Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отмщение клинка ночи
Шрифт:

Они продвигались шаг за шагом, но прогресс был. Осаму сохранял чувство открытым, пытаясь убедиться, что его войска не попали в засаду. Большинство жителей деревни были вовлечены в бой. Если воинам Осаму удастся пройти через следующую часть битвы, останется просто навести порядок.

Йоши вошел в хижину, кое-что увидев. Осаму не задавал вопросов; он просто следовал. Внутри притаилась семья, мать — клинок ночи. Она нанесла удар Йоши, но Осаму почувствовал движение и оказался там прежде, чем она успела нанести удар.

Женщина была быстрой, но Осаму был быстрее. Он проскользнул

внутрь ее защиты и плавным движением рассек ее. Позади него Йоши убил мужа, обычного жителя, по мнению чувства Осаму.

Когда случилось худшее, Осаму был не готов. Он вдохнул и расширил свое чувство. Звуки битвы снаружи стихли, и Осаму знал, что конец близко.

Осаму почувствовал нападение девушки, но не переживал. Йоши уже отвечал, и принц был между Осаму и девушкой. Осаму мало что мог сделать.

А потом он услышал тихое оханье, и порядок в мире Осаму рухнул. Он ощутил, что случилось, но не поверил своему дару. Так не могло быть. Его путь тянулся перед ним. Возможности появлялись из ткани будущего за каждый удар сердца. Йоши не закончил атаку.

Йоши повернулся, короткий меч торчал в его груди, удивление и веселье вспыхнули на его лице. Разум Осаму замедлился. Удар был фатальным. Меч пронзил сердце Йоши.

Девушка пришла к Осаму без оружия, и какая-то глубокая его часть, отточенная годами тренировок, оцепеневшая от шока, нанесла ей удар одним мощным ударом, его разум не заметил, что он сделал.

Вторая мысль пронзила туман в его голове. Клинки дня были поблизости. Если кто-то доберется до Йоши достаточно скоро, они еще смогут спасти ему жизнь. Сачио — он должен был быть здесь. Осаму огляделся, но Сачио не увидел. Он попытался использовать свое чувство, но не смог сосредоточиться.

Осаму открыл рот, чтобы закричать, но губы Йоши шевелились, и Осаму хотел услышать своего друга.

— Никогда не думал, что меня убьет маленькая девочка. Всегда думал, что это будет политика.

Осаму невольно рассмеялся, но звук был пустым и длился недолго. Кровь его друга текла сквозь пальцы.

Он вспомнил, что шанс еще был. Осаму позвал на помощь, его голос эхом разнесся по маленькой хижине.

— Осаму? — спросил Йоши.

— Да?

— Ты покажешь лицо?

Осаму не медлил. Впервые за годы он снял капюшон перед другим. Йоши впервые увидел лицо человека, которого звал другом.

Йоши выдавил улыбку.

— Уродливее, чем я думал, — веселье в его глазах было заметным.

Осаму покачал головой.

— Вряд ли сейчас время для шуток.

Йоши рассмеялся, кровь потекла изо рта. Атака пробила ему легкие.

— Жизнь смешная.

И жизнь угасла в глазах Йоши, Осаму ощутил, как энергия принца вернулась в Великий Цикл.

* * *

Осаму не знал, как долго он стоял на коленях, глядя на своего друга. Он был знаком со смертью, потерял тех, с кем был близок раньше, но почему-то все было по-другому.

Йоши и Осаму были выше друзей. Они были братьями, даже если не по крови. А Йоши был наследником Королевства. Единственным. Его смерть задела не только Осаму; это затронуло каждого человека в стране.

Часть Осаму знала, что битва завершается за пределами хижины, но он не мог сосредоточить

свой разум на чем-либо, кроме тела перед ним.

Он услышал движение позади себя. Он снова надел капюшон, повернулся лицом к двери и увидел стоящего там Сачио с потрясенным лицом. За клинком дня он увидел горстку сельских жителей, клинки Осаму собирали их в центре деревни.

Разум Осаму, казалось, все время пропускал ритм, как барабанщик, который просто не успевал. Не было причин собирать жителей деревни. Он ясно дал понять раньше: нужно убить всех. Это не было полем битвы, где действовали правила чести и условностей. Это всегда было уничтожением деревни.

В голове Осаму проступила мысль. Сачио должен был быть рядом с ними. Он должен был спасти Йоши. Слепая ярость боролась с железным контролем Осаму.

Он встал. Нужно было выполнить миссию. Это не закончится полным провалом. Он подошел к двери, приготовившись приказать клинкам ночи закончить начатую работу. Жители, которые были окружены, были в основном женщинами и детьми, но какой бы ужасной ни была работа, она была необходима для выживания Королевства.

Сачио, понимая намерения своего командира, поднял руку, чтобы остановить Осаму. Он схватил Осаму за плечо, пытаясь помешать ему выйти из хижины. Это была его последняя ошибка. Ярость Осаму подавила его контроль, одним плавным движением он вытащил меч, пронзив шею Сачио. Осаму даже не остановился, чтобы увидеть удивления на лице клинка. Он бросился к центру деревни, где на него уставились другие клинки, ошеломленные тем, что он только что сделал.

— Убейте их всех. Сожгите деревню. Я хочу, чтобы мы закончили до полудня, — его тон не позволял спорить, и после произошедшего никто и не осмеливался.

Клинки ночи взялись за ужасную работу, и Осаму пошел за пределы деревни.

Он смотрел на пейзаж, красивую деревню внизу. Было сложно связать красивую природу с ужасом, который прятался за ней. Его разум хотел просто ходить по кругу, показывать смерть Йоши и убийство Сачио. Смерть Йоши вызывала слезы на его глазах, но убийство Сачио разрывало сердце.

Осаму упал на колени, все его тело дрожало от сомнений.

* * *

В сотне лиг оттуда, множество дней спустя юная девочка полола поля семьи. Работа была тяжелой, но разум девочки блуждал, мысли были о желудке. Мама сказала ей, что завтрака не будет. Она говорила с улыбкой, но, казалось, что ее мать вот-вот заплачет. Она часто выглядела так, будто вот-вот заплачет.

Девочка привыкла голодать. Голод был нормой. Если не думать о желудке достаточно долго, иногда можно было заставить голод уйти. Девочка пыталась сосредоточиться на том, чтобы убрать сорняки с поля, но сегодня был один из тех дней, когда голод не уходил. Девочка прислушивалась к голосу матери, чтобы та позвала ее и ее брата на обед. Но когда она посмотрела вверх, солнце оказалось далеко не посреди неба. Ее голоду придется подождать.

Тень мелькнула на ней, и она подняла глаза и увидела брата. Как всегда, ее лицо тут же озарила улыбка. Ее брат был героем. Он был большим, сильным и милым. Она хотела работать в поле так же быстро, как он. Он мог сделать гораздо больше, чем она.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!