Откровение
Шрифт:
Скомкав записку так, чтобы никто не успел ее прочитать, Джейсон засунул ее в карман и старался больше не смотреть на Гарри. Да и вообще в его сторону. Весь его гонор куда-то бесследно испарился.
— Что ты ему написал? — шепотом спросила Дафна.
— Предупреждение, — с холодной улыбкой ответил Гарри. — Чтобы не наглел.
Перед глазами же самого Сэмюелса все еще стояли слова:
Твоя семья — мои вассалы. Делай вывод.
***
Когда ученики уже устали ждать, двери в Большой зал наконец-то распахнулись, и пред взором всех присутствующих
Перед собравшимися первокурсниками встала профессор МакГонагалл, которая, как и каждый год до этого, водрузила на высокий трехногий стул Шляпу. И вот тут народ удивленно загудел. Шляпа выглядела так, будто учителя наконец-то соизволили ее постирать и починить! Ни одного грязного пятнышка, ни одной заплатки. Сейчас Шляпа действительно выглядела творением Основателей, а не старой половой тряпкой, по недомыслию одеваемой на голову.
Пока школьники пытались поверить своим глазам, головной убор Годрика Гриффиндора открыл рот:
Ты открывал ночь.
Все что могли позволить,
Маски срывал прочь,
Душу держал в неволе.
Пусть на щеке кровь,
Ты свалишь на помаду.
К черту барьер слов.
Ангелу слов не надо.
А мы не ангелы,парень.
Нет мы не ангелы,
Темные твари,
И сорваны планки нам,
Если нас спросят чего мы хотели бы,
Мы бы взлетели, мы бы взлетели.
Мы не ангелы,парень.
Нет мы не ангелы.
Там на пожаре утратили ранги мы.
Нету к таким ни любви ни доверия.
Люди глядят на наличие перьев.
Мы не ангелы, парень.
Сотни чужих крыш.
Что ты искал там, парень?
Ты так давно спишь.
Слишком давно для твари.
Может пора вниз.
Там где ты дышишь телом.
Брось свой пустой лист.
Твари не ходят в белом.
А мы не ангелы,
Нет мы не ангелы,
Темные твари,
И сорваны планки нам,
Если нас спросят чего мы хотели бы,
Мы бы взлетели, мы бы взлетели.
Мы не ангелы,парень.
Нет мы не ангелы.
Там на пожаре утратили ранги мы.
Нету к таким не любви, не доверия.
Люди глядят на наличие перьев.
Мы не ангелы парень.*
Не давая никому опомниться, замдиректора развернула список и начала зачитывать имена. Как и раньше, новички садились на стул, одевали на голову Шляпу, и та решала их судьбу. Кто-то сидел долго, кто-то не больше десяти секунд. И вот...
— Гринграсс, Астория.
Под перешептывание, миниатюрная блондинка села на стул и водрузила на голову старый артефакт.
— Слизерин!
Зеленый стол грянул аплодисментами, но от Дафны не укрылось, какие взгляды бросали на девочку отдельные представители змеиного факультета. Асторию не ждало там ничего хорошего.
Когда наконец-то со списком было покончено, из-за стола встал сам Альбус Дамблдор, директор Хогвартса
— Дорогие ученики! Я несказанно рад видеть ваши счастливые лица в этом зале! Все вы прекрасно отдохнули за лето и готовы к новым учебным подвигам. Но сегодня я хочу сделать одно очень важное объявление, которое, смею думать, еще больше подстегнет ваше стремление к знаниям. В этом году, впервые за последние три века, в Хогвартсе будет проведено величайшее событие в вашей жизни — Турнир Трех Волшебников!
Зал отреагировал на эту новость неожиданным гамом, шумом и криками восторга. Сама мысль об этом событии будоражила разум, и не было никого, кого бы она не затронула. За столом Рейвенкло Гарри Поттер чувствовал, как улыбка сползает с его губ и уступает место плохим предчувствиям, которым он привык доверять.
Он нутром чувствовал неприятности, которые в скором времени свалятся на его голову.
Примечание к части
*Би-2 и Агата Кристи — А мы не ангелы
>
Глава 19
Спустившись на завтрак, Гарри думал об обстановке в школе. Когда вчера вечером он пришел в спальню, его соседи смотрели на него так, будто увидели выходца с того света. И если Майкл Корнер смотрел на него с неким облегчением, то вот Захария Смит, с которым Поттер за все время учебы перекинулся от силы дюжиной слов, буквально прожигал его откровенно презрительным взглядом. Но вслух ничего не сказал.
За столом сидели Трейси и Дафна, и Гарри не долго думая плюхнулся рядом с ними.
— Доброе утро, девочки, как спалось? — поприветствовал он их.
— Доброе утро, Гарри, — улыбнулась Дафна. — Спасибо, хорошо.
— Хватит пялиться, Смит, — неожиданно выдал Поттер, не отрывая взгляда от подруг. — А то еще зрение испортишь.
Девочки удивленно посмотрели в сторону Захарии, который буквально покраснел от гнева, но опять промолчал и отвел взгляд. А вот что Дафне не понравилось, так это то, что светловолосый рейвенкловец украдкой смотрел на нее, словно чего-то от нее ждал.
— Что у нас первым уроком? — поинтересовалась Трейси, доедая омлет.
— Уход за магическими существами совместно с Хаффлпаффом, — глянул в расписание Гарри. — Кто-нибудь знает, зачем этот предмет сделали одним из обязательных? Нет, реально, он же вообще лично мне совершенно не нужен.
— Не знаю, — недовольно поморщилась Трейси. — Но лично у меня нет никакого желания снова тащиться на урок Хагрида. Если он снова начнет свою дискриминацию...
— Посмотрим, — улыбнулся Гарри. В этот момент подросток поймал себя на мысли, что он хочет поднять своей подруге настроение, причем без всякой видимой на это причины.