Отражение ночи
Шрифт:
Одетая в мужскую одежду Анна вошла в дом и повесила свои мечи на стену.
— Что, совершенству нет предела? — спросила Рогнеда, устроившаяся за её столом.
— Ты права, — ответила усталая графиня. — Ратмир превосходит меня в воинском искусстве, но это не значит, что ему можно почивать на лаврах. Я освоила ещё несколько приёмов, о которых он не знает.
При этих словах на лице девушки заиграла коварная улыбка.
— Да, — протянула её подруга. — Мне сумасшедших не понять.
Анна
— Как продвигаются тренировки их величества? — не стала скрывать любопытства графиня Ронская.
— Удачно, — хмыкнул Эдвард. — Наш король отличается твердол… Я хотел сказать небывалой целеустремлённостью, поэтому неизменно добивается успехов во всех начинаниях. Он прирождённый лидер.
— Как кое-кто ещё, — сказала Рогнеда, бросив быстрый взгляд на Анну, которая ставила на стол блюдо с роскошными фруктами.
Зеленоглазый герцог с удовольствием положил несколько фруктов на свою тарелку и спросил:
— Я пришёл по важному делу. Цель моего визита — узнать о магии Утренней звезды.
Рогнеда не смогла удержать своего кристального смеха. Сделав гримаску, Анна посмотрела на неё, но не добилась никакой реакции.
— Ваше сиятельство, скажите, а проживают ли в нашей стране эльфы? — вдруг спросила графиня Ронская.
— Почему вы спрашиваете? Они не проживают нигде, — произнёс Эдвард, одаривая её блеском своих прекрасных глаз.
— Да, с эльфами у нас всё в порядке. Их просто не существует точно также как и магии Утренней звезды.
Сокол вопросительно посмотрел на Анну.
— Она права, такой магии нет, — сказала графиня Рейн, отправляя в рот ягоду малины.
— Но твои способности и возможности Ратмира.
— Это не имеет отношения к магии. Я уже объясняла вам это при нашей первой поездке, помнишь?
— Да, но моему пониманию это пока не поддаётся.
— Суть в том, — проговорила Рогнеда. — Что маги не хотят признавать сил простых смертных, которые есть у всех. Они трепетно держатся за свой дар, передавая его по наследству, а, меж тем, он слабеет из поколения в поколение.
Эдвард задумался и опустил глаза.
— О! — воскликнула Анна, взглянув в окно. — Ратмир возвращается с заставы.
— Ты же сказала, что он будет только к вечеру.
В ответ графиня Рейн только пожала плечами и встала из-за стола. Следуя правилам этикета, за ней тут же поднялся Сокол, а Рогнеда подскочила без всяких правил и буквально заметалась по помещению, приговаривая:
— Мне уже пора домой. Я выйду через чёрный ход.
Она спешно побежала
Графиня Ронская продолжила свой путь, ничего не замечая вокруг.
Анна с тревогой посмотрела на вошедшего племянника, что не укрылось от внимательного Сокола. Войдя, Ратмир склонился в приветственном поклоне и с отсутствующим взглядом сел за стол рядом с Эдвардом.
— Вы где-то далеко, герцог Оденский, — произнёс Сокол.
Ратмир тряхнул головой, словно избавляясь от наваждения, и, наконец, увидел своего собеседника.
— Ра, я приготовила твой любимые чечевичный суп, — сказала Анна.
— Спасибо, родная, — улыбнулся юноша. — Я непременно его съем, а Сокол составит мне компанию.
— Не стану сопротивляться, — сказал Эдвард.
Вскоре графиня оставила молодых людей и вышла в сад, куда доносились лишь обрывки их беседы.
В задумчивости гуляя по окрестностям, Анна не заметила, как дошла до озера. Кристально чистая вода приветствовала её сверкающей рябью, деревья радостным шумом листвы, а птицы переливчатыми трелями. Она улыбнулась, рассматривая ромашки, растущие возле тропинки, и сделала глубокий вдох.
— Оказывается, герцог Оденский давно и безнадёжно влюблён, — донёсся до неё мужской голос.
Анна вздрогнула. Редко кому удавалось застать её врасплох. Обернувшись, она встретилась с прямым взглядом Сокола.
— Вы пытаетесь преподнести мне это, как открытие, ваше сиятельство? Между тем об этом известно многим.
Эдвард подошёл к девушке ближе и уставился на неё с высоты своего роста.
— И как относитесь к этому увлечению вы, графиня?
— Это не увлечение, — холодно ответила Анна.
— Значит, вы принимаете его чувства?
— Я принимаю все чувства Ратмира и не могу указывать ему, что делать. Тем более кого любить.
Сокол продолжал пристально изучать её.
— Значит, ты не принимаешь правила, которые диктует общество?
— Человеку с чистыми помыслами не нужны правила, — резко ответила она. — А тому, кто едва слышит голос своей совести, они тем более не помогут, только заставят лицемерить.
Юный герцог прислонился к берёзе и продолжил:
— Я пытаюсь понять тебя с первого мгновенья нашей встречи. Точнее даже не понять, а принять такой, какая ты есть.