Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отмеченная полночь
Шрифт:

— Как думаешь, сможешь доставить меня до центра за пятнадцать минут?

Он улыбнулся с мужским удовольствием.

— Давай выясним.

***

Ему понадобилось восемнадцать минут и, по моим подсчетам, четырнадцать секунд. И в этом не было вины Этана или машины. На ЛШД [75] творился полный кошмар, и так было уже неделю.

Этан точно не знал, где располагалась КГ, но шпионя за одной из своих прежних пассий, он узнал, что это было неподалеку от Нэви-Пир. Меня же совершенно устраивало его незнание деталей.

Это была та необходимая информация, которую ему стоило знать, а остальное не позволено было знать даже моему любовнику и Мастеру Дома Кадоган.

75

Сокращение от Лэйк-Шор-Драйв.

— Просто высади меня здесь, — сказала я, когда он направил машину, чтобы остановиться рядом с пирсом.

— Я могу проводить тебя.

— Мне нужно где-то подвести черту. Может, она будет находится перед «Бубба Гамп Шримп» [76] . — Я наклонилась и поцеловала его в губы. — Не иди за мной.

— Я бы такого не сделал.

— Определенно бы сделал, отчасти потому, что ты любопытен, а отчасти потому, что наслаждаешься, распоряжаясь вампирами.

— Никем я не распоряжаюсь. — Этан выплюнул каждое слово.

76

«Bubba Gump Shrimp» — американская сеть ресторанов морепродуктов, вдохновленная фильмом «Форест Гамп» 1994 г.

— О, распоряжаешься, — произнесла я. — Именно поэтому мы и зовем тебя Сир и клянемся подчиняться каждой твоей прихоти и приказу.

Его глаза заискрились, время от времени их пронизывал свет.

— Я всего лишь обычный солдат.

Я фыркнула. Это было оскорблением, направленным на меня этим самым бывшим возлюбленным.

— Да, приятель. И я тоже. — Я выбралась из его роскошного автомобиля повелителя вампиров, закрыла дверь и наклонилась к окну.

— Как ты доберешься домой? — спросил он.

— На такси, — ответила я. — Я напишу тебе, когда буду возвращаться. И если нам повезет, привезу с собой информацию.

— Удачи, — произнес он, выражение его лица стало совершенно серьезным. — И будь осторожна.

— Буду стараться, — пообещала я, а затем смотрела, как машина уносилась прочь.

Я повернулась к озеру, к мелководью, что вело к маяку. Мне понадобится вся моя удача, чтобы добраться туда.

***

Если у вас нет лодки, то единственный способ добраться до штаб-квартиры КГ — это пересечь барьер из скал и обломков, которые защищали гавань. Джонах однажды намекнул, что у КГ есть судно, но они определенно не отправят его за мной.

Волнорез был длиной в несколько сотен метров, и мне потребовалось очень много моего драгоценного времени, чтобы пересечь его, что определенно не помогало с моей проблемой пунктуальности. Этот путь был не из легких. Громоздкие куски бетона должны были обезопасить гавань, а не облегчить пешую прогулку. Напротив — любой, кто попытался бы это сделать, легко сорвался бы с него.

Сам маяк называли «свечой зажигания», благодаря его слегка приземистой форме. Я взобралась по ржавой лестнице, которая вела на главную платформу, вытерев грязные руки о штаны, и обошла ее, направляясь к красной двери, что вела вовнутрь.

Я подождала минуту, прежде чем постучать, собирая

всю ту самоуверенность, которая мне понадобится, когда я спущусь вниз. Из-за стука я внезапно смутилась (и не только потому, что я встречусь со своим напарником, которого видела всего лишь раз за последние пару недель), так что я поправила подол своей куртки.

Они заставили меня прождать целых две минуты, прежде чем открыть дверь.

Меня встретил Джонах, одетый в джинсы и темную футболку «Хенли» [77] , его волосы были заправлены за уши.

77

Свое название этот вид одежды получил от спортсменов. Майки с Y-образным вырезом на пуговицах и без воротника были униформой команды гребцов из английского городка Хенли-на-Темзе. Выбор оправдан — такая одежда очень удобна, она не стесняет движений, выглядит тоже очень хорошо.

— Входи, — сказал он и отошел в сторону.

Я вошла в комнату, которая казалась тяжелой из-за латуни, морского акцента и декора 1970-х. В комнате находилось полдюжины вампиров, и никто из них не был рад меня видеть. Многих из них я не знала. Члены КГ нечасто собирались вместе в одном месте.

Я узнала мужчину за небольшим столом на другом конце комнаты — высокий и худощавый, с темными волосами и огромными, пышными бакенбардами. Гораций был солдатом Гражданской войны. Его девушка, изящная женщина с темной кожей и облаком темных волос, вошла в комнату и встала рядом с ним.

В КГ было обычным делом — черт, и даже, возможно, ожидаемым — что напарники встречались. И это только добавляло напряжения между мной и Джонахом.

Я видела девушку Горация пару раз, но до сих пор не знала ее имени. Судя по выражению ее лица, которое было не особо дружелюбным, я предположила, что не узнаю его и сегодня.

— Ты опоздала, — произнес голос из дверного проема.

Я оглянулась. Ной Бек, широкоплечий, с бледной кожей и лохматыми каштановыми волосами, с яркими голубыми глазами, вошел в комнату. Он был одет в синюю футболку Вечерней Средней Школы с изображением белого паука спереди. Все члены КГ носили футболку какой-то поддельной старшей школы; мы надевали их в тех редких случаях, когда появлялись вместе на публике, чтобы узнать друг друга.

Ной подошел к столу, прислонившись к нему бедром, скрестив перед собой руки. Другие вампиры собрались вокруг него, как отряд, собравшийся вместе, чтобы сразиться с общим врагом. Джонах держался рядом со мной, но встав так, чтобы я оказалась между ним и остальными охранниками. Достаточно символично, чтобы я начала думать о том, не сделал ли он это нарочно.

Комната быстро наполнилась магией, и она была совсем не дружеской.

— Я была в Доме, — сказала я. — Приехала сразу же, как только получила ваше сообщение. — Мой голос был безразличным, констатируя очевидное — я могла добраться сюда только в такие сроки.

— Мы тебя не часто видим, — произнес Ной. — Разве что в газетах, конечно.

— Тогда вы знаете, что я была занята, — ответила я, а затем посмотрела на Джонаха. — И меня не приглашали.

— И что же привело тебя сюда сегодня? — спросил Ной.

— Угроза. Думаю, вы слышали, что произошло прошлой ночью?

— Твоя очень публичная драка с другим вампиром? — спросил Ной. — Да. Сложно было не увидеть.

Я проигнорировала его тон.

— Я не знаю его имени. Но именно он убил того оборотня в Ригливилле. Калеба Франклина.

Поделиться:
Популярные книги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3