панели подлокотника. Ей хотелось ради любопытства подергать один из рычажков рукой, но она побоялась, что это может привести к аварии или неприятностям. Полет занял не много времени. И хотя часов не было, ей показалось, что они летели минут тридцать. Корабль настолько плавно опустился на платформу, что она была крайне удивлена, узнав, что они уже прилетели. Вместе с Ликселем она вышла и увидела огромный зал, в котором повсюду сновали люди. Судя по облику, это были норфониане. Подобно земному аэропорту, служащие были одеты в одинаковую униформу, а пассажиры разных возрастов, пестрели разнообразием своих нарядов. Обстановка мало чем отличалась от любого аэропорта или вокзала Земли, отличие было в самих пассажирах. Анна растерялась и смутилась. Вокруг кипела жизнь совершенно незнакомого ей мира, который отличался и одновременно был так похож на земной. Первое, что бросалось в глаза, это лысые головы инопланетян, правда, многие носили шляпы и платки. Это делало их вид более привычным, но наличие одного глаза, вместо двух, очень сильно приводило в замешательство. И все же, многое в их поведении, невольно напоминало людей с её родной планеты.

— Простите, нам пора, — произнес Ликсель, видя, как зачарованно смотрит на окружающих Анна.

— Извините. Я засмотрелась.

— Я бы тоже, попади к вам на планету.

— Вы думаете?

— Безусловно.

Они прошли по верхнему ярусу и вошли в одну из комнат, в которой собралось несколько человек, один из которых, как показалось Анне, был почти трехметрового роста. Именно он повернулся к ней, и, поздоровавшись, произнес:

— Рад видеть вас на спутнике нашей планеты Гутроне. От лица администрации приветствую вас — и, приложив руку к сердцу, сделал легкий поклон.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала