Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отважная Дестини
Шрифт:

Тело Кэллума, которое она знала очень хорошо, теперь, под воздействием болезни, казалось таким уязвимым. Когда она обтирала его, то заметила первые признаки истощения. Он не ел несколько дней, а щетина на лице начинала переходить в бороду.

— Я могу побрить тебя, — сказала она, разговаривая с ним, хотя он по-прежнему оставался без сознания. — Ты доверишь это мне? Ну почему тебе не сиделось на месте? — сердито прикрикнула она на него. — Если ты подверг себя опасности только из-за пары деловых вопросов, которые хотел задать мне, я тебя убью, Кэллум Росе. Ты слышишь меня? — Нет,

разумеется, он не слышал, но она все равно продолжала говорить, пока сон в конце концов не сморил ее.

Дестини проснулась на рассвете и оставила Кэллума ненадолго, чтобы освежиться и перекусить.

Она не отвечала на отцовские вопросы и ничего не объясняла.

Вернувшись в комнату, Дестини обнаружила, что Кэллум поменял положение на кровати. Он уже не лежал на спине с поднятым кверху серым лицом, а перевернулся на бок, хотя глаза по-прежнему были закрыты. И дыхание у него, кажется, стало более глубоким, хотя она прекрасно понимала, что это, возможно, лишь плод ее воображения.

Она осторожно приподняла его повыше и попыталась влить в рот несколько ложек жидкой пищи.

— Я говорила тебе, что ты дурак, Кэллум Росс? — пробормотала она, начиная привыкать разговаривать с тем, кто не слышит ее. — Разве я не говорила тебе, какие неприятности случаются с туристами, которые предпринимают рискованные путешествия? — Она услышала дрожь в своем голосе. — Папа задает о тебе миллион вопросов, а я не представляю, что ему сказать. Он хочет знать, почему я ношусь как безголовая курица с тем, кто, как я сказала ему, не имеет для меня значения. Он не может понять, что ты делаешь в Панаме. Как обычно, ты вывел меня из равновесия. — Она померила ему температуру и занесла ее на диаграмму, которая была теперь приколота к спинке кровати, затем откинулась назад и посмотрела на мужчину, лежащего на кровати перед ней. — Ты рисковал своей жизнью… ради чего? Ради каких-нибудь бумаг, которые я забыла подписать? Ты глупый человек. — Ее голос снова зазвучал неестественно, и она глубоко вдохнула, пытаясь овладеть им.

Дестини медленно начинала понимать, что, хотя и вернулась в Панаму, убеждая себя, что останется здесь навсегда, даже если ей суждено умереть незамужней, какая-то часть ее верила, что однажды они встретятся. Потому что чудеса иногда случаются. Но если Кэллум теперь умрет, не будет никакого чуда.

В течение следующего дня она продолжала ухаживать за ним: обтирала, кормила и ждала, ждала, ждала, почти не смыкая глаз.

Все, чего она хотела, — это сигнала, что он пошел на поправку.

— Он вне опасности, — констатировал отец на третий день, после того как провел необходимые обследования. — Лихорадка начинает понемногу спадать. — Вместо того, чтобы покинуть комнату, он медленно прошел к окну и встал спиной к нему. — И мне хотелось бы получить некоторые ответы от тебя, юная леди.

— Какие ответы? Я могу предсказать исход не более, чем ты, папа, — проворчала Дестини, намеренно неправильно истолковывая его слова.

— Какие отношения между тобой и этим молодым человеком?

— Отношения? Отношения?

— Именно. — В его глазах была непоколебимая уверенность, которую она встретила мятежным взглядом.

— Я

просто ухаживаю за ним, как ухаживала бы за любым другим идиотом, который умудрился вляпаться в историю, потому что слишком тупоголов, чтобы отправиться в путешествие по стране, о которой ничего не знает.

Отец не ответил. Он просто продолжал терпеливо на нее смотреть, а Кэллум неподвижно лежал на кровати между ними.

— Ладно! — почти выкрикнула она, гневно зыркнув на отца, который ангельски кротким выражением лица добьется, чего хотел, быстрее, чем любыми пытками. — Мы виделись с ним время от времени, когда я была в Англии! Разве я виновата, что этот мужчина слишком навязчив? — Она наблюдала, как отец медленно подошел к кровати. Они оказались лицом к лицу. — То он использует любую уловку, чтобы выманить у меня компанию, а то… а то навязывает себя, и мне ничего не остается, как обедать с ним!

— А-а.

— Ладно! Возможно, я… возможно, я находила его привлекательным… — Она улыбнулась отцу слабой, извиняющейся улыбкой. — Правда, — продолжила она, обращаясь уже к лежащему на кровати мужчине, — нельзя сказать, что ты выглядишь очень привлекательно в данный момент, но, в конце концов, чья это вина? — От паники и беспокойства ей хотелось придушить его и одновременно крепко прижать к себе.

— Значит, моя маленькая девочка поехала в Англию и повзрослела, — задумчиво проговорил отец.

— Если под взрослением ты подразумеваешь, что я влюбилась в самого неподходящего мужчину на земле! — Она ласково погладила лоб Кэллума.

— Я так и предполагал.

— Но это ни к чему не приведет! — закричала Дестини. — Он меня не любит!

— Но ты любишь его.

— Жизнь несправедлива, не так ли, папа? Вы с мамой прекрасно подходили друг другу, а я… мне пришлось проехать полмира, чтобы влюбиться в холодного дельца, который не знает значения слова «любовь».

— С чего ты это взяла?

Она смиренно вздохнула.

— С того, что он сделал мне предложение, но… — торопливо продолжила она, видя, что отец собирается говорить, — не потому, что любит меня. Он сказал, что наш союз будет прекрасным деловым соглашением. Он хотел заполучить мою компанию. Мы поладили. И он счел, что наш брак будет выгоден для нас обоих. — Дестини снова почувствовала себя шестнадцатилетним ребенком, но ей не нужно было сочувствие, которое она видела в глазах отца. — Вот такие у нас отношения. Я люблю его, но хочу, чтобы ты пообещал больше никогда не говорить об этом.

В этот момент с постели послышался голос Кэллума:

— Но мне все это ужасно интересно. Пожалуйста, продолжайте. Не обращайте на меня внимания.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Ты уверена, что ничего страшного не случится, если мы останемся здесь?

— Не будь таким трусишкой. — Дестини шагнула в густую чернильную темноту и потянулась к руке, которая обвила ее за талию и притянула к себе.

— Трусишка? Я? Твой отец думает иначе. — Кэллум спрятал лицо в ее волосах. — Вообще-то, — довольно пробормотал он, щекоча ей ухо своим дыханием, — мистер Фелт говорил, что тебе повезло, когда ты встретила меня.

Поделиться:
Популярные книги

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Хесс Рисс
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Planescape: Torment: Пытка Вечностью

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Призыватель нулевого ранга

Дубов Дмитрий
1. Эпоха Гардара
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник