Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Шрифт:

– Если не ошибаюсь, то это Сладкое королевство, - Грег кивнул в сторону светлого здания. Переулок, в котором они оказались, был в четырех зданиях правее «Сладкого королевства».

– Ага, тогда нам туда, - Винс махнул рукой в противоположную сторону. Выйдя из переулка, троица направилась в указанном Винсом направлении.

– Винс, куда мы идем?
– спросила Милли.

– Здесь, в Хогсмиде, есть своя Темная аллея, - пояснил Винс.
– Туда мы и идем. Если яд продали здесь, то только там, больше негде.

– Понятно. Но кто нам скажет?

Поверь, скажут, - усмехнулся Винс.

Осторожно продвигаясь по улице, ребята старались производить как можно меньше шума, чтобы остаться как можно незаметнее. Минут через двадцать они вышли к двум серым домам, между которыми тянулась довольно узкая и мрачная улочка.

– Нам сюда?
– содрогнулась Милли.

– Ага, - кивнул Винс.
– Вон в тот дом, - указал он на одно из зданий, метрах в ста от того места, где они стояли.

– Ну, пошли, - Мотнул головой Грег.

– По-моему, это плохая идея, - напряженно произнесла Милли.

– Милли, не бойся, мы с тобой, - усмехнулся Грег.

– Мне от этого не легче, - в голосе чувствовались первые признаки паники.

– Все, пошли, - Винс потянул друзей за собой.

– Может не надо, - упираясь, произнесла Милли.

– Надо. Мы должны найти этого гада, - твердо сказал Грег.

Ребята подошли к дверям темного здания, ничем не отличающегося от других таких же мрачных и темных. Винс постучал: два быстрых, пауза, один, снова пауза, и три подряд. Милли наблюдала за его действиями с недоумением. Некоторое время ничего не происходило, затем дверь чуть приоткрылась, и раздался глухой мужской голос:

– Кто? Чего надо?

– Открывай, давай. Разговор есть, - мрачно произнес Винс. Милли с изумлением уставилась на Винса. Для нее он всегда был туповатым увальнем, который больше молчит и всегда следует за Малфоем. Но здесь стоял совсем другой человек, тот которого она стала узнавать только в этом году. Почему-то Кребб и Гойл проявили свою сущность лишь с появление братьев Андерс. За этим раздумьями она не заметила, как открылась дверь. Грег подхватил девушку и вошел в дом вслед за Винсом. Тот, нигде не останавливаясь, прошел вглубь дома и поднялся на второй этаж.

– Это что, какая-то гостиница?
– шепотом спросила девушка.

– Не совсем. Здесь на двух этажах в каждой комнате располагается что-то вроде магазина, - прошептал в ответ Грег.
– Ты только ни во что не вмешивайся. Пусть Винс сам говорит.

Винсент прошел до конца коридора и открыл последнюю дверь. Милли и Грег последовали за ним.

– Привет, Марсиан, - поздоровался Винсент.

– Что это ты тут делаешь на ночь глядя, да еще и в сопровождении таких же школьников как сам, - прошипел мужчина лет тридцати пяти.

– Поговорить надо.

– И о чем же мне с тобой говорить?
– усмехнулся владелец магазинчика. Судя по ассортименту, торговля шла темными артефактами.

– Марсиан, ты все обо всем знаешь, - Винс никак не отреагировал на усмешку.

– Предположим.

– Кто-нибудь в последнее время покупал яды?

– И какой же яд тебя

интересует?
– усмешка стало более явной.

– Мадра фиори, - мрачно произнес Винс. Марсиан поперхнулся воздухом.

– Что?

– Кто-нибудь покупал Мадра Фиори в последнее время?
– уточнил свой вопрос Винс. Милли сжалась, ей было страшно. Грег приобнял девушку, чтобы успокоить.

– Зачем тебе такие сведения?

– А меня вчера пытались отравить этим ядом, - спокойно произнес Винс.
– Меня и весь седьмой курс Слизерина. Чудо, что пострадал только один, а не все. И слава Мерлину, нашли противоядие.

– Винс, ты серьезно?
– Марсиан обеспокоено смотрел на молодого человека.

– Серьезнее некуда.

– Я могу выяснить, но сейчас таких сведений у меня нет.

Дверь за спиной Грега и Милли открылась.

– Что это у нас тут такие крошки делают?
– насмешливо произнес мужской голос. Милли резко обернулась. Перед ней стояли три мужчины. При взгляде на девушку у говорившего в глазах появился похотливый огонек. Милли отпрянула назад и влетела в объятия Грега, который, обняв девушку, попятился от двери.

– И куда же это мы так пятимся?

– Господа, это не бордель, - холодно произнес Марсиан.

– Зато, какие тут у нас девочки и мальчики, - улыбка клиента ничего хорошего не предвещала ни мальчикам, ни девочкам. Марсиан вышел из-за прилавка и встал так, чтобы заслонить собой ребят.

– Я еще раз повторяю, здесь не бордель.

Один из мужчин резко подался вперед. Марсиан перехватил его за руку и резко дернул на себя. Мужчина не удержал равновесия и стал падать на пол. Марсиан приготовился к драке. Двое других мужчин бросились на него, один вытащил нож. В доме запрещено было пользоваться волшебными палочками и все споры решались обычным маггловским способом - мордобоем. Милли от страха потеряла голос, ноги не держали. Винс резко дернул ее на себя и прошептал:

– За мной, - быстро юркнув между полками, он устремился в конец комнаты. Там оказалась дверь, через которую ребята и выбрались на балкон. Вниз шла лестница. Ребята спустились.

– И кто это у нас?
– раздалась за их спиной. Милли вздрогнула и от страха и в следующую секунду потеряла сознание.

– Вот, спрашивается, зачем надо было с собой девушку тащить, - словно сквозь вату доносилось до Милли. Она с трудом справилась с тошнотой и открыла глаза.
– Ну, наконец-то, очнулась.

Милли огляделась. Она лежала на диване в уютной комнате. Напротив дивана в креслах сидели Винс и Грег, а у стола на стуле сидел Марсиан, вокруг которого суетился темноволосый мужчина того же возраста, что и Марсиан.

– Можно воды, - попросила Милли. Мужчина взял со стола стакан и подал девушке.
– Спасибо.

– Значит, так, - обратился он к Креббу и Гейлу, - мы с Марсом выясним для вас, покупал ли кто-нибудь яд. Как только у нас будет информация, мы с вами свяжемся. А вы сейчас отправитесь обратно в Хогвартс. Не хватало только, чтобы вас тут где-нибудь пристукнули ненароком.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Отмороженный 14.0

Гарцевич Евгений Александрович
14. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 14.0

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Законы Рода. Том 14

Андрей Мельник
14. Граф Берестьев
Фантастика:
аниме
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 14

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Наследник пепла. Книга I

Дубов Дмитрий
1. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга I

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Загадки Лисы

Началова Екатерина
3. Дочь Скорпиона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Загадки Лисы

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)