Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отражение стрекозы
Шрифт:

«Сердца, точно! Госпожа Хэпхари сказала, что их будет несколько. Нам срочно надо уничтожить сердце!».

Мы переглянулись с Хани. Дэванъкальмигви заметил и прорычал:

— Игнорируйте меня, меня короля морских огурцов?! Да я вас так ударю, что вы превратитесь в месиво!

«Ударить? Кулак!»

— Хани, вспомни. Кулак!

Хани удивилась, совсем забыв про наставления ино. Та посоветовала ей использовать какую-то внутреннюю силу, которую проверять и применять до этого не было момента.

— О чём вы, человечишки?

Как

будто что-то чувствуя, он начал сильнее сжимать нас щупальцами. Мне даже почудилось, что я услышала хруст в теле. Хани нужно было собраться, поэтому я решила отвлечь существо.

— Эй, король кого-то там, — вырвался хриплый голос от неимоверной боли, — хочешь знать насколько твои дети вкусные в мёду?

— Что ты сказала, тварь?

У меня получилось переключить внимание дэванъкальмигви на меня. Хани запереживала, но не остановила попытки собрать силу в кулак.

— Морские огурцы такие хрустящие, в частности, трепанги. Прям пальцы оближешь!

Существо быстро достало до шеи щупальцем и сжало его, перекрывая воздух.

«Мне хватит совсем немного», — печально подумала я.

Глаза начала застилать тьма, предвещая не счастливый конец, а из-за боли не получалась контролировать мысли.

— Ты… умрешь… надо… ааа!

Демонический трепанг закричал, ослабляя хватку с моей шеи, местами и туловища. Я поморгала пару раз и, открыв глаза, зрение восстановилась. Хани смогла ударить существо в грудь. Она вытащила кулак с дыры в теле дэванъкальмигви и дунула на него, будто находится в фильме про ковбоев.

— Мирэ, ты в порядке?

Существо взревело и невольно отпустило в воду. Мы шлепнулись, хлебнув немало морской воды. Она пахла гнилым запахом, что заставлял хотеть освободить желудок.

— Я сейчас…

— Держись, Мирэ. Нам надо уничтожить другие сердца.

— Сколько их у него вообще? Больше двух? — я разнервничалась. Обычно мне не хотелось психовать, но едкий запах отравлял голову, призывая быстрее закончить.

— Возможно. Я почувствовала кое-что, когда приблизилась к нему. Точнее я подумала сначала, что дело в трупе, душа и там всякое, но всё исходило из щупалец.

Тем временем пока дэванъкальмигви безумно бился в воде от боли, мы присмотрелись к щупальцу, прикрепленному к трупу.

— Ты думаешь, там сердце?

— Да.

— А другие?

— Узнаем в процессе. А сейчас, — Хани вновь вернулась взглядом к трупу. — Давай надерем ему задницу так, чтобы он пожалел о том, что стал королем морских огурцов.

Хани вдохновила меня. Снова. Поэтому я и полюбила её работы. Сон Хани никогда не подводила меня, в отличие от окружавших меня постоянно монстров в виде людей.

— Давай! Эй, дэванъкальмигви, ты чего? Хочешь стать моим ужином?

Хани показала палец вверх и скрылась за водой, ожидая подходящего момента.

Существо опомнилось и с дырой в груди двинулась ко

мне. Из последних сил я уворачивалась от его атак, заметив, что щупальце с трупом не двигалось.

— Что такое, ужин? Не хочешь сломать любимую игрушку, поэтому и не пользуешься ей? Не волнуйся, ты все равно станешь вкусным королевский трепангом, ммм. Вкусно-то как!

«Боже, хоть бы не блевануть сейчас».

Существо вновь повелось и направило щупальце с трупом ко мне. Я понимала, что чтобы ударить надо не только собрать силу, но и подобрать идеальный момент. Фальшиво уклоняясь пару раз, в последний момент я резко повернулась в сторону лица трупа.

«Всего немного, Мирэ».

Дэванъкальмигви догадался, но уже не мог остановить щупальце.

— Что вы задумали, куски мяса?

Труп был уже в метре, пятьдесят, тридцать, десять сантиметров… Хани выплыла из моей спины, где до этого восстанавливала дыхание.

— Веселое, мой друг, — ответила Хани и ударила труп кулаком прямо в грудь, как до этого сделала с дэванъкальмигви.

— Нет! — завопил огромный трепанг. — Такого не может быть, чтобы я проиграл. Нет! Владыка пообещал захватить мир. Нет! Он… — не успело договорить существо и взорвалось во все стороны. Запачкав и нас в том числе.

— Фу!

— Согласна, Хани. Даже запах воды лучше, чем это черная масса.

Мы поплыли на сушу, пытаясь заодно смыть части огромного трепанга с себя. Промокшие до нитки морской водой мы выбрались на берег. Хани вышла первой, упав на песок. Когда уже выбиралась я, то заметила кое-что странно похожее на остатки бывшего короля морских огурцов, оно билось как сердце. От злости я наступила на него, растоптав.

— Что-то случилось?

— Кажется, я на что-то наступила, но это не страшно.

Я присоединилась к Хани и без сил упала на песок.

Сейчас мы не можем положиться на везение, поэтому давай уж сразу в столицу, онни. Я действительно так устала.

— Тогда, Хватан, жди нас, уху… — лежа на песке, без сил протянула Хани. — Знаешь, Мирэ? Стрелки тебе без спора идут, но сейчас твоя подводка смылась и… в общем, я хочу сказать, что тебе не надо… точнее ты можешь…

Было так мило наблюдать за Хани, пытающейся подбодрить меня. Пока мы взаимодействовали с потусторонним миром вместе, я совсем забыла о волнение и страхе.

— Спасибо, Хани.

Подруга засмущалась и отвернулась в сторону. Забыв, что не только щеки, но и уши краснеют. Я невольно улыбнулась и хихикнула.

— Молодцы! Отлично поработали, шаманки-ним[1]. Теперь мне осталось вас отогреть и накормить, как великодушной наниматель.

[1] Суффикс — ним означает большую вежливость к человеку, который добавляется к статусу, должности, навыку и иногда именам. Самый популярный пример — сонсэн (учитель) + ним = сонсэнним (учитель) — обычно так обращаются ученики к учителю.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Искатель 3

Шиленко Сергей
3. Валинор
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Искатель 3

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V