Отряд скорби
Шрифт:
– Это уже план, - откликнулся Рейфорд.
– Большинство людей думает, что в ближайшие четыре дня я буду находиться в Вашингтоне. Но сейчас мы объявляем, что в течение ближайших трех дней я также побываю в Чикаго, Нью-Йорке, Бостоне и даже, возможно, в Лос-Анджелесе.
– Значит, у меня не будет моего маленького отпуска?
– спросил Рейфорд.
– Наоборот. Но я хочу, чтобы вы были наготове.
– Я оставлю адрес, куда мне можно будет позвонить.
– Я хотел бы, чтобы вы перегнали самолет в Чикаго, а там попросили
– У меня есть такой человек, - сказал Рейфорд.
– Потом я как-нибудь доберусь до Нью-Йорка, и оттуда мы вылетим по графику. Постараемся расстроить планы мятежников.
* * *
– Привет, - сказал Бак, когда президент Фитцхью взял трубку сразу же после первого звонка.
– Хорошо, что вы не дома, - сказал Фитцхью.
– Что еще вы хотите мне сказать?
– Только одно: это хорошо, что вы не дома.
– Понял. А когда я могу вернуться домой?
– Пока это не вполне ясно. Вы сами поймете, когда можно вернуться. На какое время вы уезжаете?
– На четыре дня.
– Прекрасно. Раздался гудок отбоя.
* * *
– Алло, это миссис Холлидей?
– Да, кто...
– Это Рейфорд Стил. Мне нужен Эрл, но, пожалуйста, не говорите ему, что это я. У меня для него сюрприз.
* * *
Утром Баку позвонила одна из женщин, прислуживавших при церкви.
– Мы беспокоимся о пасторе Барнсе, - сказала она.
– Простите, мэм?
– Мы беспокоимся, сможет ли он приехать на ленч.
– Мы думаем, что он приедет.
– Он чем-то заразился в Индонезии. Нам пришлось срочно отвезти его в больницу. Он настаивал на том, чтобы мы никому ничего не говорили. Он считал, что у него легкое заболевание, что его там быстро вылечат, и он вернется сюда. Но сейчас он находится в коме.
– В коме?
– Я же сказала вам, что мы беспокоимся за него.
– Как только сюда приедут Стилы, мы поедем к нему. Где он?
– В Северо-Западной общественной больнице в Арлингтон Хейтс.
– Мы найдем его там, - сказал Бак.
* * *
Рейфорд и Аманда встретились с Эрлом Холлидеем в аэропорту "О'Хара" в десять часов утра.
– Я всегда буду благодарен тебе, Рей, - сказал Эрл.
– Конечно, это не то ощущение, когда на борту сам правитель или президент, но я могу это представить.
– Тебя будут ждать в аэропорту имени Кеннеди, - сказал Рейфорд. Позже я позвоню узнать, как тебе понравился самолет.
Пока Рейфорд брал на прокат машину, Аманда по пейджеру обменялась сообщениями с Хлоей.
– Мы должны захватить их там и ехать прямо в Арлингтон Хейтс.
– Зачем? Что случилось?
* * *
Когда подъехали Рейфорд и Амнда, Бак с Хлоей уже ждали их на тротуаре около гостиницы Дрейка. После коротких объятий они уселись в машину.
– Проезд к Северо-Западной общественной по центральной дороге, не так ли, Хло?
–
– Да. Давай поспешим.
Несмотря на беспокойство о Брюсе, Рейфорд уже не чувствовал себя одиноким: он снова был членом семьи из четырех человек, с новой женой и новым сыном. Они поговорили о положении Брюса, поделились друг с другом собственными новостями. И хотя все четверо сознавали, что живут в очень опасное время, в этот момент они забыли обо всем и просто радовались тому, что они снова вместе.
* * *
Бак сидел на заднем сиденье рядом с Хлоей. Как же легко дышится рядом с людьми, связанными между собой узами родства, если они любят друг друга, заботятся друг о друге, уважают друг друга. Ему даже не хотелось вспоминать ограниченных, недалеких членов своей семьи, в которой он вырос. Как-нибудь, когда-нибудь он постарается убедить их, что они не были подлинными христианами, какими себя считали. Если бы они ими были, то не оказались бы оставленными, как и он сам.
Хлоя прижалась к Баку и взяла его за руку. Ему нравилось, что она относилась к нему так естественно, даже буднично. Хлоя была для него самым большим подарком Бога с тех пор, как он обрел Христа.
– В чем дело?
– услышал он вопрос Рейфорда.
– Мы ехали с нормальной скоростью.
Рейфорд пытался повернуть с Северо-Западного шоссе на дорогу к Арлингтон Хейтс. Хлоя сказала, что этой дорогой они доедут почти до самой больницы. Но сейчас местная полиция, полиция штата и миротворцы Сообщества регулировали затор в уличном движении около поворотов. Движение остановилось. В течение нескольких минут они едва двигались. Рейфорд опустил окно и спросил полицейского, что происходит.
– Где тебя носило, парень? Давай, двигай!
– Что это значит?
– Аманда потянулась к радиоприемнику.
– Где тут станция новостей, Хлоя?
Хлоя отодвинулась от Бака и наклонилась вперед.
– Нажми первую или третью кнопку.
Их снова остановили. На этот раз солдат миротворческих сил Сообщества оказался рядом с окном Бака. Бак опустил стекло и показал журналистское удостоверение "Глобал Коммунити уикли".
– Что там случилось?
– Муниципальная гвардия захватило старую базу ракет "Найк", где находился склад контрабандного оружия. После нападения на Вашингтон наши ребята выбили их оттуда.
– Нападения на Вашингтон?
– спросил Рейфорд, высовывая голову Вашингтон, округ Колумбия?
– Двигайтесь, - сказал офицер.
– Если вы хотите вернуться обратно этим путем, вы можете добраться до пятьдесят третьей дороги, а там уже пытаться проскочить боковыми улицами. Но не рассчитывайте проехать вблизи бывшей ракетной базы.
Рейфорд продолжал вести машину. Они с Баком обращались с вопросами к каждому офицеру, мимо которых проезжали. Аманда в это время была занята радиоприемником. Наконец, она настроилась на станцию, где передавали новости.