Отвергнутая истинная, или Мыльное счастье попаданки
Шрифт:
Виконт был прав. Я была не такая, как они. Я была простой девушкой с простыми желаниями. И я была счастлива быть именно такой. Но вот только на приеме я была в первый и последний раз…
— Мне кажется, или кто-то сейчас обязательно повысит голос? — произнес барон, и мы тут же поглядели на происходящее. — Скажет, какой прекрасный у короля зад… — икнул, — извините, сад, — или что-то в этом духе.
— Думаете? — Поинтересовалась я, вспоминая попку Энсгара. Она у него действительно загляденье, так бы и… ой. Кажется, на меня
Мужчина кивнул.
— А потом одна из них скажет, что будет рада каждый день прогуливаться по нему. Ну и соответственно, другие начнут говорить то же самое. — Добавил барон.
— И кто-то обязательно попросит короля рассказать о путешествиях в дальние страны. — Заключила я и сделала глоток вина. — Предлагаю сделать ставки!
— Четвертак тому, кто окажется прав. — Произнес виконт.
Кивнули и продолжили трапезу.
— Ваше величество, я восхищена вашим садом. — Неожиданно раздался голос… нет, крик, темноволосой девушки в желтом платье. — Он такой пышный и благоухающий.
Я и виконт, тут же, не сговариваясь, прыснули от смеха. У барона вино пошло носом.
— Пышный, — задыхаясь от смеха, передразнил виконт.
— И благоухающий, — добавила я и протянула ему четвертак.
На нас никто не обратил внимание. В зале стоял гул. Гости разговаривали друг с другом. Внимание невест было обращено к Энсгару.
— Ваше величество, — обратилась светловолосая девица, — я с удовольствием буду прогуливаться по нему каждый день в вашей компании.
— И я… я тоже… обожаю гулять по саду, — потянулись голоса невест.
Четвертак барону.
— А я люблю путешествовать, — ласковым голоском произнесла златовласая невеста. — Я слышала, что вы бывали во многих странах. Расскажите?
У нашей троицы началась истерика. Четвертак вернулся в мой ридикюль. Мы переглянулись и не могли удержаться от смеха. Этот вечер обещал быть веселым.
Энсгар резко встал из-за стола, и в его движениях была такая сила, что все невольно замолчали. Он направился в нашу сторону, прося слуг принести ему стул и посуду. Сел рядом со мной.
Невесты непонимающе захлопали ресницами и опешили. Кто-то даже заплакал.
— Милые дамы, — обратился он, — совсем скоро я вернусь к вам. Наслаждайтесь ужином.
Девушки успокоились.
— Итак, — произнес Энсгар, — расскажите, что же такое смешное вы обсуждаете.
— Ничего особенного, ваше величество, — ответила я, но посмотреть на короля так и не решилась. — Вы позволите выйти на свежий воздух? Здесь невыносимо душно.
— Разумеется.
Поставив перед ним подарок, я наконец покинула зал. Решила сбежать. Выносить это представление больше была не в силах.
Все эти невесты, которые жаждали внимания! Мечтали заполучить его. Зеленая змея ревности обвилась вокруг сердца.
Опа! Да я ревную!
— Совсем скоро я вернусь к вам, — передразнила. — Вот же… павлин!
Быстро идя
Ого! Здесь что, есть море? Да я ж сейчас…
Тут же сбросив в себя неудобные туфли, я побежала по длинному коридору. Всплески были все сильнее, я была на верном пути.
Наконец, оказавшись на пляже, увидела перед собой безбрежную водную гладь. Безумно хотелось поплавать.
Пошла вдоль берега. Передвигаться в этом платье было жутко неудобно. Постоянно наступала на подол. Нужно было срочно снять его.
С трудом освободившись от подарка короля, осталась в одном лишь нижнем белье.
Вдохнула полной грудью и зашла в воду по щиколотки.
Ох, как же хорошо!
Принялась прыгать, отчего брызги летели в сторону. Мне было весело и смешно. Думаю, если бы меня увидели со стороны, точно бы приняли за сумасшедшую. Швырнув платье за спину, широко расправила руки и прикрыла глаза. Представила, как лечу над морем.
Прохладный ветерок приятно обдувал волосы, волны с шелестом накатывали на берег. Я была свободна.
— Видимо, здесь воздух свежее, — раздался за спиной приближающийся голос короля, — раз ушла так далеко.
Испуганно обернувшись, увидела Энсгара. Король направлялся в мою сторону, и в его глазах сияла такая страсть, что я забыла о всех своих планах на вечер.
Да что же это такое! Можно я просто поплаваю, а потом вернусь домой. Соленая и счастливая.
Возвращаться на ужин я точно не собиралась, поэтому выход был один.
Пустилась наутек.
К сожалению, бегала я не так быстро. Зато король был, словно молния.
Резко схватив меня в охапку, осторожно повалил на песок и навис надо мной. От возникшей близости по коже пробежали приятные мурашки, сердце снова было готово выпрыгнуть из груди.
— Куда собралась? — игриво прошептал он и потерся носом о мою щеку.
— К карете.
— Но ужин еще не закончился, голубка. — Опалил горячим дыханием мои губы и погладил по волосам.
— Я не голодная, — невольно облизала губы, чувствуя, как в трусиках стало влажно.
— А вот я ужасно изголодался по твоим сладким губкам.
— Обыщите весь пляж, — потянулись женские голоса, а затем свет факелов. — Он должен быть где-то здесь.
Глава 11. Магия времени
Король чертыхнулся, ударяя кулаком по песку.
В итоге я убежала незамеченной, а Энсгар вернулся к своим невестам, поглощенный их обходительными разговорами.
Утром отец попросил меня сходить к травникам в соседнюю деревню и принести настойку от головной боли. Мигрень мучила его так сильно, что он не мог подняться с постели. По дороге ко мне привязались две девицы, и сначала я надеялась, что они искренне хотят подружиться. Но вскоре выяснилось, что их интерес был только в бесплатных шампунях.