Чтение онлайн

на главную

Жанры

Отрекаясь от русского имени

Родин Сергей

Шрифт:

Профессор Киевского университета Св. Владимира, автор капитального исследования "Лекции по славянскому языкознанию" Т.Д.Флоринский: "Ма­лорусский язык есть не более как одно из наречий русского языка... состав­ляет одно целое с другими русскими наречиями… Факт целости и единства русских наречий в смысле принадлежности их к одной диалектической группе считается в современной науке истиной, не требующей доказа­тельств". Отсюда закономерный вывод: жители Малороссии "в этнографиче­ском отношении представляют не самостоятельную славянскую особь (в противоположность, например, чехам, полякам, болгарам или сербохорватам), а лишь разновидность той обширной славянской особи, которая имену­ется русским народом (курсив мой.
– С.Р.). В состав ее входят наряду с ма­лороссами великороссы и белоруссы. В частных сторонах и явлениях своей жизни, в языке, быте, народном характере и исторической судьбе малороссы представляют немало своеобразных особенностей, но при всем том они все­гда были и остаются частью одного целого - русского

народа" [39] .

39

Украинский сепаратизм в России. Идеология национального раскола. М.: 1998, с. 332-333

Филолог-славист, этнограф, академик Петербургской академии наук И.И. Срезневский: "Давни, но не испоконни черты, отделяющие одно от дру­гого наречия северное и южное - великорусское и малорусское; не столь уже давни черты, разрознившие на севере наречия восточное - собственно вели­корусское - и западное - белорусское, а на юге наречия восточное - собствен­но малорусское - и западное - русинское, карпатское; еще новее черты отли­чия говоров местных, на которые развилось каждое из наречий русских. Ко­нечно, все эти наречия и говоры остаются до сих пор только оттенками од­ного и того же наречия и ни мало не нарушают своим несходством единства русского языка и народа" [40] .

40

Срезневский И.И. Мысли об истории русского языка и других славян­ских наречий. СПб.: 1889, с.34-35

Профессор Б.М. Ляпунов: "В настоящее время русский живой язык де­лится на наречия великорусское, белорусское и малорусское. Причем назва­ния эти простому русскому народу неизвестны и употребляются только образованными людьми (курсив мой.
– С.Р.)" [41] .

Работы процитированных выше авторов относятся к рубежу 19-20 вв. и однозначно говорят о том, что никакого "украинского языка" на территории южной России не существовало. Тем более неоткуда было ему взяться здесь в 14-16 вв. И когда украинский филолог Ф.П.Филин утверждает, что именно в эту эпоху "получают широкое распространение особенности, характерные для русского, украинского и белорусского языков" и что эти особенности "продолжали нарастать и в более позднее время" - он или сознательно лжет, или игнорирует реальный исторический процесс, строя свою филологиче­скую концепцию на априори заданной схеме искусственного разделения Русских на "три народа-брата" и просто подгоняя под нее факты.

41

Украинский сепаратизм в России, с. 389

Впрочем, с украинской филологии - будь она советской или самостийнической - спрос невелик, ибо это не наука, а всего лишь наукообразная про­паганда дешевых и примитивных мифов, фантастичность которых столь беспредельна, что нередко смахивает на шизофренический бред. Чтобы убе­диться в этом, достаточно только перечислить ее последние "открытия": "Украинский язык - один из древних языков мира... Есть все основания пола­гать, что уже в начале нашего летоисчисления он был межплеменным язы­ком" [42] ; "У нас есть основания считать, что Овидий (!) писал стихи на древнем украинском языке" [43] ; "Украинский язык - допотопный, язык Ноя (!), самый древний язык в мире, от которого произошли кавказско-яфетические, прахамитские и прасемитские группы языков" [44] ; "Древний украинский язык - сан­скрит (!!) - стал праматерью всех индоевропейских языков" [45] ; 'В основе сан­скрита лежит какой-то загадочный язык "сансар", занесенный на нашу пла­нету с Венеры (!!!). Не об украинском ли языке речь?" [46] .

42

Украинский язык для начинающих. Киев: 1992

43

Гнаткевич Э. От Геродота до Фотия. "Вечерний Киев", 26 января 1993

44

Чепурко Б. Украинцы. "Основа", №3, Киев: 1993

45

Плачинда С. Словарь древнеукраинской мифологии. Киев: 1993

46

Кратко-Кутынский А. Феномен Украины. "Вечерний Киев", 27 июня 1995

Все эти высказывания - отнюдь не из собрания первоапрельских шуток. Они принадлежат солидным академическим мужам, кандидатам

и докторам филологических наук. Украинских, конечно, наук. Вряд ли стоит много рас­пространяться о научной значимости трудов этих "ученых", тем более ссы­латься на них по примеру В.Кожинова, ибо опора на подобного рода "науку" может завести в такие дебри, из которых никогда не выбраться.

