Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отпустите меня домой
Шрифт:

— Отпустите мою невестку, а потом можете получить своего принца обратно.

________________________________________________

— Они ведут переговоры почти три дня, — слышала Санса, как говорит Лемора. Боги, в самом деле прошло три дня? Всё, что она знала — это то, что было холодно, был абсолютно ледяной холод, но Хелдон не позволял ей взять ещё одеял и настаивал на открытом окне в её комнате, если с ней не было ребенка.

— Если они скоро не закончат, она не доживет до того, как увидит Хайгарден, — сказал Хелдон;

его голос звучал постаревшим и усталым, и Санса зарыдала от ужаса, потому что нет, нет, она должна была снова увидеть Хайгарден, снова увидеть Уилласа, добраться домой…

— Как мы простим ему всё это, Хелдон? — слабо спросила Лемора. — Он сделал даже хуже, чем его отец. Даже Джон не может простить ему этого.

Санса, свернувшись от холода, скулила от боли — о, ее живот так болел — и молилась за возвращение домой.

Гарлан здесь, говорила она себе. Гарлан увезёт меня домой к Уилласу, он увезёт, я знаю, увезёт.

__________________________________________________

— С Вами есть мейстер, сир Гарлан?

Гарлан удивлённо поднял глаза на появившегося в их лагере лорда Коннингтона.

— Да, есть, — ответил он. — Зачем?

— Ваша невестка поражена родильной горячкой, — сказал Коннингтон. — Может ли Ваш мейстер осмотреть ее?

Гарлан бросился к Ломису, и тот унёсся забрать свой ящик с лекарствами.

— Вы, конечно же, можете сопровождать его, — сказал лорд Коннингтон. — Леди Санса… очень плоха.

========== Глава 3 ==========

— Санса! Санса, ты меня слышишь?

Она с трудом открыла глаза, повернулась к голосу, который просто не мог быть голосом Гарлана, и издала хриплый крик восторга, когда это на самом деле был он.

— О, иди ко мне, — нежно сказал он, беря её на руки и позволив ей устроиться на его груди. — Мы не оставим её здесь, мейстер.

— Я в любом случае не мог бы смотреть за ней здесь, — сказал… это был мейстер Ломис? Да, это он! Неужели она в Хайгардене и не осознаёт этого? Что, если всё это было каким-то ужасным ночным кошмаром? Рядом ли с ней Уиллас?

— Уиллас? — спросила она с надеждой, ужаснувшись, насколько слаб был её голос.

— Он дома, сестрёнка, — успокоил ее Гарлан, — но скоро мы тебя туда увезём, не беспокойся.

— Малыш… Мой сын…

— Мы возьмём и его, — пообещал Гарлан, — но сначала отнесём тебя в безопасное место, хорошо?

Она прижалась к нему еще ближе, держась за камзол дрожащими пальцами. Домой, домой-домой-домой, с Гарланом я почти дома.

— Бейлор и Хамфри тоже здесь, — мягко сказал он, — и мы доставим тебя в Хайгарден в самое ближайшее время, обещаю, Санса, просто не засыпай, ради меня, хорошо? Ещё чуть-чуть.

— Я так устала, — вздохнула она, — так холодно, Гарлан, я так замерзла.

— Мы согреем тебя совсем скоро, обещаю, — сказал он, подняв ее повыше на своей груди. — Давай же, Санса, не засыпай, иначе мы не сможем отвезти тебя домой к Уилласу.

Это нечестно, — пожаловалась она, и Гарлан рассмеялся, в то время как они спускались по лестнице. — Не мешай мне увидеться с моим мужем. Он ненавидит меня, Гарлан?

— Никогда, Санса, никогда он не мог бы ненавидеть тебя. Не говори глупостей.

— Эйгон убил нашего ребёнка, — сказала она, прижимаясь лицом к плечу Гарлана. — Он убил ребёнка моего и Уилласа, Гарлан, я пыталась остановить его, но не смогла, он был так силён, и я не смогла…

— Я знаю, Санса, знаю, — сказал он, — ты просто не спи и сохраняй спокойствие, а мейстер Ломис поможет, чтобы тебе стало лучше, милая, а потом мы отвезём тебя домой.

— Хорошо, — вздохнула она, крепче взявшись за его камзол. — Не подпускай его ко мне, Гарлан; он здесь? Ты убил его?

— Как я мог убить его, когда нам нужно обменять его на тебя, глупышка? Хотя я обещаю тебе, что рядом с тобой он не появится.

________________________________________

— Так вот она какая, третья голова дракона. — сказал Бейлор, разглядывая крохотного младенца на руках у Гарлана. — Он выглядит больше форелью, чем драконом, вынужден признать.

— Да, он — копия Сансы, — согласился Гарлан. — Она ещё не назвала его — интересно, даст ли она ему имя Таргариенов?

— Эйгон кричал что-то о Дейроне, — сказал Бейлор. — Или Эйроне. Я стараюсь не слушать, что он говорит.

— Не думаю, что Санса захочет, чтобы у него было имя Таргариенов, — сказал Гарлан, глядя в сторону палатки, где мейстер Ломис ухаживал за Сансой и никому не позволял туда заходить. — Она вполне может назвать его по имени своего отца, я думаю, или одного из братьев.

Мейстер Ломис вышел из палатки Сансы, выглядя обеспокоенным, и нетерпеливо протянул руки к малышу.

— Проклятый полумейстер, — фыркнул он, неся мальчика с собой к своей палатке; Гарлан и Бейлор последовали за ним. — Дурак, притворяющийся лекарем и не имеющий законченной цепи — леди Санса могла умереть, приедь мы сюда хотя бы на день или два позже.

— Она будет жить, правда?

— Да, и родит ещё много детей, только не благодаря этому шарлатану, — сердито сказал Ломис. — Идите, я должен осмотреть ребёнка — леди Санса спрашивала Вас, милорд. Вам нужно пойти к ней.

Санса спала, когда Гарлан осторожно зашел в её палатку; кто-то убрал ей волосы назад с помощью шнурочка, и это только подчёркивало, насколько заострились её ключицы, как впали её щёки и истончились руки.

— Она такая хрупкая, — выдохнул Бейлор. — Боги, что же он сделал с ней?

— Сломал, — тускло ответил Гарлан, ужасаясь, какой слабой выглядела Санса. — Надеюсь, Уиллас готов к этому.

______________________________________

Санса резко проснулась от плача ребёнка, но, осмотревшись, увидела его у Гарлана на руках и Эйгона, захлёбывающегося кровью от дротика в его горле.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Два мира. Том 1

Lutea
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Два мира. Том 1

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2