Отсутствует
Шрифт:
Я задумчиво улыбнулась, водя пальцем по странице в поисках нужной мне строчки.
Именно в этот момент ко мне за столик кто-то плюхнулся. Ещё не взглянув на того, кто пришёл, я сразу же поняла, что это был не Рэй, так как мой муж обладал весьма впечатляющей грациозностью по сравнению с пока неизвестным мне типом, который приземлился на соседний диван.
От неожиданности я вздрогнула, и мой справочник выскользнул у меня из рук, удачно распластавшись на столе передо мной.
Подняв взгляд, я увидела Буча.
– Ух ты, - весело проговорил Буч, улыбаясь и глядя
– Это же моя лучшая подружка! Та самая, что вытащила меня из Убежища!
– Буч подмигнул мне, глядя на меня.
– Теперь с меня точно причитается выпивка для прекрасной леди.
– Ээ...
– промычала я в ответ. Я криво улыбнулась, пытаясь прийти в себя от ошеломления. Вот кого, кого, а Буча-то я сегодня точно не ожидала увидеть.
– Привет, Буч. Надо же, не ожидала тебя увидеть...
– Ну, а я тут как тут, - сказал Делория, подмигивая мне. Он поднял бутылку пива, чтобы была у него в руках, собираясь сделать тост.
– Выпью-ка я за то, Смит, чтобы жить нам тут хорошо и наводить классный шухер! Твое здоровье!
Я не собиралась посвящать Буча в то, что я тут уже неделю, как не Смит, а Сандерс - он все равно не запомнит, как меня следовало бы называть теперь. К тому же, он был пьян. И так нормально, кстати, надраться успел уже.
Буч сложил руки на груди, нахально окинув меня взглядом. В итоге, он сладко улыбнулся и со смаком уставился на меня. Он был всё таким же - с отменным причесоном и в своей кожанке с эмблемой змеи. Выглядел он, надо сказать, хорошо, свежо, но теперь был куда больше испачкан в пыли и грязи, чем обычно, что неудивительно.
Буч продолжал как-то плотоядненько смотреть на меня, и я быстренько окинула себя взглядом, думая, что такого необычного в моем прикиде могло привлечь его внимание. Ах, точно! Вот ведь знала, что не надо было одевать броню наёмника-авантюриста, идя в бар. Тем более в бар "У руля"!
Даже, когда идёшь в бар с мужем, эта броня обязательно сыграет с тобой плохую шутку. Видимо, именно потому она и называется броней наёмника-авантюриста. Приключения на одно место будут гарантированно найдены обладателем брони всего за несколько минут.
– Ну, что?
– спросила я Буча, складывая руки на груди и стараясь отвлечь Делорию, чтобы он перестал меня разглядывать.
– Как тебе снаружи, Буч?
– Отлично!
– протянул Делория, снова глотая пиво.
– Теперь бы банду сколотить, и мы застремаем все пустоши! Хотя я бы мог прямо сейчас выбраться отсюда и всем напинать как следует! Быть круче всех и все такое - это у меня запросто получится...
– Буч махнул кулаком.
– Ничего-ничего, Туннельные змеи снова вернуться! Ну, или... Расползутся. Без разницы! Вот погоди, Смит, когда выберусь отсюда, у меня будет самая большая, самая крутая банда на свете! Может быть... Даже завтра. Вот только наберу еще пару человек...
– А, ну ты молодец, Буч, - ответила я, понимая, что если я сейчас не остановлю Буча, то он разойдется не на шутку.
Буч вдруг сложил руки на столе, отодвинул бутылку
– Слушай, Смит, а чего это я раньше не замечал, что ты ничего так, а?
– заплетающимся языком спросил Делория.
– Я тут вот чего подумал... Если ты хочешь близости, детка, ты только скажи...
– Если не хочешь близости своей рожи с моим кулаком, то лучше бы тебе больше ничего не говорить моей жене в подобном тоне, - услышала я голос Рэя.
Рэй опустился на диван рядом со мной, и обнял меня. Он холодно смотрел на Буча, однако Рэй был достаточно проницательным, чтобы понять, что никакой угрозы от Делории не поступит.
– Знакомься, Буч, - сказала я, с улыбкой глядя на Рэя.
– Мой муж - Рэй Сандерс. Между прочим, один из самых главных и ценных участников самой крутой банды на Пустошах.
– Воу, воу, - удивленно пробормотал Буч, сразу протрезвев и с ошеломлением глядя на Рэя.
– Простите, сэр. Не хотел... Не хотел ничего неправильного сказать... Мы вообще с Кайли друзья лучшие. Мы в одном Убежище всю жизнь прожили...
Рэй качнул головой, с присущим ему равнодушием отмахиваясь от Буча.
Несмотря на это, Буч что-то бормотал, явно под впечатлением. Я его, впрочем, предупреждала о крутости моей банды на Пустоши. Теперь он, по ходу дела, поверил моим словам.
– Так, Бонни за выпивкой зовёт, - сказал Рэй, я повернула голову и увидела, как женщина пропитого вида с вечно недовольным лицом и серой косынкой на голове, махнула Рэю, подзывая к себе. Рэй чуть склонился ко мне.
– Давай так, я вернусь через две минуты, а ты попробуй вежливо сопроводить этого стилягу куда-нибудь подальше, иначе уже я подключусь и помогу ему найти дорогу отсюда.
Рэй поцеловал меня в лоб.
– Да ладно тебе, не злись, - прошептала я, прядки волос со лба Рэя и улыбаясь.
– Это же Буч, к тому же он подшофе, чего ты хочешь. Сейчас попрошу его отчалить, не думай об этом.
Рэй кивнул, затем вылез из-за стола и направился к стойке.
– Буч, - прошептала я, кладя руки на стол и делая "страшные" глаза.
– Ты извини, конечно, но тебе придется уйти. У нас тут медовый месяц, так что... В общим, войди в положение.
Буч ухмыльнулся.
– Да я всё понимаю, чё, - простодушно сказал Буч, пожав плечами.
– Крутого ты себе мужика отхватила, Смит. Уж про кого, а про тебя-то я точно не думал, что ты так быстро с парнями наладишь. Я под впечатлением. Ты ж паинька, а тут... Молодец, короче.
– Буч отхлебнул из бутылки пива, которую держал.
– Точно ведь ты мне говорила, что банда у тебя крутая. Ну ладно, бывай. Пойду я, пока мне твой хахаль по шее не надавал.
– Давай, пока, Буч, - с улыбкой отозвалась я.
– Удачи тебе в сколачивании банды, да и вообще.