Это и происходит зачастую с Русскими авторами, берущимися освещать украинскую тему. Многие из них, как и В.Кожинов, наивно полагают, что отнеся генезис "украинского народа" к эпохе 14-16 вв., тем самым защищают древнюю Русь от нахальных посягательств "украинцев". А на самом деле они эти пося­гательства только узаконивают, ибо идеологи украинства совершенно спра­ведливо считают советскую схему возникновения "трех братских народов" (которой и руководствуется В.Кожинов), абсолютной чепухой. Если уж "украинцы" наличествуют в Речи Посполитой, то могли они явиться там только из Киевской Руси, - в противном случае придется поверить в то, что поляки вывели их искусственным путем вместо Русских, а это уже совершенней­ший абсурд: этнос не бройлер, искусственно не выводится.

По той же причине абсолютно безосновательна и схема "трех ветвей" Русского Народа, созданная либеральной историографией в 19в. и тотчас взятая на вооружение самостийниками в своих собственных целях. Н. Ульянов убедительно доказал, что все эта великорусско-малорусско-белорусская триада никогда не имела хождения в среде Русского Народа, а рождением своим обязана чисто политическим факторам. Навязывание Малороссии в качестве "родного языка" укрмовы точно так же продиктовано политикой, ибо она ("мова") - явление не культуры, а антикуль­туры, плод усилий различных антирусских сил, видевших в ней эффективное средство денационализации Русского населения Юго-Западной Руси. Реалии сегодняшней "самостийной Украины" со всей очевидностью демонстрируют эту ее русофобскую функцию.

* * *

Вот уже десять лет как Киев, древнерусская столица и, по образному вы­ражению летописи, "мать городов русских", пребывает в статусе администра­тивного центра "сувэрэнои украинськои дэржавы". И при всем том, невзирая на сверхтитанические усилия, самостийникам так и не удалось за время своего господства заметным образом изменить его национальную и языковую доми­нанту. Сегодняшний Киев, как и века назад, по-прежнему сохраняет облик обычного Русского города: на улицах, в метро, магазинных очередях, праздничных шествиях и многолюдных митингах все так же доминирует живая Рус­ская речь. Редкие вкрапления в нее "мовы" режут ухо, резко диссонируя с об­щим языковым фоном города, и воспринимаются как нечто чужеродное, зане­сенное сюда Бог весть из каких дальних краев.

Картина, однако, разительно меняется, стоит только переступить порог лю­бого официального учреждения: здесь полностью царит украинский новояз. Если вы обратитесь к чиновнику по-русски, он с вами даже разговаривать не станет, прикинувшись глухим или по горло занятым. Причина этой игры "в молчанку" банально проста: вы сталкиваетесь лицом к лицу с фасадом новой власти. Украинской власти. Ведь сегодня Киев - столица "самостийной и нэзалэжной Украины" и его нынешние хозяева с маниакальной настойчивостью стараются подчеркнуть этот судьбоносный для их существования факт. Поэто­му все уличные надписи, тексты реклам, объявлений, вывески магазинов и названия остановок в Киеве, как и других городах Малороссии, выполнены ис­ключительно на "мове". А в качестве поясняющего перевода к ней дублируются ... на английском языке! Любая официальная документация дается так же ис­ключительно на укрмове. Только на ней ведутся дискуссии в Верховной Раде, хотя вне ее стен подавляющее большинство депутатов привычно переходит на родной Русский язык. Лишь по-украински, с плохо скрытым акцентом, обща­ются с народом Президент, члены правительства, главы официальных ве­домств, представители средств массовой информации.

Слушая их косноязычную, ломаную речь, воочию наблюдая то тягост­ное напряжение, с каким все эти "дэржавни диячи" вымучивают из себя обще­ние на искусственно сконструированном местечковом новоязе, я всякий раз за­думывался над этим странным и трудно объяснимым парадоксом: почему все исторические попытки создания самостийниками "нэзалэжнои дэржавы", в сущности всегда сводились к одному: насильственному внедрению "мовы" - и этим зачастую и ограничивались? Какое бы положение не складывалось вокруг и внутри "Украины", раз за разом воспроизводилась ситуация абсолютного управленческого кретинизма: рушится экономика, голодает народ, разворовы­ваются национальные богатства, хищные соседи готовятся или уже растаски­вают "самостийну " территорию, а вожди "украинськои нации" озабочены лишь одним: срочным переобучением народа на укр.яз., ничто их больше не беспо­коит. Гори все синим пламенем, только бы народ "забалакав"! Так было в да­леком уже 1917-ом, то же повторяется ныне.

Может быть, по какому-то злому року все "украинские правительства" формировались из одних свихнувшихся филологов? Да нет, в украинскую власть всегда шел народ ушлый, с хищной хваткой, весьма ловко набивавший не только свои карманы, но и мошну самых дальних родственников, неисчис­лимого сонма "сватов" и "кумовьев". Тогда зачем же эта напрасная растрата огромных административных, материальных и интеллектуальных ресурсов? Решение какой сверхзадачи преследует этот воинствующий обскурантизм? Что движет его яростными апологетами и что их вдохновляет?..

Поделиться:
Популярные книги

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2